Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Trọng Sinh Làm Đại Văn Hào - Chương 655: Lượng tiêu thụ leo lên

Quả thực, nhiều khi, người ta thường bỏ qua không ít điều. Hơn nữa, họ rất dễ bị ấn tượng ban đầu chi phối. Đáng lẽ ra, họ phải đặc biệt quan tâm đến Lý Khoát, đến doanh số tiểu thuyết của anh, thậm chí là những thay đổi trong doanh số đó. Thế nhưng, xét theo tình hình hiện tại, doanh số tiểu thuyết của Lý Khoát lại không có biến động đáng kể trong mắt họ. Bởi lẽ, so với cuốn « Đô Thị Dây Cót » kia, nhiều thứ khác bỗng trở nên kém cạnh hẳn.

Tuy nhiên, có một điều mà họ vẫn chưa để ý tới. Ngay cả những người bạn của Trầm Phàm, những người ở trong nước đang chờ Lý Khoát thất bại, và cũng là những người đã nhanh chóng lên tiếng khen ngợi (phía Trầm Phàm), cũng chẳng hề hay biết một điều: trên trang web bình luận sách nổi tiếng của Mỹ "Phiên Gia lưới", cuốn « Fall of Giants » đã bất ngờ đạt 9,2 điểm!

Đây thực sự là một số điểm khiến nhiều người phải mở rộng tầm mắt. Bởi lẽ, một cuốn tiểu thuyết đạt trên 9 điểm, không chỉ ở Trung Quốc mà ngay cả ở Mỹ, cũng được coi là tác phẩm tinh hoa, là hàng tuyệt phẩm. Một cuốn tiểu thuyết như vậy, thậm chí có thể nói là đã chập chững bước vào ngưỡng cửa kinh điển.

Tất nhiên, hiện tại số người chấm điểm chưa đến 100, nên nhiều người lại cho rằng điểm số này rất có thể là do "quét" (gian lận đánh giá) mà có, không đáng để quá coi trọng. Thế nhưng, nếu đọc kỹ các bình luận, mọi người sẽ nhận ra rằng, những đánh giá này thực sự không thể nào là điểm ảo, mà rõ ràng là cảm nhận chân thật, sâu sắc từ tận đáy lòng của người đọc.

"Tôi biết đến « Fall of Giants » qua một video và lập tức cảm thấy hứng thú. Nhưng bạn phải hiểu rằng, trong suy nghĩ đã hình thành suốt một thời gian dài của tôi, người Trung Quốc không thể viết ra những tác phẩm đặc sắc hay những cuốn tiểu thuyết mà tôi yêu thích. Thế nhưng, thực tế đã chứng minh tôi sai. Đây là một cuốn tiểu thuyết đáng kinh ngạc, thậm chí ngay cả người Mỹ cũng không thể viết được như vậy... Xuyên suốt cuốn sách, tác giả sử dụng thủ pháp lấy cái nhỏ làm cái lớn, trình bày rõ ràng thế nào là dân chủ thực sự, thế nào là bi kịch lịch sử. Vương quốc Anh trong tiến trình dân chủ chưa từng trải qua những biến cố quá lớn, điều đó thật đáng quý. Nhưng lịch sử vẫn không ngừng vận động, những người khổng lồ hôm nay cũng khó tránh khỏi sự sụp đổ vào ngày mai... Đây là sự diễn giải ra sao, phân tích sâu sắc đến nhường nào? Lạy Chúa, đây vậy mà lại là một tác giả Trung Quốc!"

"Ban đầu tôi rất hoài nghi, bởi tôi ít khi đọc những tác phẩm hoành tráng như vậy. Song, khi mở « Fall of Giants » ra, tôi nhận thấy văn phong của nó rất trôi chảy, tình tiết phong phú, và rất dễ đọc. Bằng cách lấy cái nhỏ làm cái lớn, thật giả lẫn lộn, theo dòng thời gian liên tục thay đổi góc nhìn, tác giả đã khéo léo kết hợp số phận của những cá nhân nhỏ bé với bối cảnh thời đại vĩ đại, khiến người đọc sôi sục nhiệt huyết, vô cùng mong đợi những cuốn tiểu thuyết tiếp theo... Phải nói rằng, đây là cuốn tiểu thuyết hay nhất tôi từng đọc trong vài năm gần đây, và càng bất ngờ hơn nữa, nó lại là tác phẩm của một tác giả Trung Quốc!"

"Tôi không thể diễn tả điều gì khác hơn, điều duy nhất tôi có thể nói là cuốn sách này thật sự rất hay! Đây là lần đầu tiên tôi đọc một cuốn sách như vậy! Tác giả Lý Khoát, người Trung Quốc, quả thực quá tài giỏi. Tôi cứ ngỡ mình sẽ không cảm thấy hứng thú, nhưng thực tế tôi đã hoàn toàn bị cuốn hút. Chính trị, nhân tính và chiến tranh. Mọi thứ diễn ra quá nhanh chóng. Và đáng nói là, rất nhiều điều tưởng chừng đã qua, một trăm năm sau vẫn đang tiếp diễn ở những nơi khác... Trong sách, có những người trong đảng Bolshevik hô khẩu hiệu tiêu diệt "kẻ thù", rồi xử bắn những người vô tội. Có những quan chức đã gán mác phản quốc cho những người đã dấn thân vào sinh ra tử vì tổ quốc. Người ta bị giam cầm một cách phi pháp chỉ vì bất đồng chính kiến. Rồi cũng có việc đảng Công đảng cuối cùng giành được một ghế. Nữ giới cũng bắt đầu chiếm giữ địa vị quan trọng trong giới chính trị. Cuốn sách còn nhắc đến giấc mơ Mỹ nữa. Tóm lại, thật sự là một cuốn sách quá tuyệt vời!"

Tổng cộng chỉ có khoảng mười bình luận sách như vậy, nhưng chúng gần như đều là những đánh giá dài và toàn bộ đều là lời khen ngợi. Những đánh giá này đã chứng minh rằng, trên thực tế, cuốn sách này thực sự rất hấp dẫn. Chính nhờ tiếng tăm này mà hiệu suất thị trường của cuốn sách bắt đầu có sự tăng trưởng ban đầu. Do đó, doanh số của cuốn sách bắt đầu tăng lên không ngừng.

Một ngày mới sắp bắt đầu. Doanh số của « Fall of Giants » cũng bắt đầu bước sang ngày thứ tư. Ngày thứ tư này, đối với Nhà xuất bản Phillips hay nhiều hiệu sách đang bày bán « Fall of Giants », mọi thứ vẫn diễn ra như thường lệ, không có gì khác biệt.

Trong ngày này, ở một vài hiệu sách, tình huống tương tự bắt đầu xảy ra. Trước đó, « Fall of Giants » đã được bày bán công khai tại các hiệu sách lớn, thường được đặt ở những vị trí nổi bật trên giá. Thông thường, nếu một cuốn sách không bán chạy trong vài ngày, nó chắc chắn sẽ phải nhường chỗ. Vậy nên, tình hình hôm nay là rất nhiều người đã phải rút « Fall of Giants » khỏi kệ sách.

Một hiệu sách ở Chicago cũng gặp phải tình cảnh tương tự. Khi đó, cuốn « Fall of Giants » tại hiệu sách này đã sắp bị gỡ xuống. Vào phút chót, ông chủ Pele đứng ra và nói: "Cứ để nó ở đây thêm một lúc nữa đi..."

"Nhưng doanh số của cuốn sách này, sếp, thật sự chẳng mấy khả quan." "Vậy cứ để nó ở đó thêm một thời gian nữa đi, bạn sẽ thấy nó không tệ đâu." Ông chủ Pele này, sau khi đọc xong « Fall of Giants », bất kể người khác nói gì, bản thân ông ấy vẫn cảm thấy cuốn sách này đặc biệt hay. "Được rồi..."

Tất cả nhân viên hiệu sách lúc này đều nhìn Pele bằng ánh mắt khó hiểu, cho rằng ông chủ có suy nghĩ khác thường. Dù sao thì ��ây cũng không phải chuyện gì to tát, họ không quá để tâm, chỉ là chờ xem ông chủ bị "vả mặt" mà thôi.

Thế nhưng đến giữa buổi, tình hình bắt đầu dần thay đổi. Từ sáng sớm, số lượng người vào hiệu sách ngày càng đông, và số người mua « Fall of Giants » cũng tăng lên không ngừng. Đến ba giờ chiều, 10 bản dự trữ của « Fall of Giants » trong tiệm đã bán sạch không còn một cuốn!

"Tình hình gì đây?" Lúc này, ông chủ Pele, người trước đó bị coi là kém thông minh, lại một lần nữa tỏ ra khó lường. Nhìn ông ta nhâm nhi ly cà phê, mọi người đều cảm thấy ông ta đang ung dung quan sát mọi biến chuyển.

Nhiều nhân viên trong tiệm cũng cảm thấy khá giật mình trong lòng, không hiểu rốt cuộc vì sao lại xảy ra tình huống này. Thực ra Pele cũng không biết. Bởi lẽ trước đó, ông chỉ đơn thuần thích cuốn sách này nên mới giữ nó ở vị trí nổi bật, hoàn toàn không ngờ rằng nó lại đột ngột "sống dậy" như vậy.

Càng về sau, số lượng người đến mua « Fall of Giants » càng lúc càng đông, chỉ có điều, họ phát hiện cửa hàng đã hết hàng. "Các anh/chị bán sách kiểu gì vậy? Một cuốn sách cũng không có? Thôi tôi đi đây!" "Tôi đã đi qua hai ba hiệu sách rồi... Cũng hết sạch sao? Lạy Chúa!" Tình huống tương tự bắt đầu xuất hiện ở rất nhiều hiệu sách khác. Họ đều nhận thấy, « Fall of Giants » hôm nay bán đặc biệt nhanh. Mặc dù thông thường doanh số của cuốn sách này vẫn tăng đều mỗi ngày, nhưng mức tăng trưởng không quá đáng kể. Tuy nhiên, hôm nay, doanh số đã tăng đột biến.

Bản chuyển ngữ này là tài sản độc quyền của truyen.free, nghiêm cấm sao chép dưới mọi hình thức.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free