Toàn Năng Du Hí Thiết Kế Sư - Chương 532: Đây là cắt cỏ trò chơi?
Phiên bản lần này của 《Dark Souls》 áp dụng lồng tiếng Anh, sau đó mới tích hợp đa ngôn ngữ cho toàn bộ trò chơi.
Nói thật thì khá kỳ lạ, ở kiếp trước, 《Dark Souls》 rõ ràng là một tác phẩm do Nhật Bản sản xuất, nhưng lại hoàn toàn không có lồng tiếng Nhật.
Đương nhiên, nguyên nhân thực ra rất đơn giản: Miyazaki Hidetaka cá nhân vô cùng yêu thích các trò chơi thời Trung cổ Âu Mỹ, ngược lại cực kỳ chán ghét những thể loại game otaku truyền thống kiểu Nhật mang hơi hướng "dưỡng lão". Vì vậy, khi nghiên cứu phát triển 《Dark Souls》, mọi chi tiết của trò chơi đều được thiết kế theo phong cách RPG kiểu Mỹ.
Nói cách khác, khi dòng game Souls ra đời, thực chất đã là một trò chơi phục vụ người chơi Âu Mỹ, và gần như không muốn quan tâm đến người chơi Nhật Bản.
Quả thực là như vậy, khi mới ra mắt, doanh số của 《Dark Souls》 tại khu vực Nhật Bản có thể nói là thảm hại. Miyazaki Hidetaka phải trải qua vô vàn khó khăn mới đưa được 《Dark Souls》 lên thị trường Âu Mỹ, và cuối cùng đã nhận được nhiều lời khen ngợi cùng doanh số khả quan.
Sau khi Miyazaki Hidetaka phát hành 《Dark Souls I》, với chất lượng cực cao đã làm mưa làm gió, tạo ra vô số chủ đề thảo luận tại Âu Mỹ, và được game thủ Âu Mỹ ca ngợi hết lời.
Mà lão tặc Miyazaki lúc đó chắc hẳn đã nghĩ: Đây mới là tiếng vang xứng đáng của 《Dark Souls》, còn người chơi Nhật Bản các ngươi cứ thế mà chịu đựng đi, mơ gì đến lồng tiếng Nhật nữa chứ?
Đương nhiên, sau đó 《Bloodborne》, do hợp tác với Sony, đã có lồng tiếng Nhật. Nhưng đến phiên đứa con cưng 《Dark Souls III》, thì lại chẳng buồn làm lồng tiếng Nhật nữa...
Đương nhiên, Trần Mạch không có ý nghĩ đó, anh cũng không có bất kỳ sự bất mãn nào đối với người chơi trong nước, nên đương nhiên cho ra lồng tiếng Hoa.
Đối với Trần Mạch mà nói, việc có lồng tiếng Hoa hay không thực ra không tạo nên khác biệt lớn, bởi vì 《Dark Souls》 hướng đến những người chơi hardcore yêu thích đề tài kỳ ảo phương Tây và sẵn lòng chịu đựng thử thách. Những người chơi này sẽ không quá quan tâm trò chơi có lồng tiếng Hoa hay không.
Tuy nhiên, dù sao cũng không tốn quá nhiều công sức, chỉ đơn giản là mời một vài seiyuu đến thu âm, nên Trần Mạch vẫn thực hiện lồng tiếng Hoa.
Phải nói là, lời thoại trong game khi được lồng tiếng Hoa nghe rất có hồn, hoàn toàn không có cảm giác dịch máy.
Còn về lồng tiếng Anh, thì lại xuất phát từ những cân nhắc khác.
Mục tiêu lần này của Trần Mạch vô cùng rõ ràng: chiến trường chính là thị trường Âu Mỹ, nơi 《Dark Souls》 sẽ đối đầu trực tiếp với 《Kỵ Sĩ Vinh Diệu》.
Vì vậy, phản hồi từ người chơi ở khu vực Âu Mỹ cũng vô cùng quan trọng.
Dù cho cả hai trò chơi đều thuộc thể loại kỳ ảo phương Tây, nhưng chính vì vậy mà sự so sánh mới có thể làm nổi bật sự khác biệt.
***
Frank, người phụ trách dự án 《Kỵ Sĩ Vinh Diệu》 và cũng là một trong những nhà thiết kế chủ chốt của GA, đã chú ý đến thông tin về 《Dark Souls》.
Sau khi xem video quảng bá của 《Dark Souls》, Frank bản năng đã nảy sinh một tia cảnh giác.
Trong cuộc đối đầu giữa Clash of Gods và 《Liên Minh Huyền Thoại》, GA dù có lợi thế sân nhà nhưng lại bị đánh cho tơi tả.
Điều đáng nói nhất là, 《Liên Minh Huyền Thoại》 bản thân đã có bối cảnh kỳ ảo phương Tây...
Lôi Đình Hỗ Ngu có tiếng tăm rất lớn ở hải ngoại, gần như đã trở thành một trong những công ty Hoa Hạ nổi tiếng nhất ở hải ngoại.
Đế Triều Hỗ Ngu và Thiền Ý Hỗ Ngu dù cũng có nhiều tác phẩm hay, nhưng dù sao các trò chơi của họ chủ yếu vẫn nổi tiếng hơn trong nước, và có sức ảnh hưởng hạn chế ở hải ngoại.
Ngược lại, Lôi Đình Hỗ Ngu của Trần Mạch đã có danh tiếng rất cao trong nước nhờ một vài tựa game chất lượng.
Frank tự nhiên cũng không dám xem thường, dù sao hiện tại 《Dark Souls》 còn chưa có quá nhiều thông tin được tiết lộ, dù có coi trọng đến mấy cũng không đủ.
***
Ngay sau đó, hai trò chơi 《Kỵ Sĩ Vinh Diệu》 và 《Dark Souls》 đột nhiên bước vào trạng thái cạnh tranh ngầm.
Hôm nay bên anh tung ra một bức họa gốc, ngày mai bên tôi hé lộ vài thông tin; anh ra một chút tôi cũng ra một chút, dù sao nhất định phải vượt lên đối phương về mặt chủ đề!
Ban đầu, phía Trần Mạch chủ yếu vẫn công bố các bức họa gốc về bối cảnh, bản vẽ ý tưởng vũ khí, họa gốc quái vật, v.v. Sau này, cuối cùng cũng có những video gameplay thực tế xuất hiện!
Đoạn video này là đoạn ngắn người chơi chiến đấu với kỵ sĩ Lothric.
Để tạo hiệu ứng tốt nhất, người chơi mặc trên mình bộ trang bị của Hiệp sĩ Vong nhân, cầm một chiếc khiên nhỏ và một thanh kiếm thẳng. Toàn bộ quá trình chiến đấu không kéo dài quá lâu, đơn giản chỉ là phô diễn một vài kỹ năng chiến đấu và lối đánh của vũ khí.
Cuối cùng, người chơi chiến thắng kỵ sĩ Lothric mà không hề hấn gì.
Góc nhìn của toàn bộ video là góc nhìn thứ ba (góc nhìn của Chúa), chứ không phải góc nhìn thứ nhất của người chơi, nhằm giúp người xem có thể quan sát kỹ lưỡng hơn một số chi tiết trong trận chiến.
Trong trận chiến, người ta có thể thấy rõ ràng, thanh kiếm dài của cả người chơi và quái vật khi giao chiến đều tạo ra hiệu ứng vật lý va chạm chân thực. Khi kiếm của người chơi chém trúng giáp của kỵ sĩ Lothric, chém vào các vị trí khác nhau sẽ tạo ra kết quả khác nhau!
Cuối cùng, người chơi sử dụng khiên để phản đòn tấn công của kỵ sĩ Lothric, rồi sau đó một nhát kiếm xuyên thẳng qua khe hở áo giáp ngực của kỵ sĩ, trực tiếp kết liễu đối thủ, khiến tất cả người chơi xem video đều không khỏi trầm trồ thán phục.
Trong đoạn video này, Trần Mạch thực ra chỉ phô diễn một phần kỹ năng, bao gồm né lộn, phản đòn bằng khiên, kết liễu đối thủ, v.v. Các loại vũ khí và trang bị khác đều không được thể hiện, cũng không có sự xuất hiện của boss, chỉ tùy tiện lấy một quái vật tinh anh bình thường nhất làm nền.
Điều này chủ yếu cũng là vì không muốn tiết lộ quá nhiều thông tin.
Nhưng chỉ riêng một đoạn video như vậy thôi cũng đã khiến các game thủ không ngừng kinh ngạc.
"Ôi trời, đây là cảnh quay thực tế của 《Dark Souls》 sao? Cảm giác cũng ngang ngửa với 《Kỵ Sĩ Vinh Diệu》 đó chứ!"
"Đ��ng vậy, hơn nữa, cả bối cảnh lẫn mô hình nhân vật đều có độ chính xác rất cao, tôi cứ ngỡ mình đang xem CG, nhưng hiển nhiên chắc chắn không phải là CG rồi!"
"Engine vật lý này đỉnh thật đó! Đây là hệ thống Bàn Cổ sao? Cảm giác hoàn toàn không thua kém Origin chút nào! Về mặt trình độ phần cứng, có thể nói là ngang tài ngang sức với 《Kỵ Sĩ Vinh Diệu》, hoàn toàn không hề thua kém đúng không?"
"Nhưng tôi cảm thấy dường như hệ thống chiến đấu của 《Dark Souls》 phong phú hơn nhiều! Né lộn, đỡ đòn bằng khiên, và cả pha đâm xuyên trực diện kia nữa, trong trận chiến của 《Kỵ Sĩ Vinh Diệu》 thì dường như chưa từng thấy!"
"Đúng vậy, phải nói thế nào nhỉ, dường như chiến đấu trong 《Dark Souls》 đặc sắc hơn, cũng có kịch tính và tính gameplay cao hơn. Còn 《Kỵ Sĩ Vinh Diệu》 thì dường như quá chú trọng đến thực tế thì phải?"
"Trần Mạch quả nhiên vẫn là làm một tựa game chặt chém mà! Chỉ có điều, ở chế độ VR, chặt chém hình như sướng tay hơn nhiều rồi!"
"Đúng vậy, nhìn nhân vật cứ liên tục né lộn, kỵ sĩ còn chưa kịp chạm vào đã bị 'GG' rồi, một kiếm đã đâm chết!"
"Oa, tôi đã thèm muốn khôn nguôi rồi, nghĩ đến game chặt chém trong chế độ VR là thấy phê rồi!"
Hiển nhiên, trong đoạn video, người chơi chiến thắng kỵ sĩ Lothric thực sự quá nhẹ nhàng, điều này đã tạo cho nhiều game thủ một ảo giác rằng 《Dark Souls》 cũng là một tựa game chặt chém "xoẹt xoẹt xoẹt" giống như Diablo vậy.
Đương nhiên, họ sẽ sớm nhận ra, đây thật ra là một sự hiểu lầm ngọt ngào.
Với một số cao thủ, 《Dark Souls》 đúng là một tựa game chặt chém; nhưng với đại đa số tân thủ, e rằng họ mới là kẻ bị "chặt chém"...
Tuy nhiên, Trần Mạch hoàn toàn không có ý định giải thích, trên thực tế, đoạn video này còn có phần cố ý đánh lừa người chơi.
À mà, đâu phải để thu thập điểm oán niệm đâu nhé, ha ha.
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của truyen.free, và mỗi từ ngữ đều được chăm chút cẩn thận.