Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Trọng Sinh Làm Đại Văn Hào - Chương 543: Hung mãnh thảo luận triều

Rất nhanh, Lý Khoát đã hoàn tất mọi việc ở đây và vội vã quay trở lại Trung Hải.

Về đến Trung Hải, anh liền bắt gặp vô số cuộc thảo luận trên mạng liên quan đến những sự việc vừa qua.

Mở đầu đương nhiên là về « Quá Linh Đinh Dương »:

"Thật không ngờ, nhanh đến vậy, Lý Khoát đã cho ra đời một tác phẩm cùng đẳng cấp với « Lâm Giang Tiên ». Bài « Quá Linh Đinh Dương » này hiển nhiên cũng là một thi phẩm đủ sức lưu danh bách thế, đặc biệt là câu 'Người đời tự cổ ai không chết', càng truyền tải sự giác ngộ đến tột cùng. Chắc hẳn, nếu Thạch Khắc Tường có thể biết hậu thế có người viết nên những áng thơ như vậy cho mình, ắt hẳn ông sẽ rất vui lòng."

"Hay tuyệt câu 'Lênh đênh bể tận thán lênh đênh', xuất sắc thay câu 'Người đời tự cổ ai không chết, Lưu giữ lòng son sáng sử xanh'! Chỉ có thể nói Lý Khoát thật sự quá đỗi tài năng, bất kể ở phương diện nào cũng vậy. Bài « Quá Linh Đinh Dương » này lại một lần nữa đánh dấu sự đột phá giới hạn trong trình độ thi từ của anh, cái khí thế, cái cảm giác ấy cho thấy anh đã thực sự đột phá."

"Lý Khoát quả là một kỳ nhân. Nhiều người không ngờ anh lại có thể viết ra thi từ ở tầm mức này. Ban đầu, ai cũng nghĩ người trẻ tuổi sẽ không thể làm thơ, nhưng không ngờ, chính một người trẻ tuổi như Lý Khoát lại là người có khả năng nhất đưa thơ từ hiện đại đạt đến trình độ đỉnh cao của thi từ cổ đại, với cả thơ lẫn từ."

"Về thơ Haiku Nhật Bản, tôi không dám bình luận vì tôi không có nghiên cứu về lĩnh vực này. Nhưng « Quá Linh Đinh Dương » thì tuyệt đối là một tác phẩm tinh túy. Tôi vẫn nhớ rõ sự rung động mà hai câu thơ kia mang lại: 'Người đời tự cổ ai không chết, Lưu giữ lòng son sáng sử xanh'. Những câu thơ như thế này, tôi tin chắc có thể truyền lưu thiên cổ!"

Những lời khen ngợi tương tự không ngừng được lan truyền trên Internet, nhưng nói thật lòng, những rung động này đã không còn mãnh liệt như với « Lâm Giang Tiên » nữa. Dù sao khi « Lâm Giang Tiên » mới ra đời, nó gần như tạo ra một vụ nổ hạt nhân trong giới văn học, khiến nhiều người không thể nào tưởng tượng được một người hiện đại lại có thể viết ra một áng từ ở tầm mức này.

Nhưng đến « Quá Linh Đinh Dương », tình hình lại khác. Trước đây, rất nhiều người đã biết tài năng của Lý Khoát, cho nên, dù bài « Quá Linh Đinh Dương » tiếp theo của anh vẫn gây chấn động, nhưng không còn dữ dội như ban đầu nữa.

Cho dù đây vẫn là một thi phẩm cùng đẳng cấp.

Giờ đây, Lý Khoát đang dùng một loạt hành động để phá vỡ những dự đoán của các bậc cao nhân về mình, khiến mọi người đặt kỳ vọng vào anh ngày càng lớn. Thực tế, những thành tích mà Lý Khoát đạt được hiện tại đã ảnh hưởng đến các tác gia khác ở Trung Quốc. Vốn dĩ, khi chưa có nhân vật thiên tài như anh xuất hiện, yêu cầu của mọi người đối với các tác gia chắc chắn không cao như hiện nay.

Mặc dù Lý Khoát vẫn đang ở giai đoạn thăng tiến trên bảng xếp hạng, nhưng sức ảnh hưởng của anh thì ngay cả nhiều tác gia thế hệ trước cũng không thể nào tạo dựng được.

Vì vậy, sau khi tin tức này xuất hiện, thậm chí có người đang hỏi: "Trầm Phàm là ai? Sao lại phiền phức đến thế? Ông ta làm gì vậy, tại sao cứ mãi nhắm vào Lý Khoát? Đây không phải tự rước họa vào thân sao? Nhìn ông ta bây giờ, đúng là tiền mất tật mang! Thật đáng đời!"

"Một kẻ như Trầm Phàm, chẳng qua là vì không có danh tiếng nên thẹn quá hóa giận mà thôi. Thật không ngờ một tác gia có thể viết ra « Hoàng Thổ » lại có nhân phẩm hóa ra lại như vậy, quả thật khiến người ta thất vọng."

Những bình luận như vậy xuất hiện rất nhiều, khiến Trầm Phàm gần như trở thành tâm điểm chỉ trích của cộng đồng, còn Lý Khoát thì danh tiếng ngày càng vang dội.

Đây cũng là một lẽ tất yếu.

Vì vậy, những mũi dùi trong các cuộc thảo luận cũng liền bắt đầu chuyển hướng sang các tiểu thuyết của Lý Khoát.

"Lý Khoát liệu có viết một cuốn tiểu thuyết nặng nề tương tự « Hoàng Thổ » không? Tôi vẫn rất mong đợi. Nói thật, tính đến thời điểm hiện tại, tôi cảm thấy cuốn tiểu thuyết nặng nề nhất mà Lý Khoát đã viết phải là « Sống ». Cuốn sách này đã đẩy tư tưởng về sự tồn tại của người Trung Quốc lên một tầm cao mới, mang một tổng thể bi thương, thê lương. Nhưng tôi cảm thấy bút pháp của « Sống » lại không phải kiểu truyền thống nhất, cho nên tôi thực sự rất hy vọng Lý Khoát cũng có thể viết ra một tác phẩm, thậm chí vượt qua cả « Hoàng Thổ »!"

"Nói thật, mặc dù từ góc nhìn hiện tại, Trầm Phàm quả thực đã có dấu hiệu của sự già cỗi và lòng dạ hẹp hòi, sự hâm mộ, ghen ghét và chèn ép người mới thể hiện rất rõ ràng ở ông ta. Nhưng cuốn « Hoàng Thổ » của ông ta tuyệt đối là một giai tác, và là một trong những tiểu thuyết nặng nề hay nhất của Trung Quốc. Lý Khoát muốn viết một cuốn sách về đề tài đất đai, vốn dĩ anh ấy không phải người trưởng thành từ cái nôi truyền thống của dân tộc Trung Hoa, tuổi đời lại không lớn, khả năng viết ra một cuốn sách nặng nề như vậy thật sự khiến người ta cảm thấy không đáng tin." Nhưng người này phong cách bình luận đột nhiên thay đổi, tiếp tục nói: "Nhưng khi điều này đặt vào Lý Khoát, mọi thứ liền đảo ngược. Ngược lại, cá nhân tôi cảm thấy, Lý Khoát nhất định có thể hoàn thành việc này, nói được làm được! Hy vọng anh có thể sớm phát hành một tác phẩm mạnh mẽ vượt qua « Hoàng Thổ »."

"Cuốn tiểu thuyết về đề tài 'Hoàng Thổ' của Lý Khoát, tôi tin tưởng nhất định sẽ rất hay. Chỉ là tôi lo lắng tuổi tác của anh ấy còn quá nhỏ, sự lắng đọng chưa đủ, sẽ gây ra một vài vấn đề. Tuy nhiên, tôi cũng tin rằng Lý Khoát tuyệt đối có thể vượt qua được. Thể loại tiểu thuyết này của anh hiện tại chính là điều tôi mong đợi nhất."

Cuối cùng, rất nhiều người mới bắt đầu thảo luận về chuyện thơ Haiku Nhật Bản.

Trên thực tế, mọi ngư��i chưa có đủ nhận thức về thơ Haiku của Lý Khoát, cũng không biết rốt cuộc thơ Haiku này là gì, cho nên rất khó để đưa ra phán xét.

Nhưng nơi đây tuyệt đối không thiếu những người nghiên cứu về văn hóa ngoại quốc; cũng như có không ít người nghiên cứu về thơ Haiku, họ cũng đã đưa ra những nhận xét của mình.

"Không thể không nói, Lý Khoát thật là một thiên tài trăm năm khó gặp. Anh có thể viết nên « Sống », có thể viết nên « Đạo Mộ Bút Ký », có thể viết nên « Hương Thôn Giáo Sư », lại còn có thể viết nên « Lâm Giang Tiên » và « Quá Linh Đinh Dương ». Hơn nữa, hiện tại anh ấy lại còn có thể viết ra những bài Haiku tinh diệu đến vậy. Tôi xin khẳng định với mọi người rằng, những bài Haiku của Lý Khoát, nếu đặt trong lịch sử thơ Haiku Nhật Bản, tuyệt đối cũng sánh ngang với « Lâm Giang Tiên », là những tác phẩm tinh túy tuyệt đối."

"Thơ Haiku Nhật Bản, thơ cổ Trung Quốc, không biết lần sau Lý Khoát còn có thể mang đến điều gì nữa. Sự tồn tại của Lý Khoát đang lật đổ toàn bộ văn đàn Trung Quốc, điều này không có gì phải nghi ngờ. Dù sao với loại khả năng này của anh, đừng nói thế hệ trẻ không ai sánh bằng, ngay cả nhìn rộng ra lịch sử văn đàn, cũng gần như không tìm thấy ai như vậy! Nói thật, cá nhân tôi giờ đây luôn cảm thấy cái gọi là văn đàn chủ lưu Trung Quốc đang vô tình hay cố ý bài xích Lý Khoát, nhưng lời nói của Đoạn Trường Hồng có thể dùng để nói cho bọn họ biết: 'Các ngươi nếu không biết, không làm được, thì hãy im miệng, đánh võ mồm không có ý nghĩa.'"

... Vô số bình luận tương tự đã đẩy Lý Khoát gần như lên đến đỉnh cao danh vọng. Trong tình huống đó, Lý Khoát một lần nữa trở nên nổi như cồn, số lượng fan của anh đã tăng vọt lên năm triệu người. Ngoài ra, điểm tích lũy trong hệ thống của anh cũng đã tích lũy gần một triệu điểm!

Có lương thực trong tay, lòng chẳng hề lo sợ!

Lần bị giới văn học chủ lưu bài xích này cũng khiến Lý Khoát hiểu rõ hơn một điều: Rốt cuộc thì mình cũng là một dị loại, hơn nữa còn thiếu sự lắng đọng, cả về trải nghiệm bên ngoài lẫn chiều sâu nội tâm.

Vừa lúc đó, « Ỷ Thiên Đồ Long Ký » cũng đã có năm mươi vạn chữ bản thảo dự trữ. Lý Khoát giao toàn bộ cho Chung Mộng Dao để cô ấy sắp xếp thời gian phát hành, còn bản thân anh lại đưa ra một quyết định: Đi Tây Bắc! Để nhìn ngắm nơi dân tộc này đã sinh tồn và chiến đấu từ thuở sơ khai cho đến khi trưởng thành.

Bản dịch này được phát hành duy nhất bởi truyen.free.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free