Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Thự Quang Kỷ Nguyên (Thần Thoại Kỷ Nguyên) - Chương 26 : Thông dụng ngữ

Thực ra, để nhận biết một cao thủ rất đơn giản, chỉ cần xem số người vây quanh nhiều hay ít. Những cao thủ chân chính luôn có thể thu hút vô số ánh mắt.

Trần Thủ Nghĩa không vội luyện tập, anh chỉ lướt nhìn một lượt.

Bước chân hắn khựng lại, bởi phía trước đang có một đám đông vây quanh. Ngay cả kh��ng ít huấn luyện viên ở các trường bắn cung gần đó cũng thỉnh thoảng liếc nhìn về phía ấy.

Đó là một người đàn ông trung niên với vẻ mặt lạnh lùng, dáng người vạm vỡ. Bên dưới chiếc áo thun thể thao cộc tay, cánh tay hắn để lộ những đường nét cơ bắp săn chắc, tinh tế, tựa như được bện từ những sợi thép. Mỗi khi mũi tên rời cung, đều phát ra tiếng xé gió sắc bén.

Động tác của hắn tràn đầy nhịp điệu, phảng phất mang theo một thứ tiết tấu đặc biệt. Dù tốc độ bắn tên không nhanh không chậm, nhưng lại mang đến cho người xem một cảm giác liền mạch, trôi chảy tựa mây nước.

Trần Thủ Nghĩa lặng lẽ đứng nhìn một lúc lâu, sau đó đi đến khu vực nghỉ ngơi, dựa vào ghế, nhắm mắt dưỡng thần. Hắn ngồi yên đó suốt hai giờ, đến khi mở mắt ra, người đàn ông trung niên kia đã rời đi.

Nhưng hắn cũng không bận tâm, điều cần có đã có được rồi.

"Xin hỏi quý khách có cần hỗ trợ gì không?"

"Tôi muốn một cây cung ba trăm pound!"

Trần Thủ Nghĩa nhận một bộ cung tên cùng ba túi tên, rồi đi vào một vị trí trống.

Hắn thử lực căng của cung, thấy với sức lực hiện tại của mình, nó hơi nhẹ. Nhưng hắn cũng không định đổi, bởi cung ba trăm pound đã là tiêu chuẩn khảo hạch của một võ giả học đồ nam.

Nói chung, người trưởng thành bình thường có thể kéo được cung phản khúc (recurve bow) khoảng bốn, năm mươi pound. Cung tên vượt quá một trăm pound đã vượt qua phạm vi săn bắn và bước vào loại cung chiến đấu. Cung ba trăm pound, trong cự ly trung bình và ngắn, uy lực đã có thể sánh ngang với súng trường.

Giống như kiếm thuật, xạ tiễn cũng có một bộ động tác và cách phát lực tiêu chuẩn, nhưng so với kiếm thuật thì đơn giản hơn nhiều. Cái cần khảo nghiệm hơn là nhãn lực, trực giác và khả năng dự đoán. Xạ tiễn cũng không có nhiều bí quyết, ngoại trừ thiên phú bẩm sinh, chính là luyện tập thật nhiều, lặp đi lặp lại.

Với người kiếm thuật thuần thục như hắn, việc nhập môn càng không có bất kỳ khó khăn nào.

Hắn nhắm mắt lại, hồi tưởng lại "ký ức cơ bắp" của người đàn ông trung niên kia trong không gian ký ức trước đó.

Ngay sau đó, hắn mở bừng mắt, lập tức giương cung bắn tên.

Động tác liền mạch, trôi chảy, không hề vướng mắc, tương đối hoàn mỹ!

Mũi tên vụt bay ra, nhưng lại trật mục tiêu. Trần Thủ Nghĩa lắc đầu, lại bắn ra một mũi tên nữa. Lần này trúng bia, nhưng đáng tiếc chỉ được một vòng.

Mũi tên thứ ba, lại một lần nữa không trúng bia.

Mũi tên thứ tư, ba vòng!

Đến mũi tên thứ năm trở đi, cơ bản đều đã có th��� lên bia.

Hắn không ngừng giương cung bắn tên. Thể lực hắn hiện giờ cường đại, sức lực cuồn cuộn không dứt. Cung ba trăm pound đối với hắn mà nói gần như không tốn chút sức lực nào, căn bản không cảm thấy tiêu hao bao nhiêu thể lực.

Chẳng mấy chốc, ba túi tên đã được bắn hết.

Hắn đi lấy tên, điều chỉnh khoảng cách bia, không nghỉ ngơi mà tiếp tục xạ kích.

Vì an toàn, mỗi vị trí bắn tên ở đây đều được ngăn cách bằng tường, có thể tùy lúc đi lấy tên.

Thành tích của hắn tăng lên nhanh chóng với tốc độ mắt thường có thể thấy được. Đến khi trường bắn cung đóng cửa, cấp bậc xạ tiễn của hắn đã từ (chưa nhập môn) lên đến (nhập môn 10).

Chín giờ rưỡi tối, hắn kẹp cặp tài liệu, trở về khách sạn.

Vừa mới chuẩn bị lên cầu thang, hắn đã bị người ở quầy gọi lại: "Tiểu soái ca, hàng của cậu đến rồi."

"Ồ, cảm ơn!" Trần Thủ Nghĩa cảm ơn một tiếng, nhận lấy rồi vội vàng trở về phòng.

Hắn đóng cửa lại, ngồi trên giường xé mở gói hàng. Bên trong là ba cuốn sách rất dày.

"Những đo��n đối thoại thường dùng để giao tiếp với Man tộc"

"Từ điển thuật ngữ thông dụng Dị Giới"

"Học tiếng Man qua hình ảnh"

Không rõ vì lý do gì, trong phạm vi khu vực mà các quốc gia loài người hiện tại có thể thăm dò được, ngôn ngữ của dị thế giới dường như chỉ có một loại. Cho dù hai bộ lạc Man tộc cách xa nhau đến mấy, cho dù bộ lạc đó có thờ phụng thần linh hay không, thậm chí một số sinh vật trí tuệ khác hoàn toàn khác biệt với Man tộc, ngôn ngữ đều gần như tương đồng.

Đây là một hiện tượng cực kỳ khó lý giải, vượt quá lẽ thường của loài người.

Không ít nhà khoa học đã tiến hành vô số nghiên cứu về vấn đề này. Mãi cho đến mấy năm gần đây, khi ngành gen học phát triển nhanh chóng, mới đưa ra một lời giải thích tương đối đáng tin cậy. Nghiên cứu phát hiện, số lượng đoạn gen hữu hiệu liên quan đến ngôn ngữ của chúng rất nhiều, gần như gấp mấy chục lần so với loài người, nhưng năng lực ngôn ngữ lại căn bản không hề mạnh hơn loài người.

Trong tiến hóa học, hiện tượng này là sự lãng phí nghiêm trọng, là một sự dư thừa rất lớn.

Một số nhà khoa học đã đưa ra một suy đoán kinh người về vấn đề này: đó chính là gen của chúng hẳn có thể di truyền thông tin ngôn ngữ.

Tuy nhiên, suy đoán này, từ khi được đưa ra cho đến nay, vẫn luôn còn tồn tại tranh cãi rất lớn, bởi vì nó lại có thể suy đoán ra một kết luận càng khó tin hơn.

Đó chính là tất cả sinh vật ở dị thế giới đều đến từ cùng một khởi nguyên.

Khởi nguyên này không giống như Trái Đất, từ hỗn hợp súp nguyên thủy của đại dương mà sinh ra phân tử hữu cơ đầu tiên.

"Khởi nguyên" của sinh vật dị thế giới ít nhất hẳn là một sinh vật trí tuệ có thể sử dụng ngôn ngữ để giao tiếp. Sau khi "Nó" ngã xuống, tế bào và gen của "Nó" bắt đầu khuếch tán. Vô số sinh mệnh lại từ cơ sở này mà diễn sinh, tiến hóa.

Còn ngôn ngữ của "Nó" thì thông qua gen mà được kế thừa xuống.

Nhưng đối với Trần Thủ Nghĩa, bất luận khởi nguyên của sinh vật dị thế giới có bao nhiêu thần bí và không thể tưởng tượng, ít nhất đối với hắn, hắn không cần lo lắng ngôn ngữ c���a vỏ sò nữ là một loại ngôn ngữ nhỏ bé, kỳ quái nào đó mà phải bó tay không sách.

Nhớ đến vỏ sò nữ, Trần Thủ Nghĩa vội vàng lấy túi ra.

Từ bên trong lấy ra vỏ sò nữ đang bị trói chặt.

Hắn xé lớp băng dính trên miệng nàng, lại cắt dây trói tay chân nàng.

Vỏ sò nữ hoạt động tay chân, oán hận liếc Trần Thủ Nghĩa một cái, rồi quay đầu đi, vẻ mặt giận dỗi. Nhưng chờ Trần Thủ Nghĩa đưa hạt pha lê ngũ sắc, nàng lập tức trở nên hớn hở.

Nàng đưa lên ánh đèn ngắm nghía một chút, nhìn sắc thái biến ảo mê ly, càng xem càng thích. Ngồi ở mép bàn, hai chân nàng không khỏi đung đưa.

Loại hạt pha lê này là loại hạt dùng để xâu vòng chơi của trẻ con, khá rẻ. Ba mươi tệ một hộp lớn, Trần Thủ Nghĩa liền mua một hộp, bên trong ít nhất cũng có mấy trăm đến hơn một ngàn viên, đủ loại màu sắc.

Trần Thủ Nghĩa ước chừng, có thể dùng được rất lâu.

Sau khi cho nàng ăn mật ong, Trần Thủ Nghĩa đặt nàng cạnh gối, mở TV, chuyển sang kênh phim hoạt hình.

Rồi không còn quản nàng nữa.

Nàng hiện tại rất mê TV, đặc biệt là phim hoạt hình. Dù không hiểu lời thoại, nhưng chỉ cần nhìn hình ảnh cũng đủ xem ngon lành, mắt không chớp lấy một cái.

Còn Trần Thủ Nghĩa, thì lấy ra cuốn "Học tiếng Man qua hình ảnh" đơn giản nhất, bắt đầu nghiêm túc học ngôn ngữ dị thế giới.

Xem một lúc, hắn đột nhiên nói với vỏ sò nữ: "Sóng trát locker ba nhiều!"

Trong sách, câu này có nghĩa là: "Chúng ta là bạn!"

Vỏ sò nữ lại dường như không nghe thấy, đôi mắt nhìn chằm chằm phim hoạt hình không chớp, vô cùng chăm chú.

Trần Thủ Nghĩa lấy điều khiển từ xa, tắt TV, rồi lặp lại câu nói một lần nữa.

Vỏ sò nữ tức điên lên, chống nạnh đứng dậy la lớn: "Bị Tề! Bị Tề! Bị Tề!"

Hiện tại nàng đã không còn sợ hãi người khổng lồ này mấy nữa. Chỉ cần tìm đủ cát vàng cho hắn, thì dù nàng có làm càn đến mấy, hắn cũng sẽ không quản, đương nhiên trừ những lúc bị trói nhốt lại.

"Bị Tề?" Trần Thủ Nghĩa chút nào không để ý vỏ sò nữ đang tức giận. Hắn lắng nghe kỹ âm thanh rất nhỏ ấy, trong lòng yên lặng lặp lại, vội vàng lấy từ điển ra, dựa theo phát âm ��ể tra tìm. Đáng tiếc tìm nửa ngày, cũng không rõ lời này có ý nghĩa gì.

Chẳng lẽ là do mình nghe sai phát âm?

"Bị Tề, Quá Kỳ, Xứng Tề, Peppa!"

"Peppa!"

Lúc này hắn đột nhiên nhớ tới phim hoạt hình nàng vừa xem, một tia linh quang chợt lóe lên: "Peppa Pig*!"

Nội dung độc đáo này chỉ có tại truyen.free, xin đừng sao chép.

Trước Sau

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free