Menu
Đăng ký
Trang chủ Tam Quốc Chi Lão Sư Tại Thử
Tam Quốc Chi Lão Sư Tại Thử
Hoàn thành

Tam Quốc Chi Lão Sư Tại Thử

Đọc từ đầu

Danh sách chương

C.1 Chương 1 : Thứ nhất chương Tiếu quốc trẻ tuổi tiên sinh Đã dịch C.2 Chương 2 : Thứ hai chương Hứa thị hổ vệ Đã dịch C.3 Chương 3 : Thứ ba chương lão sư bề bộn nhiều việc Đã dịch C.4 Chương 4 : Thứ bốn chương thói quen khó sửa đại Hán vương hướng Đã dịch C.5 Chương 5 : Thứ năm chương tôn ti khác cảnh giới Đã dịch C.6 Chương 6 : Thứ sáu chương thời cơ tới hĩ! Đã dịch C.7 Chương 7 :  Tam quốc ách đối Tam quốc danh nhân ham cùng với nhân sinh cách ngôn Đã dịch C.8 Chương 8 : Thứ bảy chương Lý Hoài Đức = lý phôi ? Đã dịch C.9 Chương 9 : Thứ tám chương vuốt mông ngựa nhất định phải chụp không giống bình thường! Đã dịch C.10 Chương 10 : Thứ chín chương khảo góc còn chưa chấm dứt Đã dịch C.11 Chương 11 : Thứ mười chương Tào Tháo bái sư? ? ? Đã dịch C.12 Chương 12 :  Lưu Bị suất đứa nhỏ chân tướng Tam quốc tuyển thần đại hội Đã dịch C.13 Chương 13 : Thứ mười một chương dự chi tiền lương Đã dịch C.14 Chương 14 : Thứ mười hai chương nhất định kết cục Đã dịch C.15 Chương 15 : Thứ mười ba chương hai làm một không làm Đã dịch C.16 Chương 16 : Thứ mười bốn chương Viên Đại Đầu Viên Công Lộ! Đã dịch C.17 Chương 17 : Thứ mười lăm chương viên bao cỏ Viên Bản Sơ! Đã dịch C.18 Chương 18 : Thứ mười sáu chương chỉ cần cái cuốc vũ hảo! Không có góc tường lấy Đã dịch C.19 Chương 19 : Thứ mười bảy chương chiến khởi! Mở đường mãnh hổ! Đã dịch C.20 Chương 20 : Thứ mười tám chương không sợ thần giống nhau đối thủ Đã dịch C.21 Chương 21 : Thứ mười chín chương chỉ sợ trư giống nhau đồng đội Đã dịch C.22 Chương 22 : Thứ hai mươi chương ngu giả! Ác giả! Trí giả! Đã dịch C.23 Chương 23 :  Tam quốc nhân vật gặp quỷ Tam quốc hâm mộ liên Tam quốc tối (những cái nhất trong TQ) Đã dịch C.24 Chương 24 : Thứ hai mươi mốt chương cơ khát khó nhịn đại phủ Đã dịch C.25 Chương 25 : Thứ hai mươi hai chương Điển Vi cầm Hoa Hùng! Đã dịch C.26 Chương 26 : Thứ hai mươi ba chương điểm tử rất bối Hoa Hùng ca Đã dịch C.27 Chương 27 : Thứ hai mươi bốn chương thân là mưu sĩ Đã dịch C.28 Chương 28 : Thứ hai mươi lăm chương Thiên hoàng siêu sao cấp võ tướng —— Lữ Đã dịch C.29 Chương 29 : Thứ hai mươi sáu chương xen vào ngưu A cùng ngưu C trong lúc đó lữ Đã dịch C.30 Chương 30 : Thứ hai mươi bảy chương võ tướng thịnh yến Đã dịch C.31 Chương 31 : Hai mươi tám chương hung tàn Lữ Bố Đã dịch C.32 Chương 32 : Thứ hai mươi chín chương Hán triều giải trí bá báo Đã dịch C.33 Chương 33 :  Tam quốc Tào Tháo muốn thả thí Tư Mã Ý ở Tào Tháo lễ truy điệu thượng nói chuyện Đã dịch C.34 Chương 34 : Thứ ba mươi chương hiềm khích đã sinh Đã dịch C.35 Chương 35 : Thứ ba mươi mốt chương tư tưởng đấu tranh trung Tào Tháo Đã dịch C.36 Chương 36 : Thứ ba mươi hai chương ngày khác nhất định phải sát ngươi! Đã dịch C.37 Chương 37 : Thứ ba mươi ba chương trước tiên xuất trướng bối cảnh nam Nhan Lương Đã dịch C.38 Chương 38 : Thứ ba mươi bốn chương nửa vời cục diện Đã dịch C.39 Chương 39 : Thứ ba mươi lăm chương hết lòng quan tâm giúp đỡ Lý Nho Đã dịch C.40 Chương 40 : Thứ ba mươi sáu chương trung nghĩa Tào Tháo Đã dịch C.41 Chương 41 : Thứ ba mươi bảy chương Hứa Chữ lỏa y đấu Lữ Bố Đã dịch C.42 Chương 42 : Thứ ba mươi tám chương Trư nhi chớ hoảng sợ! Đã dịch C.43 Chương 43 : Thứ ba mươi chín chương giận xích quần hùng Đã dịch C.44 Chương 44 : Thứ bốn mươi chương Tôn Kiên ngọc tỷ cáo ốm chào từ biệt các giới nghị Đã dịch C.45 Chương 45 : Thứ bốn mươi mốt chương gồm thâu Trương Mạc? Đã dịch C.46 Chương 46 : Thứ bốn mươi hai chương Tào Thị lừa dối tập đoàn đúng là thành Đã dịch C.47 Chương 47 : Thứ bốn mươi ba chương lừa dối tập đoàn lần đầu tiên ra tay Đã dịch C.48 Chương 48 : Thứ bốn mươi bốn chương hù dọa người Đã dịch C.49 Chương 49 : Thứ bốn mươi lăm chương tập thể cọ cơm ăn Tào Thị tập đoàn Đã dịch C.50 Chương 50 : Thứ bốn mươi sáu chương ấn ngã mãnh chủy Đã dịch C.51 Chương 51 : Thứ bốn mươi bảy chương ba tấc lưỡi kiếm Đã dịch C.52 Chương 52 : Thứ bốn mươi tám chương tân trát Thái Thú Đã dịch C.53 Chương 53 : Thứ bốn mươi chín chương tiểu phiến tử cùng đại phiến tử Đã dịch C.54 Chương 54 : Thứ năm mươi chương ngượng ngùng ta không cần đại gia Đã dịch C.55 Chương 55 : Thứ năm mươi mốt chương nắm giữ binh quyền Đã dịch C.56 Chương 56 : Thứ năm mươi hai chương trọng thao cũ nghiệp Đã dịch C.57 Chương 57 : Thứ năm mươi ba chương vạn năng tiên sinh Đã dịch C.58 Chương 58 : Thứ năm mươi bốn chương đánh giặc công lược Đã dịch C.59 Chương 59 : Thứ năm mươi lăm chương văn nghệ thanh niên cùng hai bức thanh niên quyết đấu Đã dịch C.60 Chương 60 : Thứ năm mươi sáu chương nhân khí siêu sao thủ diễn Đã dịch C.61 Chương 61 : Thứ năm mươi bảy chương bạo cường Viên gia thư Đã dịch C.62 Chương 62 : Thứ năm mươi tám chương tân gương mặt Đã dịch C.63 Chương 63 : Thứ năm mươi chín chương đạo văn đạo văn chinh phục hết thảy Đã dịch C.64 Chương 64 : Thứ sáu mươi chương tình yêu cùng đi ngoài Đã dịch C.65 Chương 65 : Thứ sáu mươi mốt chương văn nghệ A Man 2B nhân thê khống thuộc tính Đã dịch C.66 Chương 66 : Thứ sáu mươi hai chương Thanh Châu Hoàng Cân phục khởi Đã dịch C.67 Chương 67 : Thứ sáu mươi ba chương Hi Trung Hi Chí Tài Đã dịch C.68 Chương 68 : Thứ sáu mươi bốn chương thiên hạ cơm ẩm nghiệp Đã dịch C.69 Chương 69 : Thứ sáu mươi năm chương bình loạn chi sách Đã dịch C.70 Chương 70 : Thứ sáu mươi sáu chương kế hoạch cản không nổi biến hóa Đã dịch C.71 Chương 71 : Thứ sáu mươi bảy chương trước tiên dự chi động phòng hoa chúc Đã dịch C.72 Chương 72 : Thứ sáu mươi tám chương nội chiến Hắc Sơn quân Đã dịch C.73 Chương 73 : Thứ sáu mươi chín chương ba ngàn phá mười vạn Đã dịch C.74 Chương 74 : Thứ bảy mươi chương vào ở Duyện Châu Đã dịch C.75 Chương 75 : Thứ bảy mươi một chương Thanh Châu Hoàng Cân Quân đoàn —— dũng liệt! Đã dịch C.76 Chương 76 : Thứ bảy mươi hai chương đại sự ký —— phì phì treo Đã dịch C.77 Chương 77 : Thứ bảy mươi ba chương siêu cấp danh đồ ăn —— phì phì thứ thân Đã dịch C.78 Chương 78 : Thứ bảy mươi bốn chương Điển Vi uy vũ Đã dịch C.79 Chương 79 : Thứ bảy mươi lăm chương người cá trận pháp phá Hoàng Cân Đã dịch C.80 Chương 80 : Thứ bảy mươi sáu chương giằng co trung Đã dịch C.81 Chương 81 : Thứ bảy mươi bảy chương Lý Dục thành thân? Đã dịch C.82 Chương 82 : Thứ bảy mươi tám chương trợ Bình thiên hạ lại vô chiến tướng Đã dịch C.83 Chương 83 : Thứ bảy mươi chín chương hảo tự phá hư nội dung Đã dịch C.84 Chương 84 : Thứ tám mươi chương này có một chút bí mật nói cho ngươi Đã dịch C.85 Chương 85 : Thứ tám mươi mốt chương đồn điền sách Đã dịch C.86 Chương 86 : Thứ tám mươi hai chương Hoa Hùng ca tên Đã dịch C.87 Chương 87 : Thứ tám mươi ba chương một chữ ngàn vàng Lý Hoài Đức Đã dịch C.88 Chương 88 : Thứ tám mươi bốn chương xét nhà diệt tộc Đã dịch C.89 Chương 89 : Thứ tám mươi lăm chương Ỷ Thiên Thanh Công Vấn Thiên Đã dịch C.90 Chương 90 : Thứ tám mươi sáu chương người tốt nhóm Đã dịch C.91 Chương 91 : Thứ tám mươi bảy chương tích tai Chí Tài Đã dịch C.92 Chương 92 : Thứ tám mươi tám chương khai hoang đại quân Đã dịch C.93 Chương 93 : Thứ tám mươi chín chương chậm tin tức cùng mau tin tức Đã dịch C.94 Chương 94 : Thứ chín mươi chương tổ chức thành đoàn thể đến hiền lương tài nhóm Đã dịch C.95 Chương 95 : Thứ chín mươi mốt chương người các hữu tài Đã dịch C.96 Chương 96 : Thứ chín mươi hai chương Hứa Xương thành dẫn phát tranh cãi vấn đề Đã dịch C.97 Chương 97 : Thứ chín mươi ba chương trí giả Công Tôn! Đã dịch C.98 Chương 98 : Thứ chín mươi bốn chương Ách tiên sinh Đã dịch C.99 Chương 99 : Thứ chín mươi lăm chương Quan Đông chư hầu tập đoàn phân hoa Đã dịch C.100 Chương 100 : Thứ chín mươi sáu chương Thanh Châu tiên phong quân Đã dịch C.101 Chương 101 : Thứ chín mươi bảy chương ta tất tiến quân! Đã dịch C.102 Chương 102 : Thứ chín mươi tám chương các hữu mưu lược Đã dịch C.103 Chương 103 : Thứ chín mươi chín chương Trung Nguyên đại địa thế cục Đã dịch C.104 Chương 104 : Một trăm chương công thành chiến đấu Đã dịch C.105 Chương 105 : Một trăm linh một chương điên cuồng tiến công Đã dịch C.106 Chương 106 : Một trăm linh hai chương bên trong mâu thuẫn Đã dịch C.107 Chương 107 : Một trăm linh ba chương mắng chửi người đại sư Đã dịch C.108 Chương 108 : Một trăm linh bốn chương quý nhân tương trợ Đã dịch C.109 Chương 109 : Một trăm linh năm chương Tây Lương kiêu kiện Đã dịch C.110 Chương 110 : Một trăm lẻ sáu chương chém tận giết tuyệt Đã dịch C.111 Chương 111 : Một trăm linh bảy chương hợp lại là tâm lý Đã dịch C.112 Chương 112 : Thứ một trăm lẻ tám chương phá Phong Khâu sát Viên Thuật Đã dịch C.113 Chương 113 : Một trăm lẻ chín chương đuổi giết! Tái đuổi giết! Đã dịch C.114 Chương 114 : Một trăm mười chương Hắc Sơn lương dân Đã dịch C.115 Chương 115 : Một trăm mười một chương bên ngoài đã giải Đã dịch C.116 Chương 116 :  Một trăm mười hai chương nội hoạn lại sinh Đã dịch C.117 Chương 117 : Một trăm mười ba chương sĩ tộc thế gia nghịch tập Đã dịch C.118 Chương 118 : Một trăm mười bốn chương ngoài thành viện quân Đã dịch C.119 Chương 119 : Một trăm mười lăm chương Bộc Dương đại chiến Đã dịch C.120 Chương 120 : Một trăm mười sáu chương đại tướng Cao Thuận Đã dịch C.121 Chương 121 : Một trăm mười bảy chương có thâm ý chiến tranh Đã dịch C.122 Chương 122 :  Một trăm mười tám chương lão hữu như vậy Đã dịch C.123 Chương 123 : Một trăm mười chín chương các hữu thắng bại Đã dịch C.124 Chương 124 : Một trăm hai mươi chương vĩ đại hữu tình Đã dịch C.125 Chương 125 : Một trăm hai mươi mốt chương Trần Cung chi mưu Đã dịch C.126 Chương 126 : Một trăm hai mươi hai chương Lữ Bố chi dũng Đã dịch C.127 Chương 127 : Một trăm hai mươi bốn chương thiên hàng nạn châu chấu Đã dịch C.128 Chương 128 : Một trăm hai mươi lăm chương chống thiên tai Đã dịch C.129 Chương 129 : Một trăm hai mươi sáu chương Hứa Chữ đi đâu ? Đã dịch C.130 Chương 130 : Một trăm hai mươi bảy chương thân thế Đã dịch C.131 Chương 131 : Một trăm hai mươi tám chương đầy đặn nữ đăng tràng Đã dịch C.132 Chương 132 : Một trăm hai mươi chín chương rắp tâm hại người Đã dịch C.133 Chương 133 : Một trăm ba mươi chương quá năm quan Hứa Chữ ngàn dặm đi đan kỵ Đã dịch C.134 Chương 134 : Một trăm ba mươi mốt chương trảm lục tướng Trọng Khang hộ chủ bôn Đã dịch C.135 Chương 135 : Một trăm ba mươi hai chương vĩ đại tình thương của mẹ Đã dịch C.136 Chương 136 : Một trăm ba mươi ba chương ai cũng không cho đi Đã dịch C.137 Chương 137 : Một trăm ba mươi bốn chương bên nào cũng cho là mình phải Đã dịch C.138 Chương 138 :  Một trăm ba mươi lăm chương phụ tử trong lúc đó Đã dịch C.139 Chương 139 : Một trăm ba mươi sáu chương các hữu nhiệm vụ Đã dịch C.140 Chương 140 : Một trăm ba mươi bảy chương song đao đến đầu Đã dịch C.141 Chương 141 : Một trăm ba mươi tám chương mộ danh mà đến Ngụy Duyên bái thượng! Đã dịch C.142 Chương 142 : Một trăm ba mươi chín chương trục xuất Đã dịch C.143 Chương 143 : Một trăm bốn mươi chương Hứa Chữ oai Vệ Hoằng chi dũng Đã dịch C.144 Chương 144 : Một trăm bốn mươi mốt chương ba trăm vạn thạch lương thảo Đã dịch C.145 Chương 145 : Một trăm bốn mươi hai chương thắng cùng bại trong lúc đó chuyện tình Đã dịch C.146 Chương 146 : Một trăm bốn mươi ba chương Viên Thiệu hội nghị —— lộn xộn Đã dịch C.147 Chương 147 : Một trăm bốn mươi bốn chương một cái hai Đã dịch C.148 Chương 148 : Một trăm bốn mươi lăm chương dũng tai! Đã dịch C.149 Chương 149 : Một trăm bốn mươi sáu chương bo bo giữ mình Cổ Văn Hòa Đã dịch C.150 Chương 150 : Một trăm bốn mươi bảy chương trá thành Đã dịch C.151 Chương 151 : Một trăm bốn mươi tám chương Trương Dương cùng Lữ Bố Đã dịch C.152 Chương 152 : Một trăm bốn mươi chín chương quân quyền chuyển giao Đã dịch C.153 Chương 153 : Một trăm năm mươi chương Từ Vinh danh tác hành động bút Đã dịch C.154 Chương 154 : Một trăm năm mươi mốt chương trá thành cao thủ Đã dịch C.155 Chương 155 :  Một trăm năm mươi hai chương đi ở đi tới trên đường Đã dịch C.156 Chương 156 : Một trăm năm mươi ba chương cuối cùng chuẩn bị Đã dịch C.157 Chương 157 : Một trăm năm mươi bốn chương đỗ lăng hội minh Đã dịch C.158 Chương 158 : Một trăm năm mươi sáu chương chân chính giết người tiễn thuật Đã dịch C.159 Chương 159 :  Thứ ba cuốn đều là kinh hỉ nhạ họa một trăm năm mươi bảy chương Cổ Hủ ra lại mưu Đã dịch C.160 Chương 160 : Một trăm năm mươi tám chương tiểu nhị ca lịch hiểm ký Đã dịch C.161 Chương 161 :  Một trăm năm mươi chín chương Tào Tháo trong mắt Hán Hiến Đế Đã dịch C.162 Chương 162 : Một trăm sáu mươi ba chương lòng người tan rã Đã dịch C.163 Chương 163 : Một trăm sáu mươi bốn chương tan rã trong không vui các hữu mưu đồ Đã dịch C.164 Chương 164 : Một trăm sáu mươi năm chương nội ứng hành động Đã dịch C.165 Chương 165 : Một trăm sáu mươi sáu chương chuẩn bị công tác Đã dịch C.166 Chương 166 : Một trăm bảy mươi chương tiểu nhị ca! Ngươi lập công ! Đã dịch C.167 Chương 167 : Một trăm bảy mươi một chương điệu thấp một điểm Đã dịch C.168 Chương 168 : Một trăm bảy mươi hai chương ai mùa xuân? Đã dịch C.169 Chương 169 : Một trăm bảy mươi ba chương mượn sức nhân tài Đã dịch C.170 Chương 170 : Một trăm bảy mươi bốn chương hiệp Tào Tháo mà lệnh chư hầu Đã dịch C.171 Chương 171 : Một trăm bảy mươi lăm chương thu hoạch sau rối rắm Đã dịch C.172 Chương 172 : Một trăm bảy mươi sáu chương siêu cấp Tư Đãi Giáo Úy Đã dịch C.173 Chương 173 : Một trăm bảy mươi bảy chương các hữu suy nghĩ Đã dịch C.174 Chương 174 : Một trăm bảy mươi tám chương Đào Khiêm cuối cùng thời khắc Đã dịch C.175 Chương 175 : Một trăm bảy mươi chín chương ách tiên sinh chi lo Đã dịch C.176 Chương 176 : Một trăm tám mươi chương lung tung không chịu nổi thời khắc Đã dịch C.177 Chương 177 : Một trăm tám mươi hai chương liên hoàn kế sách Đã dịch C.178 Chương 178 : Một trăm tám mươi ba chương luyện binh? Đã dịch C.179 Chương 179 : Một trăm tám mươi bốn chương muốn việc chính đáng nghiệp a! Đã dịch C.180 Chương 180 : Một trăm tám mươi lăm chương đối phương trong miệng tiện nhân Đã dịch C.181 Chương 181 : Một trăm tám mươi sáu chương thành công thất bại đều có một chút Đã dịch C.182 Chương 182 : Một trăm tám mươi bảy chương chân chính dụng ý? Đã dịch C.183 Chương 183 : Một trăm tám mươi tám chương chung tướng đối trận Đã dịch C.184 Chương 184 : Một trăm tám mươi chín chương hỗ ẩu Đã dịch C.185 Chương 185 : Một trăm chín mươi chương mã nhi dũng mãnh Đã dịch C.186 Chương 186 : Một trăm chín mươi mốt chương Hạ Hầu đã đến Đã dịch C.187 Chương 187 : Một trăm chín mươi hai chương chiến hậu hai ba chuyện này Đã dịch C.188 Chương 188 : Một trăm chín mươi ba chương yên tâm lớn mật làm đi! Đã dịch C.189 Chương 189 : Một trăm chín mươi bốn chương phương bắc tập đoàn lợi ích khúc mắc Đã dịch C.190 Chương 190 : Một trăm chín mươi lăm chương Quan Quân Hầu Đã dịch C.191 Chương 191 : Một trăm chín mươi sáu chương như vậy tín nhiệm cũng gọi người bất đắc dĩ a! Đã dịch C.192 Chương 192 : Một trăm chín mươi bảy chương xuất binh trợ viên Đã dịch C.193 Chương 193 : Một trăm năm mươi tám chương cuồng tưởng khúc? Đã dịch C.194 Chương 194 : Một trăm chín mươi chín chương bị quên đi mọi người Đã dịch C.195 Chương 195 : Thứ hai trăm chương mã hậu pháo thuộc tính Đã dịch C.196 Chương 196 : Thứ hai trăm linh một chương là nguy cơ vẫn là chuyển cơ? Đã dịch C.197 Chương 197 : Thứ hai trăm linh hai chương Công Tôn Toản đối trận Cúc Nghĩa Đã dịch C.198 Chương 198 : Thứ hai trăm linh ba chương Mã Siêu cùng Tào Ngang Đã dịch C.199 Chương 199 : Thứ hai trăm linh bốn chương đại tướng Cao Thuận Đã dịch C.200 Chương 200 : Thứ hai trăm linh năm chương Hãm Trận Doanh lợi hại Đã dịch C.201 Chương 201 : Thứ hai trăm lẻ sáu chương tìm kiếm lỗ hổng Đã dịch C.202 Chương 202 : Thứ hai trăm linh bảy chương loạn Đã dịch C.203 Chương 203 : Thứ hai trăm linh tám chương Hứa Du chi chiến thuật Đã dịch C.204 Chương 204 : Thứ hai trăm lẻ chín chương đáng khinh lưu Đã dịch C.205 Chương 205 : Thứ hai trăm mười chương Viên Thiệu một khác mặt Đã dịch C.206 Chương 206 : Thứ hai trăm mười một chương hội chiến bên trong có đấu tướng Đã dịch C.207 Chương 207 : Thứ hai trăm mười hai chương đánh ra đến thiên hạ thứ nhất Đã dịch C.208 Chương 208 : Thứ hai trăm mười ba chương Ngàn tầng hãm bính Đã dịch C.347 Chương 347 : Tiểu phụng hoàng khiêu chiến Đã dịch C.348 Chương 348 : Bát Môn Kim Tỏa Trận Đã dịch C.349 Chương 349 : Dùng ta chi tử đổi cho ngươi kế thành! Đã dịch C.350 Chương 350 : Cuồng nhân Bàng Thống Đã dịch C.351 Chương 351 : Vĩnh trấn Kinh Tương ý tứ chân chính Đã dịch C.352 Chương 352 : Tái khởi khác nhau Đã dịch C.353 Chương 353 : Tào Tháo bệnh nguyên nhân thực sự Đã dịch C.355 Chương 355 : Lý Kinh Châu tiền nhiệm đại lễ Đã dịch C.356 Chương 356 : Trường Sa Hàn Huyền Đã dịch C.357 Chương 357 : Yêu tiền Sa Ma Kha Đã dịch C.358 Chương 358 : Ta có thể đưa cho ngươi sẽ rất nhiều Đã dịch C.359 Chương 359 : Đồng Tước đài chi hội Đã dịch C.360 Chương 360 : Tào Tháo ý định Đã dịch C.361 Chương 361 : Thi từ ca phú tính toán cái gì Đã dịch C.362 Chương 362 : Diệu kế! Đã dịch C.363 Chương 363 : Lại là nhất kế Đã dịch C.364 Chương 364 : Lửa giận công tâm Đã dịch C.365 Chương 365 : Lần thứ nhất giao phong Đã dịch C.366 Chương 366 : Tìm được đường sống trong chỗ chết Đã dịch C.367 Chương 367 : Đánh một trận phong Thần Đã dịch C.368 Chương 368 : Thần giống nhau đồng đội Đã dịch C.369 Chương 369 : Vây Nguỵ cứu Triệu Đã dịch C.370 Chương 370 : Trở lại lúc trước? Đã dịch C.371 Chương 371 : Nhất minh kinh nhân Đã dịch C.372 Chương 372 : Một người cùng một đám đọ sức Đã dịch

Thông Tin Thêm Về Truyện "Tam Quốc Chi Lão Sư Tại Thử"

Trong vô vàn tác phẩm lấy bối cảnh Tam Quốc – một kỷ nguyên đầy biến động và anh hùng của lịch sử Trung Hoa – không nhiều câu chuyện có thể mang đến một góc nhìn mới mẻ và sâu sắc như `Tam Quốc Chi Lão Sư Tại Thử` của tác giả `Khải Ca Ngận Mang`. Đây không chỉ là một truyện lịch sử thông thường, mà còn là hành trình đầy bất ngờ của một Lão Sư (người thầy) thời hiện đại, vô tình đặt chân vào thời loạn lạc, gánh trên vai trọng trách thay đổi vận mệnh của cả một đế chế. Tác phẩm hứa hẹn sẽ đưa bạn vào một chuyến phiêu lưu không thể đoán trước, nơi tri thức và mưu lược là vũ khí mạnh nhất.

Cốt truyện xoay quanh nhân vật chính – một học giả uyên bác từ thế kỷ 21, mang theo kho tàng kiến thức hiện đại và tầm nhìn vượt thời đại. Bằng cách nào đó, anh ta bị đẩy về thời kỳ Tam Quốc khốc liệt, không phải với thân phận dũng tướng hay mưu sĩ tài ba, mà là một Lão Sư đầy bất đắc dĩ. Anh ta không dùng gươm đao chinh phạt, mà dùng trí tuệ và sự hiểu biết về lịch sử để hướng dẫn, uốn nắn những nhân vật lừng lẫy, từ đó âm thầm xoay chuyển cục diện. Liệu trí tuệ và sự hiểu biết về tương lai có giúp anh ta gầy dựng nên một thế cục mới, hay chỉ khiến mọi thứ càng thêm phức tạp giữa những dòng chảy lịch sử vốn đã định sẵn?

Bối cảnh Tam Quốc hiện lên chân thực và sống động dưới ngòi bút của `Khải Ca Ngận Mang`. Độc giả sẽ được chứng kiến những trận chiến kinh thiên động địa, những âm mưu thâm độc, những cuộc tranh giành quyền lực tàn khốc, và cả những tình bằng hữu, trung nghĩa cảm động. Nhưng điểm khác biệt nằm ở chỗ, nhân vật chính của chúng ta không chỉ là người chứng kiến, mà còn là người có khả năng định hình tương lai của các vị anh hùngnhân vật lịch sử đã quá quen thuộc. Mỗi quyết định, mỗi lời dạy của anh đều có thể tạo ra những gợn sóng lớn, thay đổi dòng chảy vốn có của lịch sử, dẫn đến những kết quả khó lường và đầy kịch tính.

Điều làm nên sức hấp dẫn đặc biệt của `Tam Quốc Chi Lão Sư Tại Thử` chính là sự kết hợp nhuần nhuyễn giữa yếu tố lịch sử chân thực với những ý tưởng xuyên không đầy sáng tạo. Người đọc sẽ được thỏa mãn với những màn đấu trí căng thẳng, những chiến lược quân sự khéo léo, đồng thời ngạc nhiên trước cách nhân vật chính vận dụng kiến thức hiện đại để giải quyết các vấn đề cổ xưa. Từ việc cải tiến nông nghiệp, quân sự, đến việc định hình tư tưởng chính trị, Lão Sư đã chứng tỏ vai trò không thể thiếu của mình, biến một tác phẩm `lịch sử` trở thành một cuộc phiêu lưu đầy trí tuệ và cảm xúc, nơi định mệnh của cả một thời đại có thể được viết lại.

Nếu bạn đang tìm kiếm một truyện hay để giải trí, một tác phẩm truyện mới đầy tiềm năng và mang tính đột phá, thì `Tam Quốc Chi Lão Sư Tại Thử` chắc chắn sẽ không làm bạn thất vọng. Với lối viết cuốn hút, tình tiết bất ngờ và dàn nhân vật được xây dựng có chiều sâu, đây là một trong những truyện hot đang nhận được sự quan tâm lớn từ cộng đồng yêu truyện lịch sửxuyên không. Đừng chần chừ, hãy bắt đầu đọc truyện online ngay hôm nay để khám phá hành trình đầy thú vị của vị Lão Sư độc đáo này. Bộ truyện full hứa hẹn sẽ mang đến những giờ phút giải trí không ngừng và những suy tư sâu sắc về lịch sử và định mệnh, khẳng định giá trị của tri thức trong mọi thời đại.

Yêu cầu dịch truyện

Gửi yêu cầu thành công! Chúng tôi sẽ xem xét sớm.

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free