Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Thi Hung - Chương 1220: Vô Cấu Huyết quân Tác giả Hôi Tiểu Trư Converter HuanBeo

Lý Thanh Thanh ôm Truyền Quốc Ngọc Tỷ, kích động đến gần như phát điên. Ta không rời nàng, mà cầm lấy hai hộp ngọc nhỏ khác, mở ra.

Trong một hộp ngọc, mùi thơm ngào ngạt vừa xộc thẳng vào mặt ta ngay khi nó vừa được mở ra.

Một mùi hương quen thuộc.

Bên trong hộp ngọc này đặt một đóa hoa tươi đỏ rực tuyệt đẹp, mùi thơm kia chính là từ đóa hoa này tỏa ra.

Huyết Man Đà La!

Đúng vậy, đây là một đóa Huyết Man Đà La chính tông!

Một đóa Huyết Man Đà La màu đỏ!

Lý Thanh Thanh từng nói, Huyết Man Đà La có hai loại: một loại màu đỏ, một loại hồng nhạt. Loại màu đỏ có thể khiến đàn ông tinh lực cuồn cuộn, còn loại hồng nhạt có thể làm phụ nữ sắc đẹp rạng ngời.

Ngược lại, loại màu đỏ có thể khiến phụ nữ chảy máu không ngừng, còn loại hồng nhạt có thể làm đàn ông hôn mê ba ngày ba đêm.

Mà đóa Huyết Man Đà La đang ở trong tay ta lúc này, chính là loại màu đỏ.

Chỉ hít phải một chút mùi hương, ta đã cảm thấy khí huyết sôi trào, không thể tự chủ được. E rằng mùi thơm của Huyết Man Đà La đã kích động ta. Thấy tình hình như vậy, ta vội vàng đậy nắp lại.

"Huyết Man Đà La?" Lúc này, Lý Thanh Thanh cũng ngửi thấy một chút mùi thơm, cuối cùng thoát khỏi trạng thái kích động điên cuồng, hỏi.

"Đúng vậy, là Huyết Man Đà La màu đỏ."

Ta cất kỹ hộp ngọc đó rồi trả lời.

Sau đó, ta mở hộp ngọc thứ ba.

Trong hộp này không có bảo vật nào khác, chỉ có ba tập sách nhỏ bằng ngọc.

Một quyển trong số đó ghi: "Bàn Long Côn Pháp."

Một quyển khác ghi: "Thanh Hà Thần Công."

Còn quyển thứ ba thì ghi: "Vô Cấu Huyết Quân."

Hai quyển đầu tiên thì dễ hiểu, một là võ kỹ chiêu thức, một là nội công tâm pháp, đều là những võ kỹ mà Triệu Khuông Dận năm xưa học được, được ông ta cố tình lưu lại cho đời sau.

Chỉ tiếc rằng,

Các vị hoàng đế đời sau, khi đã lên ngôi, trong cái thời đại trọng văn khinh võ ấy, thà học thi từ ca phú chứ không chịu học võ kỹ, thế nên hai môn công pháp này cũng chẳng còn được sử dụng.

Thế còn "Vô Cấu Huyết Quân" này, rốt cuộc là thứ gì?

Ta lấy ra lật qua lật lại, chỉ thấy trên đó toàn là văn ngôn cổ, nhìn hồi lâu vẫn không hiểu rõ rốt cuộc nói về điều gì.

Ngoài ba tập sách ngọc nhỏ này ra, trong hộp còn có một cuốn khăn lụa, trên đó dùng bút mực phác họa, viết một đoạn văn ngắn gọn nhưng hàm chứa nhiều ý nghĩa.

"Trẫm, chính là khai quốc tổ tiên Triệu Khuông Dận, chinh chiến cả đời, dẹp yên thiên hạ, thành lập Đại Tống. Nếu hậu nhân bất hiếu, không đủ sức trấn giữ giang sơn, để thiên hạ đại loạn, rơi vào tay kẻ khác, khi thời khắc không thể cứu vãn, có thể dùng 'Vô Cấu Huyết Quân' đoạt lại thiên hạ."

Thì ra, đây là một loại vũ khí bí mật mà Tống Thái Tổ để lại cho hậu thế.

Chỉ là, vào thời kỳ Tĩnh Khang, khi hai vị hoàng đế bị người Kim bắt đi, sao không thấy vị hoàng đế khi ấy sử dụng 'Vô Cấu Huyết Quân' này?

E rằng bên trong còn ẩn giấu bí mật gì đó.

Không chừng điều kiện để sử dụng 'Vô Cấu Huyết Quân' này vô cùng hà khắc.

Trên tấm khăn lụa này còn nói thêm một vài điều, như 'Vô Cấu Huyết Quân' chính là đại hung chi binh, chỉ có thể sử dụng trong thời loạn lạc, hơn nữa sẽ khiến trời đất oán giận. Phàm là hậu nhân sử dụng 'Vô Cấu Huyết Quân' thì nhất định phải tế bái quỷ thần, cầu xin trời đất tha thứ, vân vân.

Nói đi nói lại mãi, nhưng lại không hề nói 'Vô Cấu Huyết Quân' rốt cuộc xuất hiện bằng cách nào.

Lúc này, Lý Thanh Thanh cũng lại gần cùng ta xem. Xem một lúc, nàng tiện tay cầm lấy tập sách ngọc 'Vô Cấu Huyết Quân' này, bắt đ���u quan sát.

Nội dung tập sách nhỏ không nhiều, chẳng mấy chốc nàng đã xem xong.

Sau khi xem xong, sắc mặt nàng có chút âm tình bất định, cuối cùng đột nhiên bật cười ha hả.

Ta nhíu mày hỏi: "Sao vậy?"

"Ngươi biết thế nào là 'Vô Cấu nhân' không?" Lý Thanh Thanh nhìn ta, giọng điệu đầy ẩn ý.

"Vô Cấu?" Ta nghĩ nghĩ, hỏi nàng: "Là ý 'sạch sẽ' sao? Chẳng lẽ là tín đồ?"

Con người không thể nào đạt được sự Vô Cấu chân chính. Nếu nói Vô Cấu, chắc hẳn là chỉ sự Vô Cấu về mặt tinh thần.

"Không phải." Lý Thanh Thanh lắc đầu nói: "Huyết Man Đà La, loại màu đỏ có thể khiến phụ nữ chảy máu không ngừng, loại hồng nhạt có thể làm đàn ông hôn mê ba ngày ba đêm. Nhưng ngươi có biết, nếu cả hai loại màu đỏ và hồng nhạt cùng được sử dụng, sẽ xảy ra tình huống gì không?"

"Sử dụng đồng thời?"

"Đúng vậy, nếu hai loại hoa này được sử dụng đồng thời, sẽ khiến con người biến thành Vô Cấu nhân, bất kể nam nữ." Lý Thanh Thanh chỉ vào tập sách ngọc trong tay, nói cho ta hay:

"Trong đó ghi rằng, bất kể là đàn ông hay ph�� nữ, một khi đồng thời hấp thu Huyết Man Đà La, đàn ông sẽ khóa chặt Nguyên Dương, phụ nữ sẽ khóa chặt Nguyên Âm, biến thành một tồn tại không phải nam, không phải nữ, hay còn gọi là Bất Nam Bất Nữ. Nhờ đó thể chất, sức mạnh và mọi phương diện khác đều được tăng cường vượt bậc. Hơn nữa, bởi vì bản tính đặc trưng của nam nữ biến mất, họ sẽ không còn tình cảm, sự hoảng sợ, sợ sệt vân vân, hoàn toàn nghe theo sự khống chế của người chỉ huy, đủ để được xưng tụng là lợi khí chiến tranh."

Ưm. . . . . .

Bất Nam Bất Nữ, chẳng phải là yêu ma sao. . . . . .

Hay nói cách khác, thái giám?

Còn có, loại Vô Cấu nhân nàng nói, không có tình cảm, sự hoảng sợ, sợ sệt vân vân, ngoài nỗi đau đớn ra, chẳng phải gần giống cương thi sao?

Một loại cương thi "nhân tạo".

Thì ra, Huyết Man Đà La hồng nhạt mà Tống Vi Tông từng tặng Lý Sư Sư, căn bản không phải thứ cống phẩm Tây Vực gì cả, mà là bảo vật trong bảo khố Đại Tống, do Tống Thái Tổ để lại cho hậu thế để cứu vớt thiên hạ!

Chỉ tiếc, Tống Vi Tông này lại quá mê đắm nữ sắc, đem thứ bảo vật cứu vớt thiên hạ này trao cho một người phụ nữ.

Phỏng chừng chính vì vậy, mà khi quân Kim công phá Biện Lương, hắn mới không kịp sử dụng 'Vô Cấu nhân' làm thủ đoạn lật ngược tình thế cuối cùng.

Ta nhớ lại đánh giá của hậu thế về hai triều Bắc Tống và Nam Tống, đại khái là thế này: Bắc Tống không tư��ng, Nam Tống vô tướng.

Sở dĩ Bắc Tống không chú trọng quân sự, e rằng rất có khả năng cũng là bởi vì các đời Hoàng đế đều biết bí mật về 'Vô Cấu Huyết Quân' trong bảo khố Đại Tống.

Chỉ đến khi loạn Tĩnh Khang qua đi, hai vị hoàng đế bị bắt, Tống Cao Tông Triệu Cấu kế vị. Bởi vì không nắm được bí mật này, lúc này mới dẫn đến thời kỳ Nam Tống danh tướng thay nhau nổi lên.

Hiện tại, Lý Thanh Thanh ma xui quỷ khiến thế nào, lại vừa vặn dùng Huyết Man Đà La hồng nhạt này để đối phó hai trăm ngàn quân Kim.

Nói cách khác, chỉ cần đem đóa Huyết Man Đà La màu đỏ này cho hai trăm ngàn quân Kim sử dụng, liền có thể chế tạo ra 'Vô Cấu nhân' như đã nói trong tập sách ngọc này.

Ta cùng Lý Thanh Thanh liếc mắt nhìn nhau, đồng thời nghĩ đến điểm này.

"'Vô Cấu nhân' nghe thì có vẻ rất lợi hại, nhưng có một vấn đề lớn nhất: nếu là quân Tống, biết đâu có thể tìm được tử sĩ, tự nguyện biến thành Vô Cấu nhân. Nhưng đối tượng cần được Huyết Man Đà La tác động lại là quân Kim." Ta đưa ra một vấn đề: "Làm sao mới có thể khiến những quân Kim này cam tâm tình nguyện trở thành Vô Cấu nhân mà không phản loạn?"

Lý Thanh Thanh chỉ vào tập sách ngọc trong tay: "Trong này đúng là có ghi chép một biện pháp — cần người có Đại Pháp Lực, đem Truyền Quốc Ngọc Tỷ này, chế tác thành quỷ tỷ có thể khống chế âm binh, rồi lợi dụng quỷ tỷ này để khống chế Vô Cấu nhân."

Quỷ tỷ?

Ngũ Quỷ Ấn Soái!

Ta chợt nhớ tới viên Ngũ Quỷ Ấn Soái mà ta từng thấy trong bảo khố Đại Hạ Quốc!

Chẳng lẽ. . . . . . Viên Ngũ Quỷ Ấn Soái kia cùng Truyền Quốc Ngọc Tỷ trước mắt này, có mối liên hệ bí ẩn nào đó?

Mà người có Đại Pháp Lực, xét theo tình hình hiện nay, trong thành Biện Lương này, người có thể sử dụng pháp lực, cũng chỉ có ta.

Trong lòng ta mơ hồ dấy lên một dự cảm chẳng lành: chẳng lẽ viên Ngũ Quỷ Ấn Soái của hậu thế, thực ra lại xuất phát từ tay ta sao?

Xem ra, quả thật có một đôi bàn tay lớn vô hình từ nơi sâu xa, đang khống chế tất cả.

Bản dịch này được thực hiện bởi truyen.free, với mong muốn mang đến trải nghiệm đọc mượt mà nhất.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free