(Đã dịch) Ta Thật Sự Là Châu Phi Tù Trưởng - Chương 127: . Một nhà ăn thịt cửa hàng
Vợ chồng Barnes cùng Messon cùng nhau làm thịt bò. Phía Dương Thúc Bảo, anh cũng cầm dao phay lên, bắt đầu băm chặt hành lá và tỏi. Vốn dĩ anh còn cần gừng tươi, nhưng vì gia đình họ không dùng đến thứ này, anh đành bỏ qua.
Hành lá và tỏi được thái nhỏ. Dương Thúc Bảo vừa lau nước mắt vừa ngó ra cửa sổ bếp nhìn. Thấy Liya bắt đầu lấy máu bò, anh liền vội vàng thu dọn hành lá, tỏi băm cùng các loại gia vị rồi chạy ra.
Các loại gia vị anh gom được gồm có bột tiêu trắng, bột tiêu đen, bột năng, nước tương, bột ớt, bột thì là; tóm lại, anh cứ tìm thấy gì trong bếp là gom hết.
Nhìn anh nước mắt lưng tròng, Messon trêu: "Cậu đúng là thành viên ưu tú của hội bảo vệ động vật nhỉ, giết con bò mà đã khó chịu đến vậy à? Thôi thì từ nay về sau cậu cứ ăn chay đi cho rồi!"
Dương Thúc Bảo nắm mạnh nắm hành lá, nước hành dính trên tay anh, vô tình lỡ vẩy vào mắt Messon.
Mắt Messon đỏ hoe.
Máu bò chảy đầy vào thùng, Dương Thúc Bảo không bận tâm đến việc trêu chọc Messon nữa mà vội vàng bắt tay vào việc.
Anh cho hành lá, tỏi băm cùng đủ loại gia vị vào, cần phải khuấy đều. Nhưng vì không có que khuấy, vừa vặn bên cạnh có một cái cây, anh liền tiện tay bẻ một cành còn nguyên lá rồi bỏ vào thùng, bắt đầu trộn đều.
Những phiến lá xanh biếc trên cành cây dường như rất thích hợp để khuấy, giúp máu bò và gia vị hòa quyện đều tăm tắp.
Khi anh vừa tiện tay bẻ xuống, Barnes ở bên cạnh đau đến giật mình. Ông mở miệng định nói gì đó nhưng cuối cùng lại không thốt nên lời, chỉ gào lên một tiếng.
Dương Thúc Bảo chú ý đến phản ứng của ông, hỏi: "Sao thế?"
Barnes lắc đầu vẻ mặt ủ rũ. Messon cười hì hì: "Cậu đụng vào chỗ đau của ông ấy rồi! Cây ô liu này chính là bảo bối được ông ấy tỉ mỉ chăm sóc bấy lâu, hàng năm đều dựa vào nó để ép dầu đấy."
Dương Thúc Bảo ngạc nhiên hỏi: "Đây chính là cây ô liu sao?"
Khu vực trồng ô liu nổi tiếng nhất thế giới nằm ở Địa Trung Hải. Châu Phi gần với Địa Trung Hải nên nơi đây cũng có ô liu, nhưng chúng lại tập trung ở khu vực Bắc Phi, chứ Nam Phi thì không có.
Cây ô liu là loại cây quý, thảo nào Barnes lại đau lòng đến thế. Để có thể cấy ghép và chăm sóc cho nó lớn mạnh khỏe ở trang trại nhỏ này, ông chắc chắn đã phải bỏ ra không ít công sức.
Cành ô liu đong đưa trong thùng máu, một thùng máu bò tươi mới đã "ra lò".
Dương Thúc Bảo cảm thán: "Đây đúng là máu bò mang mùi vị của hòa bình!"
Messon khoát tay: "Nhanh mang đi, nhanh mang đi, mùi tanh nồng quá!"
Liya cũng thắc mắc hỏi: "Máu bò đâu có dễ ăn, anh định ăn nó kiểu gì?"
Dương Thúc Bảo đáp: "Ở qu�� tôi, cách chế biến phổ biến nhất là dồi, cũng giống như các bạn làm xúc xích vậy. Chúng tôi sẽ cho máu vào ruột khô, sau đó có thể thả lẩu, kho dưa chua, xào hẹ… Nói chung là mùi vị rất tuyệt."
Nghe vậy, Barnes liền bỏ đi. Chẳng mấy chốc ông đã quay lại, trên tay là những đoạn ruột khô được bảo quản tươi ngon.
Dương Thúc Bảo không khỏi mừng thầm. Người anh da đen này đúng là người của hành động, không nói nhiều mà rất phóng khoáng.
Thế là anh cũng không đi đốn củi nữa, tìm một cái phễu và bắt tay vào làm dồi.
Vì bình thường vẫn làm xúc xích nông dân nên nhà Barnes có đầy đủ dụng cụ để làm sạch ruột.
Từng đoạn dồi thô và lớn dần thành hình trong tay anh. Dương Thúc Bảo tìm một nơi thoáng gió dưới bóng cây, dựng giá đỡ rồi treo những đoạn dồi lên đó.
Những đoạn dồi trong gió lay động, tạo thành một khung cảnh bội thu.
Dương Thúc Bảo muốn nếm thử mùi vị của thành quả bội thu, thế là áp sát vào đoạn dồi, hít một hơi thật sâu:
"Ừm, tanh thật!"
Barnes và Messon đều là những tay dao phay cừ khôi, hai con bò chẳng mấy chốc đã được phân giải xong.
Đầu bò bị chặt đứt, đùi bò được tách rời, da bò lột bỏ, nội tạng được xử lý, còn lại là thịt và xương bò.
Liya gom khối nội tạng bò to lớn lại một bên. Dương Thúc Bảo giả vờ như không quan tâm, hỏi: "Mấy thứ này các bạn xử lý thế nào?"
"Ăn hết chứ sao." Liya nói, "Người Trung Quốc các anh không ăn nội tạng thật sao? Thực ra chúng rất ngon đấy."
Dương Thúc Bảo cười gượng đáp: "Chúng tôi cũng ăn mà."
Liya bật cười nói: "Ồ, vậy à. Tôi cứ tưởng chỉ có người châu Phi chúng tôi mới ăn nội tạng gia súc, hóa ra người Trung Quốc cũng ăn sao? Nhưng tôi lại nghe nói người ở các nước Á, Mỹ, Âu đều không ăn."
Dương Thúc Bảo cũng từng nghe tin đồn tương tự, anh lại nghe rằng người châu Á ăn nội tạng, còn người nước ngoài thì không.
Anh ngớ người, kế hoạch "hớt tay trên" bất thành.
Những khối thịt bò tươi được chia thành từng tảng lớn. Messon bỏ tiền mua một tảng lớn đem về làm bò bít tết.
Barnes là một người thú vị, ông tuy có lấy tiền nhưng chỉ tính giá vốn, một tảng là hai mươi đồng.
Siêu thị bán một tảng thịt bò tương tự với giá ba mươi đến năm mươi đồng, mà đó vẫn là loại bò nuôi thông thường. Bò Simmental nhà Barnes tuy không phải giống quá nổi trội, nhưng được nuôi dưỡng và chăm sóc tỉ mỉ trong môi trường lý tưởng, cho chất lượng thịt rất tốt, lẽ ra giá phải đắt hơn nhiều so với thịt bò thông thường.
Số thịt bò này ông phải đưa đến cửa hàng thịt đông lạnh Hluhluwe để bán. Tranh thủ lúc trời còn sáng, ông chọn một tảng lớn giữ lại để dùng cho bữa tối và những ngày sau, còn đâu mang hết lên xe bán tải.
Messon ở lại làm bếp chuẩn bị bữa tối, Dương Thúc Bảo thì đi cùng Barnes để bán thịt, tiện thể đến cục cảnh sát lấy giấy phép sử dụng súng.
Khách hàng của Barnes là cửa hàng thịt tươi và đông lạnh lớn nhất Hluhluwe mang tên "Rất Nhiều Thịt". Cửa hàng này có quy mô rất lớn, chiếm diện tích mấy nghìn mét vuông, tích hợp việc bán thịt tươi, sản xuất thực phẩm chín và lò mổ. Trước cửa xe cộ tấp nập, người ra vào như mắc cửi.
Sau khi họ đến, có người ra chào hỏi Barnes, hai bên đều là đối tác làm ăn lâu năm. Thậm chí họ không cần kiểm tra chất lượng thịt bò, nhân viên kiểm định chất lượng trực tiếp đóng dấu phân loại thịt lên đó, sau đó chỉ việc cân trọng lượng và thanh toán.
Đây là lần đầu Dương Thúc Bảo đến quán thịt này, anh cảm thấy hiếu kỳ với mọi thứ ở đây. Barnes cầm lấy giấy tờ thanh toán xong liền dẫn anh đi một vòng.
Thịt bò của họ được bán nguyên con cho "Rất Nhiều Thịt" với giá sỉ. Sau đó, "Rất Nhiều Thịt" sẽ tiếp tục chế biến sâu hơn để bán lại cho khách hàng. Chỉ riêng thịt bò đã được phân loại thành các phần như thịt sườn, thăn bò, thăn chuột, thịt mông, thịt bắp, diềm thăn, sườn bò… vô cùng chi tiết. Dương Thúc Bảo đếm được tổng cộng hơn bốn mươi loại.
Ngoài khu cửa hàng còn có khu lò mổ, rất nhiều người tấp nập mang dê, bò, lợn đến bán. Trong đó không thiếu những con vật non như heo con, dê con, bê con. Nhìn từng con vật nhỏ với ánh mắt ngơ ngác, Dương Thúc Bảo trong lòng thật chẳng dễ chịu chút nào.
Thế nhưng thịt dê con và thịt bê lại thật sự rất ngon.
Anh không quen với không khí ở khu lò mổ, mặc dù không thấy cảnh tượng máu me nào nhưng vẫn cảm thấy không thoải mái trong lòng, thế là định gọi Barnes cùng rời đi.
Lúc này lại có người mang hai con bê đến xếp hàng. Dương Thúc Bảo vừa lướt qua đã bỗng nhiên thấy hứng thú, anh liếc mắt ra hiệu cho Barnes, rồi cả hai cùng nhau tiến đến quan sát.
Hai con bê có đầu to, tai lớn, ước chừng mỗi con nặng hơn một trăm kg. Phần trán và vai đều nhô cao, chỗ nhô cao này kéo dài đến giữa lưng rồi mới dần dần hạ xuống, khiến chúng trông rất cường tráng.
Điểm đặc biệt là toàn thân chúng mọc lông màu đỏ hồng, chỉ riêng bốn chân từ đầu gối trở xuống là màu trắng. Bởi bộ lông mịn màng và mềm mại, chúng trông cứ như đang đi tất trắng vậy.
Dương Thúc Bảo đi đến trước mặt con bê, một con trong số đó nghiêng đầu nhìn anh. Ánh nắng chiều chiếu vào mắt nó, qua ánh phản chiếu, con mắt nó ánh lên màu xanh lục lam, rất đẹp, trong suốt và lấp lánh.
Tất cả bản quyền nội dung được dịch thuộc về truyen.free, trân trọng cảm ơn sự ủng hộ của quý độc giả.