(Đã dịch) Trùng Sinh Chi Ngã Yếu Xung Lãng - Chương 983: Lên sàn vọt lên 2
Năm 2016, iQIYI có ý định mở rộng hoạt động kinh doanh sang Đài Loan.
Tuy nhiên, họ không thể trực tiếp đặt chân vào đảo, đành phải tìm một công ty đại lý bản địa để vận hành nền tảng. Sau khi ký kết hợp đồng năm năm, kết quả kinh doanh khá tốt, thu hút được một triệu hội viên trả phí.
Đáng tiếc, tiệc vui chóng tàn. Đài Loan nhanh chóng bắt tay với Mỹ, bắt đầu áp đặt các biện pháp trừng phạt và ban hành một "điều khoản iQIYI", trong đó nghiêm cấm các đơn vị "cung cấp dịch vụ đại lý" cho nền tảng này.
Vừa đúng lúc thời hạn năm năm kết thúc, iQIYI liền rút lui khỏi thị trường.
Người dân một phen la ó, chỉ trích.
Chuyện này trở nên nực cười khi truyền thông phanh phui việc *** thích cày phim trước khi ngủ, xem các bộ phim cung đấu như 《Diên Hi Công Lược》, 《Như Ý Truyện》, 《Chân Hoàn Truyện》.
Thế nên mới có câu châm biếm: "Chỉ cho quan viên cày phim, không cho dân thường xem phim!"
Phẩm hạnh của họ thì ai cũng rõ rồi. Đài Loan mà cúp điện, mạng xã hội của chúng ta liền yên ắng; Bộ Ngoại giao Nhật Bản không rót tiền, mạng xã hội của chúng ta càng thêm yên bình...
Giờ đây, Huge Live muốn thâm nhập thị trường. Đài Loan không có vị thế chiến lược như Hồng Kông, không thể trở thành đại bản doanh mà chỉ đơn thuần kiếm tìm hội viên. Cách làm của Diêu Viễn sẽ mạnh tay hơn, bởi Đài Loan có hơn mười triệu cư dân mạng, tiềm năng rất lớn.
...
Nhật Bản.
Tại Nhật Bản, "phát s��ng đầu tiên" của Huge Live là bộ phim 《Đạo Diễn Trần Trụi》 đang trong quá trình quay chụp.
Diễn viên chính là Takayuki Yamada, với các tác phẩm tiêu biểu như 《Sekai no Chūshin de, Ai o Sakebu》, 《Bạch Dạ Hành》, 《Crows Zero》, v.v.
Nhắc đến các nghệ sĩ nam Nhật Bản, người ta thường khó mà tách khỏi một công ty tên là Johnny & Associates. Đây là một công ty quản lý độc quyền các ngôi sao nam, ông chủ Kitagawa nổi tiếng vì ưa thích những mỹ thiếu niên.
Dưới trướng họ có Kimura Takuya, Takizawa Hideaki, Tomohisa Yamashita, Yamada Ryosuke, Nagano Hiroshi, v.v. Trong đó, Nagano Hiroshi từng đóng vai người khổng lồ trong 《Ultraman》.
Nhưng Takayuki Yamada lại không thuộc về công ty này. Anh ấy là nghệ sĩ của Stardust Promotion, một công ty lại trái ngược hoàn toàn với Johnny & Associates, nổi tiếng với dàn nữ nghệ sĩ vô cùng xuất sắc. Dưới trướng họ có Takako Tokiwa, Shibasaki Ko, Kitagawa Keiko, v.v.
Việc Takayuki Yamada có thể chiếm giữ được vị thế quan trọng tại đây cho thấy độ nổi tiếng không hề nhỏ của anh ấy.
Những ngôi sao như vậy về cơ bản sẽ không tham dự phim người lớn. Việc anh ấy nhận lời tham gia 《Đạo Diễn Trần Trụi》 là vì, ừm, được trả cát-xê quá hậu hĩnh...
Bộ phim kể về thập niên 80 ở Nhật Bản. Nhân vật chính thất nghiệp, vợ ngoại tình, cuộc sống hoàn toàn u ám. Trong lúc vô tình, anh gặp một người bạn có một công việc khá đặc biệt: chuyên đi nghe lén các cặp tình nhân hành sự trong những căn phòng cho thuê ngắn hạn, ghi âm lại rồi bán ra ngoài, và lượng tiêu thụ thì cực kỳ chạy.
Nhận ra thị trường phim người lớn rộng lớn, nhân vật chính dứt khoát dấn thân vào con đường này, trở thành một đạo diễn...
Đây cũng được coi là một bộ phim hoài niệm, giúp người xem tìm hiểu lịch sử phát triển của ngành công nghiệp AV Nhật Bản. Chẳng hạn như trước đây các nữ diễn viên đều chỉ diễn giả, nhưng vì cạnh tranh khốc liệt, mới dần dần chuyển sang diễn thật.
Ngay lúc này, tại trường quay, "Lâm Chí Linh đen tối" – Hatano Yui đang khoác trên mình chiếc áo ngủ màu trắng, chờ đến lượt mình lên hình.
Cô ấy xuất đạo từ năm 2008, thuở trẻ sở hữu thân hình cực phẩm, eo thon, dáng người quyến rũ. Sau này thì thân hình không còn như trước, nhưng đến tận năm 2023 vẫn còn lăn lộn trong ngành, quả đúng là "lính già không chết".
Nhân vật cô ấy thủ vai, ừm, chính là "nữ diễn viên đầu tiên trong ngành thực hiện cảnh quay chân thật".
"Cạch!"
Đạo diễn vừa dứt một cảnh quay, vẫy tay ra hiệu: "Yui, đến lượt cô!"
"Được rồi!"
Cô Yui đứng dậy, với tác phong chuyên nghiệp, hai tay kéo áo, "xoạt!"
Không khí trường quay nhất thời trở nên nóng hẳn lên.
Đoàn làm phim rất nghiêm túc làm việc, một phần cũng vì lượng hội viên của sếp Diêu.
Do hoàn cảnh đặc thù của Nhật Bản, Diêu Viễn không quá chú trọng vào thị trường này mà chọn chiến lược đi sâu vào chất lượng, không chạy theo số lượng. Anh muốn tận dụng bối cảnh văn hóa Nhật Bản để phát triển ra bên ngoài, thu hút hội viên từ các khu vực khác. Giống như bộ phim 《Đạo Diễn Trần Trụi》 này, chắc chắn sẽ được các "lão sắc phàm" (lsp) trong chương này yêu thích.
Do sở thích "ác" của mình, ngoài cô Yui, trong phim còn có một nữ diễn viên tên Mukai Ai, m��i xuất đạo năm nay.
Thậm chí cả "Lâm Chí Linh đen tối" hay "Quách Thải Khiết đen tối" cũng không sánh bằng, Mukai Ai chính là "Hàn Hàn phiên bản đen tối"!
Cô ấy có mái tóc ngắn, đeo kính, trông giống Hàn Hàn một cách kỳ lạ. Bản thân Hàn Hàn thậm chí còn tự trêu đùa trên Weibo: "Kinh tế không tốt, làm chút kiêm chức."
Mukai Ai cũng rất thú vị, cô đã đăng một bức ảnh của mình chụp cùng Hàn Hàn trên Twitter, kèm theo chú thích "Ca ca ~".
...
Cùng lúc đó.
Tại Thái Lan, bộ phim tài liệu giả 《Linh Môi》 cũng đang được quay chụp.
Tại Indonesia, 《Hàng Đầu Nữ Vương》 đang trong giai đoạn chuẩn bị.
Phim kinh dị 《Nam Vu》 của Malaysia đã đóng máy. Bộ phim này kể về câu chuyện đơn giản sau:
Một gia đình người Hoa sinh sống tại Kedah (một bang của Malaysia) bị người hàng xóm Thái Lan hãm hại bằng bùa ngải Hàng Đầu, khiến người chồng sắp chết. Người vợ liền đi vào một hang động cầu xin bà cụ sơn thần, và nhờ sự giúp đỡ của bà, đã đánh bại được thế lực Hàng Đầu.
Bà cụ sơn thần chính là một công chúa thời Đường từ Tuyền Châu, mang theo gạo và thuyền lớn đến Kedah. Tại đây, nàng gây xung đột với phù thủy địa phương. Phù thủy dùng sức mạnh to lớn như hút cạn biển cả, biến cả con thuyền thành một ngọn núi, phong ấn công chúa trong đó, khiến nàng mãi mãi không thể trở về cố hương... Đây là một truyền thuyết của người Hoa bản địa.
Diêu Viễn luôn nhấn mạnh rằng Đông Á và Đông Nam Á có những điểm chung về văn hóa, cần phải tập trung khai thác... à không, phải phát triển thị trường mạnh mẽ.
Những yếu tố như Hàng Đầu, vu thuật, Mao Sơn thuật, hay Phật Mẫu huyền bí, ở Hồng Kông, Singapore, Malaysia, Thái Lan, Indonesia và Myanmar hoàn toàn có thể tạo thành một vòng tròn văn hóa không hề có rào cản khi xem phim.
À, còn Myanmar thì thôi, nơi đó "Nhĩ Khang" đi rồi cũng khó mà trở về được...
Tóm lại, trong khi Netflix vẫn đang chú trọng vào thị trường phương Tây, Huge Live đã bắt đầu "công thành đoạt đất" ở châu Á, nhanh chóng mở rộng.
Diêu Viễn lấy Hồng Kông và Hàn Quốc làm trung tâm sản xuất, coi châu Á là nền tảng cơ bản và Bắc Mỹ là vị trí chiến lược trọng yếu, để cạnh tranh với Netflix, và sau này là Disney, Amazon, Apple, v.v.
Chẳng hạn như 《Chuyến Tàu Sinh Tử》, anh ấy sẽ cho phát sóng đồng thời trên toàn châu Á.
Anh tin rằng người châu Á sẽ cảm thấy hứng thú, bởi thứ zombie này là sản phẩm độc quyền của văn hóa phương Tây, còn chúng ta thì quen thuộc với cương thi – đây chính là khởi điểm của dòng phim cương thi phương Đông.
...
Seoul.
Một tiệm thịt nướng hạng sang ở Seoul.
Sở dĩ tiệm thịt nướng này được gọi là hạng sang là bởi họ bán thịt bò Hàn Quốc (Hàn Ngưu), tức loại thịt bò bản địa của Hàn Quốc, mà mỗi cân có giá lên tới vài trăm nhân dân tệ.
"Xì xụp!"
Biên kịch Cheon Sung-il không nhịn được nuốt nước miếng ừng ực, nhìn mấy đĩa thịt lớn trên bàn mà cứ ngỡ như đang nằm mơ. Điều đáng kinh ngạc hơn nữa là còn có dưa hấu!
Trời ạ, dưa hấu! ! !
Dưa hấu có vị thế nào ở Hàn Quốc? Đến mức vận động viên Hàn Quốc khi sang Trung Quốc tham gia Thế vận hội mùa đông, cũng phải lén lút ăn ngấu nghiến, rồi lén giấu vỏ vào túi mang về!
Cái này bị đội Nhật Bản tố cáo.
"Lão sư!"
Kim Min Young, người phụ trách Huge Live khu vực Hàn Quốc, giơ tay rót cho anh một chén rượu và ra hiệu mời dùng bữa.
"Để ngài phải tốn kém!"
Cheon Sung-il tỏ vẻ ngại ngùng, nhưng vẫn không chút khách khí ăn uống.
Anh là một biên kịch nổi tiếng, với các tác phẩm tiêu biểu như 《Đẩy Nô》, 《Cấp Bảy Công Vụ Viên》, từng đoạt giải Kịch bản gốc xuất sắc nhất tại Giải thưởng Nghệ thuật Baeksang – đây là giải thưởng cao quý nhất của giới truyền hình Hàn Quốc, tương đương với Giải Phi Thiên và Giải Kim Ưng của chúng ta.
Nhưng dù vậy, ngay cả anh cũng không phải lúc nào cũng có thể ăn Hàn Ngưu.
Kim Min Young vừa chiêu đãi, vừa trình bày ý định muốn mời anh viết một kịch bản. Cheon Sung-il tự nhiên hiểu rõ ý đồ của đối phương, liền hỏi: "Quý vị muốn đặt hàng riêng sao? Thuộc thể loại gì?"
"Không phải đặt viết, mà là muốn ngài chỉnh sửa."
"Chỉnh sửa?"
Cheon Sung-il có vẻ không hài lòng. "Dù sao tôi cũng là một biên kịch có tiếng cơ mà," anh hỏi, "Nguyên tác là cuốn tiểu thuyết nào?"
"Không phải tiểu thuyết, là manga."
"Oh phắc!"
Anh bật dậy, miệng vẫn còn nhai dở Hàn Ngưu, bực tức nói: "Tôi là biên kịch từng đoạt giải thưởng Nghệ thuật Baeksang cơ mà, cô lại bảo tôi chỉnh sửa manga sao? Đây là thái độ của quý vị khi đối xử với một nghệ sĩ ư? Quý vị đơn giản là quá thất lễ!"
"Xin thứ lỗi, tôi không thể tiếp chuyện!"
Anh lau miệng rồi bỏ đi ngay, cảm thấy bị xúc phạm.
...
Kim Min Young ban đầu ngạc nhiên, sau đó chỉ nhún vai.
Bản văn này, sau khi được biên tập, thuộc về truyen.free.