(Đã dịch) Trạch Thiên Ký - Quyển 7 - Chương 21
Lăng Hải Chi Vương và Ti Nguyên Đạo Nhân vội vàng chạy đến. Thấy Từ Hữu Dung đứng cạnh Trần Trường Sinh, hai người hơi ngẩn ra, rồi lập tức lộ vẻ mừng rỡ.
Hai người họ là nhân vật đại biểu cho Quốc Giáo Tân Phái. Vì có mối quan hệ thân cận với Thiên Hải Thánh Hậu, họ đương nhiên cũng cực kỳ thân thiết với Từ Hữu Dung. Chẳng qua, sau khi hoàn lễ, vẻ vui mừng trên mặt họ thu lại, rồi nói với Trần Trường Sinh: "Mao Viện Trưởng đã xuất quan."
Khi Giáo Hoàng tiền nhiệm còn tại vị, ít nhất có ba vị Phong Vũ tuân lệnh Ly Cung, nhưng giờ đây không còn một ai. Bởi vậy, việc Mao Thu Vũ xuất hiện hy vọng đột phá cảnh giới có ý nghĩa cực kỳ trọng đại đối với Ly Cung, thậm chí có thể nói là chuyện quan trọng nhất của Ly Cung trong khoảng thời gian này.
Hôm nay hắn xuất quan, đồng nghĩa với việc phá cảnh thành công, trở thành cường giả của Thần Thánh lĩnh vực.
Đối với Quốc Giáo, đây đương nhiên là một tin tức tốt lành.
Tuy nhiên, vẻ mặt Lăng Hải Chi Vương và Ti Nguyên Đạo Nhân lại có phần ngưng trọng.
Mấy năm qua, Mao Thu Vũ hết mực chăm sóc Trần Trường Sinh cùng Quốc Giáo Học Viện. Sau khi Trần Trường Sinh kế nhiệm Giáo Hoàng rồi rời khỏi kinh đô, ông vẫn là người chấp hành ý chí cụ thể của Trần Trường Sinh tại kinh đô.
Vấn đề nằm ở chỗ, Mao Thu Vũ rốt cuộc vẫn thuộc Quốc Giáo Cựu Phái, hơn nữa hiện tại ông đã bước qua ngưỡng cửa này, không còn có thể đối đãi tầm thường như trước.
Trong khoảng thời gian này, hai phái mới cũ của Quốc Giáo mâu thuẫn chồng chất. Hôm trước, Trần Trường Sinh vừa về kinh, đã lập tức tiến hành thanh trừng đối với Giáo Khu Xứ.
Mao Thu Vũ biết rõ những chuyện này, vậy ông sẽ có suy nghĩ gì đây?
... ... Mùa đông thoáng chốc đã sắp qua đi, nhưng khí trời không hề ấm áp hơn, ngược lại còn trở nên càng thêm rét buốt.
Gió rét như đao phất, những bông tuyết nhẹ như lông ngỗng từ trời cao bay xuống, nhuộm trắng cả mười mấy tòa cung điện.
Từ Hữu Dung nói: "Có thể để ta gặp trước một chút được không?"
Lăng Hải Chi Vương nhìn sang Trần Trường Sinh.
Hắn đương nhiên biết quan hệ giữa Giáo Hoàng và Thánh Nữ, nhưng chuyện này lại quá mức trọng yếu.
Mao Thu Vũ phá cảnh thành công, địa vị của ông trong Quốc Giáo sẽ hoàn toàn khác biệt.
Nếu như ông không thể bị Giáo Hoàng Bệ Hạ thuyết phục, vậy thì hôm nay sẽ là ngày đầu tiên ông đột phá Thần Thánh lĩnh vực, và cũng sẽ là ngày cuối cùng.
Nhìn về phía Mao Thu Vũ giữa gió tuyết, nhìn mái tóc muối tiêu xõa trên vai ông, cùng hai ống tay áo bị gió thổi phần phật, Trần Trường Sinh nhớ lại năm đó ở Thanh Đằng Yến, lần đầu tiên y nhìn thấy đối phương.
Khi ấy, Mao Thu Vũ là Viện Trưởng Thiên Đạo Viện, cũng là ân sư đầu tiên dạy dỗ Lạc Lạc.
Trần Trường Sinh còn nhớ rất nhiều chuyện khác —— bên ngoài Thiên Thư Lăng, Mao Thu Vũ ôm thi thể Tuần Mai mà nước mắt chảy đầy mặt; trong lúc các học viện luyện tập võ nghệ, Mao Thu Vũ lại ngồi tịnh tọa trong trà lâu không nói một lời; khi y đi giết Chu Thông, xe ngựa của Mao Thu Vũ đã xuất hiện bên ngoài viện với đầy hoa hải đường nở rộ.
Những năm qua, Mao Thu Vũ không nói quá nhiều lời, cũng không làm quá nhiều chuyện, nhưng ông vẫn luôn yên lặng đứng phía sau y cùng với Quốc Giáo Học Viện.
Có thể là vì Giáo Hoàng sư thúc, cũng có thể là vì sự nhờ vả của Đại Chủ Giáo Mai Lý Sa.
Nhưng dù là lý do nào, Mao Thu Vũ đều đối xử với y vô cùng tốt.
Trần Trường Sinh đưa tay phất đi bông tuyết rơi xuống trước mặt, đồng thời phất đi những ý niệm thừa thãi.
Y nhìn Từ Hữu Dung nói: "Vậy nàng đi đi."
Ti Nguyên Đạo Nhân vẻ mặt kinh ngạc, nhưng không dám kháng mệnh. Tất cả cường giả Quốc Giáo cùng trận pháp ẩn mình trong gió tuyết đều đã rút đi.
... ... Giữa gió tuyết, tòa đạo điện kia yên tĩnh một thời gian rất lâu.
Không biết đã qua bao lâu, Từ Hữu Dung bước ra, khẽ mỉm cười về phía Trần Trường Sinh.
Lăng Hải Chi Vương và Ti Nguyên Đạo Nhân đồng thời thở phào nhẹ nhõm.
Từ Hữu Dung rời đi giữa gió tuyết, hẳn là còn rất nhiều chuyện muốn xử lý.
Trần Trường Sinh bước vào đạo điện, sóng vai cùng Mao Thu Vũ đứng trước cửa sổ, ngắm nhìn Ly Cung trong gió tuyết.
Ly Cung vô cùng yên tĩnh, trong tuyết không có dấu chân, bóng dáng Lăng Hải Chi Vương và Ti Nguyên Đạo Nhân lộ rõ mồn một.
"Người đã ngày càng ít đi."
Mao Thu Vũ vẻ mặt đầy cảm khái.
Trần Trường Sinh hiểu ý của ông.
Ban đầu, Quốc Giáo có sáu vị cự đầu. Người đầu tiên rời đi là Mai Lý Sa, tiếp đó là Mục Tửu Thi bị Giáo Hoàng tiền nhiệm phế bỏ công pháp Quốc Giáo và trục xuất khỏi Ly Cung, B���ch Thạch Đạo Nhân bị xử tử tại Vấn Thủy, và đêm qua Đại Chủ Giáo Án Lâm cũng ảm đạm từ chức.
Hiện tại, dù có cộng thêm cả Mao Thu Vũ và Hộ Tam Thập Nhị, cũng không thể đủ số người cần thiết cho Ly Cung Đại Trận.
Huống chi, Mao Thu Vũ cũng sắp rời khỏi nơi này.
Trần Trường Sinh nói: "Sư thúc để ta tới làm chuyện này, vậy thì có một số chuyện cuối cùng cần phải làm."
Chuyện này chính là việc y phải nắm giữ thần trượng Quốc Giáo với thân phận Giáo Hoàng.
Có một số chuyện chỉ đơn thuần là những chuyện đã xảy ra, ví như những người đã rời đi.
"Nghe nói đêm qua Bệ Hạ đã nói một câu."
Mao Thu Vũ nói: "Bệ Hạ sẽ thừa nhận tất cả những tội danh mà mình đáng phải nhận ư?"
Trần Trường Sinh nói: "Đúng vậy."
Mao Thu Vũ xoay người nhìn gò má y, nói: "Nhưng ai có tư cách phán định Bệ Hạ có tội hay không chứ?"
Trần Trường Sinh trầm tư rất lâu, sau đó đưa ra một câu trả lời khiến Mao Thu Vũ vô cùng bất ngờ.
"Tại sao các vị chưa từng hỏi sư phụ ta cùng sư thúc vấn đề này?"
Y không nói về lòng dân, cũng không nói về lịch sử, càng không nói về tương lai Nhân tộc, mà đưa ra một câu hỏi hoàn toàn khác.
Mao Thu Vũ chú ý thấy ánh mắt y vô cùng chân thành, vẻ mặt rất kiên trì, sau đó ông phát hiện mình không thể trả lời được câu hỏi này.
Trần Trường Sinh cũng không nghĩ sẽ có được đáp án, y tiếp tục nói: "Có lẽ bởi vì ta tương đối trẻ tuổi? Đường Tam Thập Lục từng nói, trẻ tuổi chính là chính xác. Lời này không đúng, bởi vì sự chính xác không hề có bất cứ quan hệ nào với tuổi tác, nên việc có nhiều năm kinh nghiệm cũng không có nghĩa là chính xác."
Mao Thu Vũ nói: "Thấy nhiều hơn một chút, trải nghiệm nhiều hơn một chút, có lẽ có thể bớt đi một chút đường vòng."
Trần Trường Sinh nói: "Giữa hai điểm, đường thẳng là ngắn nhất, tự nhiên không quanh co."
Lời này chính là nói về kiếm đạo của y, đến từ đao ý của Vương Phá.
"Nhuệ khí cố nhiên quan trọng, nhưng trị thiên hạ như sắc thuốc, không thể coi thường được."
Mao Thu Vũ nhìn y chân thành nói: "Đây cũng là lời Giáo Hoàng đại nhân tiền nhiệm đã nói."
Giáo Hoàng tiền nhiệm, Thiên Hải Thánh Hậu và Thương Hành Chu có sự khác biệt lớn nhất ngay tại điểm này.
Ông không quan tâm đến sự tranh giành giữa hai phái mới cũ trong Quốc Giáo, cũng không quan tâm đến cuộc đấu tranh giữa Trần Thị Hoàng Tộc cùng Thiên Hải Thánh Hậu.
Ông chỉ ủng hộ những việc có thể giữ cho thế cục thiên hạ an ổn.
Hơn hai mươi năm trước, Thương Hành Chu mưu đồ làm phản, thấy thiên hạ sắp đại loạn, nên ông đã phản đối.
Hai mươi năm sau, Thiên Hải Thánh Hậu thủy chung không chịu quy phục Trần Thị Hoàng Tộc, thấy thiên hạ tất sẽ đại loạn, nên ông lại phản đối.
Mao Thu Vũ nhìn bóng dáng dần đi xa trong gió tuyết, nói: "Thánh Nữ làm như vậy, tất nhiên sẽ khiến thiên hạ đại loạn. Nếu là Giáo Hoàng tiền nhiệm, nhất định sẽ toàn lực ngăn cản. Hôm nay ta lựa chọn làm như không thấy, thật không biết là đúng hay sai."
Mới vừa rồi, Từ Hữu Dung đã thuyết phục ông, tiến hành một phen thôi diễn tính toán vô cùng phức tạp, sau đó nàng nói một câu.
"Nếu Lưỡng Tụ Thanh Phong (thanh liêm, trong sạch), ngại gì khoanh tay ��ứng nhìn."
Lưỡng Tụ Thanh Phong, chính là đạo hiệu của Mao Thu Vũ.
"Thật ra ta vẫn cho rằng, cách làm của sư thúc ban đầu chưa chắc đã chính xác."
Trần Trường Sinh nghĩ đến đêm đó tại Thiên Thư Lăng, Giáo Hoàng sư thúc đứng giữa dòng nước ở khu dân nghèo tại Nam Thành, một mặt đối chiến với Thiên Hải Thánh Hậu, một mặt vẫn không quên bảo vệ dân chúng vô tội. Y cảm thấy vô cùng kính nể và cảm động, nhưng trong lòng lại có chút cảm giác phức tạp.
Giáo Hoàng sư thúc là một người tốt.
Nhưng người tốt có nên khổ cực đến thế sao?
Mao Thu Vũ biết y đang suy nghĩ gì, chân thành khuyên: "Bệ Hạ, chúng ta cần phải làm một người tốt."
"Không cần phải làm người tốt, bởi vì ta vốn dĩ đã là người tốt rồi."
Trần Trường Sinh nhìn ông, vẻ mặt chân thành nói: "Chỉ là ta hy vọng người tốt sẽ được báo đáp."
Tất cả nội dung bản dịch này đều thuộc về truyen.free, kính mong độc giả tôn trọng.