(Đã dịch) Trảm Tà - Chương 561: Bảo ở chỗ này tháp ở nơi nào
Đảo Bảo Tháp, nơi rừng cây cổ thụ vút trời, thân cây to lớn đến mức một người ôm không xuể, đứng sừng sững dày đặc, ken kít, khiến người ta khó lòng xuyên qua.
Nhìn khu rừng rậm rạp này, Trần Tam Lang vuốt cằm suy tư điều gì đó; bên kia, Hứa Niệm Nương cũng đang trầm ngâm.
Cáp Cật Nhục thấy vậy, không dám quấy rầy, ngoan ngoãn đứng hầu bên cạnh. Trong lòng nó chợt nghĩ: Kho báu của Đại Ngu quốc, chìm sâu dưới hồ Động Đình, chuyện này đã lan truyền nhiều năm trong Yêu giới, nó đương nhiên đã nghe nói và từng nảy sinh ý định tìm kiếm.
Đại Ngu vong quốc, bảo khố chìm sâu dưới hồ, lại có bản đồ kho báu truyền đời. Suốt mấy trăm năm qua, các phiên bản khác nhau lưu truyền, bay lả tả khắp nơi, khó lòng phân biệt thật giả. Bảo vật khiến lòng người xao động, yêu quái cũng không khỏi thèm muốn. Qua nhiều năm như vậy, ngoài nhân loại, không ít yêu vật cũng đã tham gia cuộc tìm kiếm.
Thế nhưng, tất cả đều không thu hoạch được gì.
Những người đi tìm kho báu, dù là tu sĩ, võ giả, hay một vài ngư dân tự xưng có kinh nghiệm phong phú, đã khổ công tìm kiếm. Nhưng kết quả chỉ là tay trắng, thậm chí chỉ cần sơ sẩy một chút là có thể bỏ mạng dưới hồ Động Đình, chết oan chết uổng. Yêu vật thì còn may mắn hơn, đa phần chúng đều có bản lĩnh thoát thân, nhưng dù vậy, chúng vẫn không tìm thấy kho báu trong truyền thuyết.
Dần dần, những nghi vấn về sự tồn tại của kho báu bắt đầu xuất hiện.
Trên đời này, mười điều đồn đại thì ít nhất tám điều là giả, thêm một điều nữa cũng không có gì lạ.
Hồ Động Đình thực sự quá lớn, quá sâu, ngay cả những người có thần thông quảng đại, dốc cả đời cũng e rằng không thể tìm kiếm hết mọi ngóc ngách của nó. Còn với những bậc cảnh giới như Long quân, họ lại không thèm để mắt đến kho báu này. Người thực sự biết nội tình đều rõ, những thứ cất giữ trong kho báu không giống như lời đồn và trong tưởng tượng.
Giang hồ đồn rằng, kho báu chắc chắn chứa đầy thần binh lợi khí chất chồng như núi – lời này sai bét. Trải qua bao năm tháng tranh đấu quốc vận, chém giết không ngừng, vũ khí và áo giáp đều đã được cấp phát hết cho quân đội ra trận, cớ gì lại ngu ngốc cất giấu để truyền lại cho hậu nhân? Còn vàng bạc châu báu cũng không nhiều, vì trong những khoảnh khắc cuối cùng của cuộc chiến, quốc khố đã cạn kiệt, mọi thứ có thể dùng đều đã được chi tiêu hết.
Lời đồn đáng tin cậy nhất là, thứ được cất giấu nhiều nhất trong kho báu chính là toàn bộ sách vở, điển tịch, các cuốn sách lụa quý giá, trong đó không ít là bản độc nhất vô nhị truyền th���a ngàn năm.
Sách ghi lại tri thức, có thể giải đáp nghi vấn, có thể chỉ dạy, nhưng đối với nhiều người mà nói, bụng đầy sách vở không bằng túi tiền rủng rỉnh, thực sự vô vị như gân gà. Nếu họ biết kho báu toàn là sách, hẳn đã sớm dừng tay, không còn giày vò.
Thế nhưng, đây mới thật sự là chân tướng.
Chân tướng từ trước đến nay chỉ có số ít người biết, và với tư cách là người của sơn trại, hậu duệ Đại Ngu, Hứa Niệm Nương đương nhiên thuộc về số đó. Cũng chính vì biết chân tướng kho báu, nên họ vẫn luôn chần chừ không đi khai quật. Bởi vì những thứ có được không có nhiều tác dụng cho việc phục quốc, ngược lại còn dễ bại lộ thân phận.
Nay thế lực sơn trại sụp đổ, Hứa Niệm Nương đặt chân lên đảo Bảo Tháp với tâm trạng khá bình tĩnh. Đối với nàng mà nói, kho báu thật ra chẳng có ý nghĩa gì. Sở dĩ muốn đến, chủ yếu là để thực hiện lời dặn của tiền bối, và cũng không đành lòng để một khối tài sản đặc biệt như vậy mãi mãi chìm trong bóng tối.
Về phần Trần Tam Lang, với tư cách là người đọc sách, hắn luôn có một tình cảm đặc biệt không gì sánh bằng với sách vở. Hứa Niệm Nương nói kho báu còn ẩn chứa một bí mật lớn, liên quan đến khí vận thiên hạ, nhưng theo Trần Tam Lang, điều hắn quan tâm hơn cả lại là những cuốn sách đó.
Sáng lập cơ nghiệp không thể thiếu vũ khí; nhưng sau khi thành công, việc quản trị, kinh doanh lại không thể rời xa mọi loại tri thức.
Lập tức được thiên hạ, sao có thể lập tức trị thiên hạ?
Sách dạy đạo làm người, truyền thụ tri thức, mọi sự học tập đều không thể thiếu sách vở. Sách vở là một phạm trù khái niệm cực kỳ rộng lớn, cần phải bao hàm đủ mọi yếu tố, trăm nhà đua tiếng, chứ không phải cứ đọc đi đọc lại mấy quyển Tứ thư Ngũ kinh đơn điệu, vô vị, chỉ nuôi ra lũ mọt sách chứ không phải các loại nhân tài.
Nội dung kho báu Đại Ngu có thể bổ sung cực kỳ phong phú vào những thiếu sót trong tay Trần Tam Lang. Những nhân vật học giả như Tống Chí Viễn, nếu biết tình hình thực tế, e rằng chết cũng muốn theo đến tầm bảo.
Theo chỉ dẫn của bản đồ kho báu hoàn chỉnh, họ đã đến đảo Bảo Tháp. Căn cứ chú thích, lối vào kho báu nằm ngay dưới tầng chín của bảo tháp.
Nhưng là, tháp ở đâu?
Hòn đảo này có tên như vậy là do tòa tháp, thế nhưng xưa nay, những người hay yêu từng đặt chân lên đảo đều không hề phát hiện sự tồn tại của bảo tháp. Không rõ là đã bị chôn vùi theo năm tháng thăng trầm, hay bị con người cố tình phá hủy.
Cáp Cật Nhục tò mò nhìn ngang ngó dọc. Đây cũng là lần đầu nó đặt chân lên hòn đảo này. Dù hòn đảo không nhỏ, nhưng nếu thật sự tồn tại một tòa bảo tháp chín tầng thì hiển nhiên không thể nào ẩn giấu, rất dễ dàng tìm thấy. Chắc chắn những người từng đến đây trước kia sẽ không mù quáng đến mức không phát hiện ra.
"Cha vợ đại nhân, người thấy thế nào?"
Trần Tam Lang mở lời hỏi.
Hứa Niệm Nương đáp: "Trước hết cứ tìm quanh quẩn đã."
Chỉ có thể làm vậy, vì bản đồ kho báu chỉ rõ nơi đây là địa điểm, hòn đảo nói lớn không lớn, nói nhỏ cũng không nhỏ. Nhưng bảo tháp mang tính biểu tượng quan trọng nhất lại bặt vô âm tín, chẳng khác nào đã mất đi cánh cửa dẫn vào. May mắn là, đã xác định được mục tiêu, dù sao vẫn hơn việc mò kim đáy bể.
"Cùng đi hay tách ra?"
Trần Tam Lang lại hỏi.
Hứa Niệm Nương suy nghĩ một lát rồi nói: "Cứ cùng đi."
Trên đảo núi cao rừng rậm, thêm nữa là trận đầu sóng đã đánh chìm thuyền như một lời cảnh cáo, không biết sẽ có nguy hiểm gì rình rập. Nếu tách nhau ra tìm kiếm, một khi có người gặp nạn sẽ rất khó cứu viện kịp thời. Dù sao hòn đảo cũng chỉ lớn chừng đó, tốn một hai ngày công sức là có thể đi hết vài lượt.
"Kho báu Đại Ngu giấu ở đây ư?"
Cáp Cật Nhục lẩm bẩm, nửa tin nửa ngờ. Nó biết hai người đến tìm kho báu, nhưng những tình tiết cụ thể hơn thì chưa rõ hết. Thế nhưng nó có thể khẳng định, là một trong những khu vực trung tâm của hòn đảo, nơi đây hẳn đã bị lục soát kỹ càng. Nếu thực sự có kho báu thì đã sớm bị khai quật rồi.
Lúc này, những lời mất hứng không nên nói ra. Cáp Cật Nhục hỏi: "Công tử, chúng ta muốn tìm cái gì? Xin cứ nói cho ta nghe, ta sẽ ghi nhớ thật kỹ."
"Bảo tháp."
Trần Tam Lang đáp lời đơn giản, rõ ràng.
Cáp Cật Nhục gãi đầu cười khổ: "Hòn đảo này tuy tên là đảo Bảo Tháp, nhưng tòa tháp đó lại biến mất không dấu vết, đến một chút tàn tích cũng khó mà tìm thấy."
Đây là lần đầu nó đến, nhưng lại vô cùng khẳng định về điểm này, bởi vì từng có một người bạn thân thiết đã du lịch qua đây, gần như đi khắp mọi tấc đất trên đảo, đừng nói bảo tháp, ngay cả một viên gạch cũng không tìm thấy.
Hứa Niệm Nương lạnh giọng nói: "Ai bảo bảo tháp nhất định phải xây bằng gạch?"
Lời này có chút cụt ngủn, khiến Cáp Cật Nhục nhất thời không thể phản ứng. Thiên hạ đều biết đạo Phật thịnh hành, các công trình kiến trúc mang tính biểu tượng như chùa chiền, tháp rừng phân bố khắp nơi. Mỗi phong cách đều có đặc điểm riêng, nhưng đặc trưng cơ bản rất rõ ràng, ví dụ như loại tháp, có tháp ba tầng, có tháp bảy tầng, cũng có tháp chín tầng. Nhưng tháp thì vẫn là tháp, nhìn thoáng qua là có thể nhận ra. Vật liệu xây dựng có thể là gạch đá, gỗ, thậm chí sắt thép, nhưng hình dáng cơ bản vẫn sẽ ở đó, không thể nhầm lẫn.
Chẳng lẽ, bảo tháp chín tầng trong truyền thuyết không thực sự tồn tại, căn bản không có vật thật, mà chỉ là một ẩn ý khác?
Khả năng lớn nhất chính là điều này.
Cáp Cật Nhục chớp mắt mấy cái, không hiểu sao lại hưng phấn hẳn lên.
Bản dịch này được thực hiện bởi truyen.free, với mong muốn truyền tải trọn vẹn những câu chuyện độc đáo đến độc giả.