Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Tiêu Dao Tiểu Thư Sinh - Chương 39: Vết thương trừ độc :

Điều quan trọng nhất lúc này không phải là Liễu Như Nghi đã bị thương như thế nào, mà là phải xử lý vết thương đó càng sớm càng tốt.

Thời cổ đại không có thuốc kháng sinh. Vạn nhất vết thương bị nhiễm trùng, bệnh tình trở nặng thì căn bản không có cách nào điều trị, chỉ còn nước nằm chờ chết mà thôi.

Với hiểu biết sơ sài về việc khử trùng, mỗi năm có vô số người chết vì vết thương nhiễm trùng.

Mảnh vải này không biết kiếm được từ đâu, nhìn có vẻ sạch sẽ nhưng chắc chắn đầy vi khuẩn. Vết thương lại chưa hề được khử trùng. Mạng người là thứ quý giá, sao có thể sơ sài đến vậy chứ!

Chẳng mấy chốc, tiểu nha hoàn đã bưng một chậu đồng sạch sẽ chạy vào.

Điều kiện quá đỗi gian khổ, không có cồn hay i-ốt để khử trùng, anh đành pha một chút nước muối theo tỷ lệ. Sau đó bảo tiểu nha hoàn bỏ một chiếc khăn mặt sạch vào nồi luộc, nhúng khăn vào nước muối rồi cẩn thận giúp Liễu Như Nghi rửa sạch vết thương.

Nước muối đương nhiên không có tác dụng sát trùng tốt bằng cồn, nhưng dù sao cũng hơn không. Cũng may vết thương không sâu, nếu không e rằng phải khâu lại trước rồi mới bôi thuốc được.

Không có băng vải y tế, anh đành dùng băng gạc đã luộc qua nước sôi để thay thế. Lần trước Tiểu Hoàn thái thịt bị đứt tay, Lý Dịch đã chuẩn bị một ít, giờ lại vừa vặn dùng đến.

Từ đầu đến cuối, Liễu Như Nghi chỉ lặng lẽ nhìn anh, không nói một lời.

Người tập võ thường ngày va vấp, va chạm vô số kể. Nhưng thể chất của họ vượt xa người thường, dù là vết thương do đao kiếm cũng có thể nhanh chóng khỏi hẳn. Một vết thương nhỏ như thế, nàng căn bản không hề để tâm.

Thế nhưng, dáng vẻ nghiêm túc của Lý Dịch lúc này lại khiến nàng không thể nói ra lời từ chối ban đầu đã định.

Đây là lần đầu tiên trong đời nàng thấy cách xử lý vết thương như thế. Dù không biết tại sao phải dùng nước muối để rửa vết thương, hay những dải băng gạc dùng để băng bó có ý nghĩa gì, nhưng trong lòng Liễu Như Nghi vẫn mười phần tin phục Lý Dịch.

Hơn nữa, cái cảm giác được người khác chăm sóc như thế này, đã rất lâu rồi nàng chưa được cảm nhận.

Đương nhiên, nếu như không phải sau cùng anh dùng băng gạc thắt thành hình nơ con bướm, mọi chuyện hẳn đã hoàn hảo hơn nhiều.

Đối với việc Liễu Như Nghi tháo chiếc nơ con bướm mình khó khăn lắm mới buộc được ra, rồi tùy tiện thắt một cái nút thắt xấu xí, Lý Dịch trong lòng không khỏi có chút phê phán ngầm. Nơ con bướm đáng yêu thế kia cơ mà, vừa đẹp mắt lại vừa dễ thương...

Vẫn là Tiểu Hoàn nghe lời nhất. Sau khi xử lý xong vết thương của Liễu Như Nghi, anh liền ra ngoài dạy tiểu nha hoàn cách thắt nơ con bướm.

"Tỷ, sau này đừng đi giúp quan phủ bắt những kẻ đào phạm đó nữa." Sau khi Lý Dịch và Tiểu Hoàn ra ngoài, Liễu Như Ý trầm mặc hồi lâu, rồi ngồi bên giường nắm tay Liễu Như Nghi nói.

Liễu Như Nghi cười nhẹ, đáp: "Lần này là do ta hơi sơ suất, đánh giá thấp thực lực đối phương, lần sau sẽ không thế nữa đâu."

"Tỷ tỷ sau này không cần làm những chuyện đó nữa." Dường như nghĩ đến điều gì, trên gương mặt xinh đẹp của Liễu Như Ý hiện lên nụ cười rạng rỡ, nàng nói: "Sau này nhà mình sẽ không thiếu lương thực đâu."

Liễu Như Nghi vẫn chưa hiểu ý nàng, ngẩng đầu nhìn em gái đầy vẻ khó hiểu.

"Bài thơ 《Thước Kiều Tiên》 đó tỷ tỷ còn nhớ chứ?" Vẻ trêu chọc hiếm hoi hiện lên trên khuôn mặt Liễu Như Ý, nàng nói: "Tỷ tỷ thế mà lại có một người chồng tốt như thế đấy..."

Trong lời kể thì thầm của cô em gái, trên gương mặt xinh đẹp của Liễu Như Nghi cuối cùng cũng hiện lên vẻ kinh ngạc...

"Thất Tịch từ khúc hay nhất, một bức họa mười lượng bạc..."

Trong phòng, hai chị em đang trò chuyện nhỏ to. Lý Dịch dùng một đoạn dây lụa thắt thành nơ con bướm, buộc lên tóc tiểu nha hoàn. Cô bé cúi đầu mân mê góc áo, khuôn mặt đỏ ửng.

Sự thật chứng minh, nỗi lo lắng của Lý Dịch hoàn toàn là thừa thãi. Tốc độ hồi phục vết thương của Liễu Như Nghi vượt xa sức tưởng tượng của anh.

Điều này khiến anh vô cùng hoài nghi, liệu cơ thể nàng có cấu tạo khác người thường hay không. Một vết rách dài như thế mà chỉ nửa tháng đã lành lặn, không để lại chút sẹo nào, đây còn là người sao?

Đương nhiên, hiện tại anh và Liễu Như Nghi vẫn chưa đạt đến mức độ có thể cùng nhau nghiên cứu cấu tạo cơ thể đối phương. Mối quan hệ vợ chồng kỳ lạ như thế này, e rằng trong trại cũng là độc nhất vô nhị.

Ngồi trên phiến đá dưới gốc cây trước cửa, một đám Hùng Hài Tử í ới chạy qua, khi ngang qua anh thì cúi mình hành lễ gọi một tiếng 'tiên sinh', rồi lại ùa đi mất hút.

Việc dạy học cho lũ Hùng Hài Tử vẫn là một phần trong sinh hoạt hàng ngày của Lý Dịch. Hiện giờ, chúng không chỉ biết viết tên mình, mà những lúc rảnh rỗi anh còn dạy chúng cách viết chữ số Ả Rập. Chỉ vài ngày sau, trình độ của mấy đứa Hùng Hài Tử này đã dừng lại ở mức cộng trừ trong phạm vi 10.

Ban đầu, lũ Hùng Hài Tử tiếp thu những ký hiệu mới này rất chậm chạp. Nhưng kể từ lần Lý Dịch lấy ra một cây kẹo hồ lô để thưởng cho đứa nhớ nhanh nhất, tất cả Hùng Hài Tử đều không thể ngồi yên được nữa.

Uy lực của kẹo hồ lô, lần đầu tiên bắt đầu hiển hiện ở thế giới xa lạ này.

Chỉ trong một buổi sáng, tất cả Hùng Hài Tử trong học đường đã nhớ mặt chữ số Ả Rập từ 1 đến 10, hoàn toàn không cần phải soạn những bài đồng dao như kiểu "1 là cái bút chì thon dài, 2 là con vịt nhỏ lội ao bơi..." như ở thế giới sau này.

Đối với lũ Hùng Hài Tử mà nói, ăn ngon mới là động lực số một.

Thế là, vào buổi chiều hôm đó, tất cả Hùng Hài Tử trong học đường đều được ăn kẹo hồ lô.

Đương nhiên, địa vị của Lý Dịch trong lòng lũ Hùng Hài Tử cũng đã tăng lên một tầm cao mới.

Ân oán giữa người lớn, lũ Hùng Hài Tử chẳng đời nào bận tâm. Ai kể chuyện, cho chúng ăn đường thì chúng sẽ nhớ ơn người đó. Ngay cả đứa Hùng Hài Tử nghịch ngợm nhất trong trại, trước mặt Lý Dịch cũng phải ngoan ngoãn, điểm này, tất cả phụ huynh Hùng Hài Tử đều không thể nào sánh được.

Mấy ngày gần đây, hình tượng của Lý Dịch trong lòng những người thuộc dòng chính Liễu thị cũng đã thay đổi một trời một vực.

Họ có thể xem thường một thư sinh "tay trói gà không chặt", nhưng nếu người thư sinh đó chỉ tùy tiện vẽ vài bức tranh là có thể đổi lấy mười thạch gạo thì mọi chuyện lại khác.

Mắt thấy những người trước kia có mức sống tương đương, thậm chí còn thua kém họ, nay mỗi bữa đều có thể ăn gạo trắng thì khoảng cách tâm lý này không thể dễ dàng san lấp trong thời gian ngắn.

Hơn nữa, có thể đoán trước được, đây chỉ là khởi đầu, e rằng chẳng bao lâu nữa, trong trại sẽ xuất hiện những khoảng cách lớn hơn.

Những kẻ muốn giành lấy đất đai và tài nguyên thuộc về hai chị em Liễu Như Nghi, liệu có phải chỉ vì muốn cải thiện cuộc sống của mình không? Ai ngờ, cũng chính vì lý do này mà trở mặt với dòng chính, ngược lại lại khiến họ chịu thiệt thòi lớn hơn.

Trong lúc nhất thời, ngày càng nhiều người trong lòng bắt đầu cân nhắc được mất...

Còn người thư sinh đã tạo ra những thay đổi này thì vẫn đang đong đưa chiếc quạt mo, nhàn nhã ngồi hóng mát dưới gốc cây trước cửa.

Dù đã vào đầu tháng tám, tiết trời đã sang thu nhưng buổi tối vẫn còn oi bức. Nán lại trong phòng càng thêm bức bối, chẳng thà ra ngoài hóng gió dưới gốc cây còn hơn. Chỉ có một điều không tốt là ở đây muỗi có hơi nhiều. Chỉ một loáng, người Lý Dịch đã chi chít mấy vết muỗi đốt.

Đang lúc anh nghĩ xem có cách nào đuổi muỗi không thì một bóng người rắn chắc, cường tráng từ phía trước bước tới. Mọi ngôn từ trong bản chuyển ngữ này đều thuộc về truyen.free, như một mảnh ghép hoàn chỉnh của tác phẩm.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free