Menu
Đăng ký
Trang chủ Ta Thật Không Phải Tuyệt Thế Hung Ma
Ta Thật Không Phải Tuyệt Thế Hung Ma
Đang ra

Ta Thật Không Phải Tuyệt Thế Hung Ma

Đọc từ đầu

Giới thiệu

Khi Giang Tốn tỉnh lại, hắn phát hiện ba chuyện. Thứ nhất, bản thân đã xuyên việt. Thứ hai, kim thủ chỉ của hắn là có thể thêm điểm mỗi khi giết người. Thứ ba, kim thủ chỉ ấy lại bị lỗi! Giang Tốn tỉnh dậy bên ngoài một kinh thành cổ kính, vừa mới bước ra một bước. 【 Đinh, đã đánh giết 3876 người, thu hoạch 3876 điểm số! 】 Giang Tốn hái một quả dại trên cây, cắn xuống một miếng mà còn chưa kịp nếm mùi vị. 【 Đinh, đã đánh giết 4587 người, thu hoạch 4587 điểm số! 】 Cứ thế qua ba năm, Giang Tốn nhìn bảng hệ thống cuối cùng đã yên tĩnh, trên đó hiện lên mấy trăm vạn điểm số, rơi vào trầm tư. Giang Tốn tự hỏi: "Ngươi nói ta chẳng làm gì cả, lang thang ba năm, sau đó ta liền giết mấy triệu người để thành tựu vô địch ư?!" Hệ thống đáp: "Chính là như vậy." Giang Tốn: "..." Giang Tốn nhìn về phía trước, Hoàng Thành ti, Binh Mã ti, Ty Thiên giam, Thiên Sư đạo, Hộ Quốc tự, Quang Minh giáo cùng vô số giang hồ tán tu tề tựu, bọn họ gạt bỏ thù hận, chung mối thù mà run rẩy đứng cùng một chỗ. Vô số cổ trùng, pháp bảo, trận pháp, súng đạn, đao thương đều nhắm thẳng vào hắn, khiến hắn lâm vào sự hoài nghi sâu sắc về bản thân. Giang Tốn cúi đầu nhìn đôi tay trắng nõn mềm mại của mình. Chẳng lẽ... ta thật sự là một tuyệt thế hung ma?! Không thể nào! Tuyệt đối không thể nào!

Danh sách chương

C.1 Chương 01: Quy củ cổ quái phía sau nhất định có gì đó quái lạ sự tình Đã dịch C.2 Chương 02: Cùng cực lấy về phần nhàm chán chủ tớ hai người cùng muối lậu Đã dịch C.3 Chương 03: Trên bàn cơm Tuyệt Thế Hung Ma Đã dịch C.4 Chương 04: Mưa thu bỗng nhiên đột nhiên Đã dịch C.5 Chương 05: Bên ngoài trấn mưa, trong mưa rừng Đã dịch C.6 Chương 06: Đao pháp cùng đao chính xác lý giải Đã dịch C.7 Chương 07: Chợt làm trống rỗng Sư Tử Hống Đã dịch C.8 Chương 08: Ti Thiên giám một loại nào đó pháp môn Đã dịch C.9 Chương 09: Một viên Thủy Ngân xúc xắc Đã dịch C.10 Chương 10: Sương mù cùng thất phu giận dữ Đã dịch C.11 Chương 11: Giang Nam chú ý, lo lắng nhiều sầu Đã dịch C.12 Chương 12: Sùng Lâm huyện nha bên trong trở mặt tuyệt kỹ Đã dịch C.13 Chương 13: Khắp nơi trên đất Hắc Chu Đã dịch C.14 Chương 14: Cao thị vệ kỳ tích hành trình Đã dịch C.15 Chương 15: Vị này đạo nhân nói có lý Đã dịch C.16 Chương 16: Luôn luôn nguy hiểm nhất thời khắc mới đến nhân vật chính tổng biết đánh nhau nhất Đã dịch C.17 Chương 17: Phiêu nhiên mà đi Thanh Trúc chiêu Đã dịch C.18 Chương 18: Nhện nhả tơ, hoàng tước tại hậu Đã dịch C.19 Chương 19: Thiên phú là một loại đè chết người đồ vật Đã dịch C.20 Chương 20: Đại mộng ai sớm giác ngộ Đã dịch C.21 Chương 21: Người một nhà không nói hai nhà nói Đã dịch C.22 Chương 22: Ti Thiên giám, hai mệnh tu Đã dịch C.23 Chương 23: Quân tử lấy phương khi quân tử Đã dịch C.24 Chương 24: Tất cả mọi người có mình tâm tư Đã dịch C.25 Chương 25: Chỉ có Lôi đô đầu nơm nớp lo sợ thế giới xuất hiện! Đã dịch C.26 Chương 26: Làm người là thú lúc, tiền chính là hắn lá gan Đã dịch C.27 Chương 27: Ăn thịt người cùng ăn thịt người bỉ Đã dịch C.28 Chương 28: Duyên Sơn Nga Hồ một thư viện Đã dịch C.29 Chương 29: Tính Nga Hồ thư viện không may tốt Đã dịch C.30 Chương 30: Thư viện sơn môn Đã dịch C.31 Chương 31: Cái này thư sinh có bệnh nặng Đã dịch C.32 Chương 32: Tu hành khí huyết chính là võ phu, võ phu thô bỉ rất hợp lý a Đã dịch C.33 Chương 33: Ba trăm năm trước là thân này Đã dịch C.34 Chương 34: Gừng non cay miệng, gừng già cay dạ dày Đã dịch C.35 Chương 35: Ta có ba chuyện muốn ngươi xử lý Đã dịch C.36 Chương 36: Cửa ra vào tư mà tính, một thùng giang sơn Đã dịch C.37 Chương 37: Giang Tốn không thể tiếp nhận công kích Đã dịch C.38 Chương 38: Ti Thiên giám mệnh tu kết thúc công việc cùng lừa gạt Đã dịch C.39 Chương 39: Tin Ti Thiên giám mệnh tu, đời này cũng là có Đã dịch C.40 Chương 40: Gạt người cùng bị lừa đều là chuyện thường xảy ra Đã dịch C.41 Chương 41: Khó biết như âm, động như lôi đình Đã dịch C.42 Chương 42: Con lừa trọc! Con lừa trọc! Con lừa trọc! Đã dịch C.43 Chương 43: Tỳ Bà là chuyện đương nhiên nhạc cụ gõ! Đã dịch C.44 Chương 44: Trong chùa bên ngoài chùa, hai nơi nở hoa Đã dịch C.45 Chương 45: Mặt lạnh A Chỉ lục đục với nhau Đã dịch C.46 Chương 46: Tượng đá cùng Lục học sĩ Đã dịch C.47 Chương 47: Hồ Yêu liền muốn có Hồ Yêu Ako Đã dịch C.48 Chương 48: Bắc Trực Lệ kinh thành hoàng hôn một góc Đã dịch C.49 Chương 49: Đường gặp bất bình đạo lý Đã dịch C.50 Chương 50: Từ Bắc Trực Lệ đưa một phong lời nhắn ra ngoài Đã dịch C.51 Chương 51: Bị chó nhào Đã dịch C.52 Chương 52: Ngự sử cùng tri huyện đạo làm quan Đã dịch C.53 Chương 53: Phá vỡ quyền mưu đường tắt Đã dịch C.54 Chương 54: Đọc sách đọc choáng váng liền ngậm miệng Đã dịch C.55 Chương 55: Giọt nước không lọt, khắp nơi hở Đã dịch C.56 Chương 56: Hoạn quan bên trong tàng long ngọa hổ Đã dịch C.57 Chương 57: Thế tử dùng nhân chi đạo Đã dịch C.58 Chương 58: Kia không gọi bug, gọi hệ thống đặc tính Đã dịch C.59 Chương 59: Lâm Vương yến trước xem thông cáo Đã dịch C.60 Chương 60: Ăn thịt chi tội, quá nghèo hèn Đã dịch C.61 Chương 61: Cương trực xưa nay là đáng yêu phẩm chất Đã dịch C.62 Chương 62: Lâm Vương phụ tử tấu đối Đã dịch C.63 Chương 63: Thượng vị giả cùng thế gia Đã dịch C.64 Chương 64: Ngươi là cái nào uông công tử? Đã dịch C.65 Chương 65: Bác hãn, bác giang Đã dịch C.66 Chương 66: Quang Minh giáo năm đó thiếu niên Giáo chủ cùng thiếu niên Đã dịch C.67 Chương 67: Dự tiệc thiết yến đều rất phiền phức Đã dịch C.68 Chương 68: Giang Nam mọi việc đều phiền Đã dịch C.69 Chương 69: Trên làm dưới theo xưa nay không nhất định lấy đồng dạng hình thức xuất hiện Đã dịch C.70 Chương 70: Giang Tốn túng dục cùng trắng như tuyết Đã dịch C.71 Chương 71: Giang hồ cùng quan trường Đã dịch C.72 Chương 72: Say rượu là chuyện ngoài ý muốn thi đỗ thời đoạn Đã dịch C.73 Chương 73: Ngươi chưa từng từng đi ra Sùng Lâm huyện một bước Đã dịch C.74 Chương 74: Chợt nghe trên sông đạp ca âm thanh Đã dịch C.75 Chương 75: Tu hành bí mật Đã dịch C.76 Chương 76: Cãi nhau khả năng chỉ là một loại phương thức biểu đạt Đã dịch C.77 Chương 77: Tả thủy đưa đất bằng Đã dịch C.78 Chương 78: Sao có thể đi thán phục ngồi sầu Đã dịch C.79 Chương 79: Nên giết không nên giết? Đã dịch C.80 Chương 80: Nam bắc đại đối trướng Đã dịch C.81 Chương 101: Tôn gia Kỳ lân nhi bàn giao Đã dịch C.82 Chương 102: Mất đầu là từ xưa đến nay quần chúng cùng từng cái giai cấp ưa thích vượt cấp cấp nghệ thuật Đã dịch C.83 Chương 103: Thất bại cùng Lâm Vương thương hại Đã dịch C.84 Chương 104: Đầu tư tương lai là đối mặt thất bại tốt nhất giải pháp Đã dịch C.85 Chương 105: Vận Hà sắp sụp, Kỳ Lân sắp chết Đã dịch C.86 Chương 106: Tôn An Trí cái chết (thượng) Đã dịch C.87 Chương 107: Tôn An Trí cái chết (hạ) (1) Đã dịch C.88 Chương 107: Tôn An Trí cái chết (hạ) (2) Đã dịch C.89 Chương 108: Con cháu tự có con cháu phúc Đã dịch C.90 Chương 108: Con cháu tự có con cháu phúc Đã dịch C.91 Chương 109: Giang Nam một phong ly biệt tin Đã dịch C.92 Chương 109: Giang Nam một phong ly biệt tin Đã dịch C.93 Chương 110: Đầy trời tuyết cùng Quang Minh Diễm Đã dịch C.94 Chương 110: Đầy trời tuyết cùng Quang Minh Diễm Đã dịch C.95 Chương 111: Ai nói người chết lại không thể có chuẩn bị ở sau? Đã dịch C.96 Chương 111: Ai nói người chết lại không thể có chuẩn bị ở sau? Đã dịch C.97 Chương 112: Ma là một loại cảm giác Đã dịch C.98 Chương 112: Ma là một loại cảm giác Đã dịch C.99 Chương 113: Sự tình tóm lại tại biến tốt Đã dịch C.100 Chương 113: Sự tình tóm lại tại biến tốt Đã dịch C.101 Chương 114: Sùng Lâm huyện chi biến Đã dịch C.102 Chương 114: Sùng Lâm huyện chi biến Đã dịch C.103 Chương 115: Đông tây nam bắc riêng phần mình lưu Đã dịch C.104 Chương 115: Đông tây nam bắc riêng phần mình lưu Đã dịch C.105 Chương 116: Hồ ly cùng chó săn Đã dịch C.106 Chương 116: Hồ ly cùng chó săn Đã dịch C.107 Chương 117: Tu sĩ khảo giáo khúc nhạc dạo ngắn Đã dịch C.108 Chương 118: Tác giả không biết viết cảm tình tuyến cũng không cần viết linh tinh Đã dịch C.109 Chương 118: Tác giả không biết viết cảm tình tuyến cũng không cần viết linh tinh Đã dịch C.110 Chương 119: Giang Tốn phong phú giết người cùng phản ám sát kinh nghiệm Đã dịch C.111 Chương 119: Giang Tốn phong phú giết người cùng phản ám sát kinh nghiệm Đã dịch C.112 Chương 120: Có gia tộc phản bội cái người, có người phản bội gia tộc Đã dịch C.113 Chương 120: Có gia tộc phản bội cái người, có người phản bội gia tộc Đã dịch C.114 Chương 121: Một viên đá dấy lên ngàn cơn sóng nguyên nhân là nó đủ cao Đã dịch C.115 Chương 121: Một viên đá dấy lên ngàn cơn sóng nguyên nhân là nó đủ cao Đã dịch C.116 Chương 122: Nơi đây có long Đã dịch C.117 Chương 122: Nơi đây có long Đã dịch

Thông Tin Thêm Về Truyện "Ta Thật Không Phải Tuyệt Thế Hung Ma"

Trong thế giới văn học tiên hiệp rộng lớn, nơi tràn ngập những câu chuyện về anh hùng diệt ma, tu luyện nghịch thiên hay trọng sinh báo thù, đôi khi độc giả lại khao khát một làn gió mới mẻ, độc đáo. Và Ta Thật Không Phải Tuyệt Thế Hung Ma của tác giả Thuật Luật Lâm Nha chính là một tác phẩm như thế, hứa hẹn mang đến những tràng cười sảng khoái cùng những tình tiết "hack não" không tưởng.

Khi Giang Tốn tỉnh lại, hắn phát hiện mình đã xuyên không đến một thế giới xa lạ, và kèm theo đó là một "kim thủ chỉ" vô cùng bá đạo: hệ thống thêm điểm sức mạnh mỗi khi giết người. Nghe có vẻ quen thuộc? Nhưng không, điều đặc biệt và hài hước nhất ở đây là cái hệ thống này lại bị lỗi một cách khó đỡ. Giang Tốn chỉ vừa bước chân ra khỏi một kinh thành cổ kính, hệ thống đã "đinh" một tiếng, báo đã đánh giết 3876 người và thu hoạch chừng ấy điểm. Chàng thanh niên còn chưa kịp hoàn hồn, hái một quả dại trên cây để lót dạ, thì lại thêm một thông báo động trời khác: đã đánh giết 4587 người! Một hệ thống kim thủ chỉ bị lỗi đến mức khó tin, biến Giang Tốn thành một kẻ "hung ma" bất đắc dĩ chỉ bằng những hành động thường ngày nhất.

Cứ thế qua ba năm, trong khi người khác vất vả tu luyện từng chút một, Giang Tốn lại phải sống trong nỗi hoang mang tột độ và vô số tình huống dở khóc dở cười. Hắn không hề muốn giết người, thậm chí còn muốn sống một cuộc đời bình yên, nhưng hệ thống lại không ngừng "cộng điểm" cho những "thành tích" mà bản thân hắn cũng không hiểu từ đâu ra. Đây không chỉ là một câu chuyện tiên hiệp thông thường về việc lên cấp và bá đạo, mà còn là hành trình đầy châm biếm, nơi nhân vật chính phải đối mặt với danh tiếng "đại hung ma" mà không thể nào giải thích hay trốn thoát.

Ta Thật Không Phải Tuyệt Thế Hung Ma sẽ là lựa chọn tuyệt vời cho những ai đang tìm kiếm một truyện hay với cốt truyện phá cách và đầy tính giải trí. Tác phẩm không chỉ mang đến những pha hành động kịch tính đậm chất tiên hiệp mà còn lồng ghép những yếu tố hài hước duyên dáng, khiến độc giả phải bật cười trước những tình huống trớ trêu mà Giang Tốn gặp phải. Nếu bạn là một fan của thể loại truyện xuyên không với hệ thống nhưng muốn tìm một góc nhìn mới lạ, đây chắc chắn là một bộ truyện hot không thể bỏ qua.

Với một khởi đầu độc đáo và đầy bất ngờ như vậy, hành trình của Giang Tốn hứa hẹn sẽ mang đến vô vàn tình huống "có một không hai" và một quá trình trưởng thành khác biệt. Liệu Giang Tốn sẽ làm gì với sức mạnh khổng lồ có được từ những "thành tích" bất đắc dĩ đó? Làm thế nào để hắn đối mặt với thế giới luôn nhìn hắn như một tuyệt thế hung ma? Hãy cùng đọc truyện online để khám phá bí ẩn đằng sau hệ thống lỗi này và theo chân Giang Tốn trên con đường bất đắc dĩ nhưng cũng đầy lôi cuốn của mình. Đừng bỏ lỡ một truyện mới tiềm năng sẽ sớm trở thành truyện full được yêu thích này!

Yêu cầu dịch truyện

Gửi yêu cầu thành công! Chúng tôi sẽ xem xét sớm.

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free