(Đã dịch) Trọng Sinh Làm Đại Văn Hào - Chương 665: Ngày đầu siêu cường lượng tiêu thụ
Cuốn sách mới của Lý Khoát ra mắt, có tựa là « Lord of the Rings ». Có thể đây là bản dịch tên mới nhất, dù cũng có những cách dịch khác. Lý Khoát đúng là biết cách hành độc giả khi cứ nhất định phải viết bằng tiếng Anh, khiến anh em giờ đọc cũng vất vả.
Rất nhanh, ngay khi tin tức về cuốn sách mới của Lý Khoát được phát hành, những bình luận như vậy cũng bắt đầu xuất hiện.
"« Lord of the Rings » à? Tên sách này nghe có vẻ bình thường quá. Mà thôi, dù sao Lý Khoát cũng đang thử sức với thể loại kỳ ảo, nên mọi thứ vẫn có thể chấp nhận được."
"Cái tên sách này, cộng thêm xuất thân người Trung Quốc của Lý Khoát, và cả những cuốn tiểu thuyết trước đây, đặc biệt là sau « Ma Thú », khiến người ta cảm thấy mọi thứ thật mong manh, đầy rủi ro. E rằng doanh số của cuốn này chắc chắn sẽ không cao."
"Thật đáng tiếc. Trước đó, « Fall of Giants » đã thành công vang dội, khiến mọi người phải nể phục, nhưng giờ Lý Khoát lại cho ra mắt thêm một cuốn. Điều này chẳng khác nào số liệu cuối sự nghiệp của nhiều cầu thủ NBA, sẽ làm giảm đi đánh giá về họ. Hiện tại cũng vậy, nếu Lý Khoát biết dừng lại sau « Fall of Giants » thì chắc chắn anh đã trở thành một huyền thoại của các tác giả Trung Quốc tại Mỹ rồi. Nhưng giờ thì..."
Phải nói rằng, nhiều người bây giờ cứ thích vội vàng đưa ra nhận định, cứ như thể mọi thứ phải y như những gì họ tưởng tượng.
Với ấn tượng ban đầu đã định hình, mọi người cảm thấy « Lord of the Rings » chắc chắn sẽ không có tương lai, nhất định sẽ thất bại thảm hại, tuyệt đối không thể nào tiếp nối được sự huy hoàng của « Fall of Giants » trước đó. Thế nên, giờ đây họ cũng chẳng còn kỳ vọng gì về doanh số của cuốn sách này.
Những suy nghĩ đó của họ có lẽ cũng có lý, nhưng mọi việc chỉ có thể nói chuyện bằng thực tế.
"Tôi đoán chừng, doanh số cuối cùng của « Lord of the Rings » có thể đạt khoảng hai ba mươi ngàn bản. Dù sao cũng có « Fall of Giants » làm tiền đề, nên doanh số cuốn này vẫn sẽ cao hơn một chút so với tiểu thuyết của các tác giả Trung Quốc bình thường. Nhưng chắc chắn sẽ không cao hơn nhiều, điều này thì rõ như ban ngày."
"Tôi cũng cảm thấy không khác mấy."
Vì vậy, con số doanh số hai ba mươi ngàn bản này đã được nhiều người công nhận, hầu hết đều cho rằng doanh số cuối cùng của « Lord of the Rings » sẽ dao động quanh con số này.
Mức doanh số này, cũng không phải là quá tệ.
"Sao tôi lại cảm thấy hai ba mươi ngàn bản nghe có vẻ hơi khó đạt được nhỉ? Tất nhiên, « Fall of Giants » chắc hẳn đã mang lại cho Lý Khoát một mức độ nhận diện nhất định ở Mỹ, nhưng vấn đề là, « Lord of the Rings » lại có giá niêm yết lên tới 35 USD. Với mức giá bán cao như vậy, e rằng người Mỹ sẽ tiêu dùng lý trí hơn, nghĩ đến tiểu thuyết kỳ ảo do người Trung Quốc viết thì sẽ không muốn bỏ tiền ra nữa!"
Cách nói đó cũng không bị chỉ trích là "khoe người khác, dìm mình", cũng chẳng ai nói lập luận này vô lý chút nào. Trên thực tế, phần lớn mọi người đều cảm thấy, đây cũng là một khả năng.
Doanh số của « Lord of the Rings » chắc chắn sẽ không cao, và rất có thể sẽ không đạt được hai ba mươi ngàn bản.
"Ngay cả khi không đạt được hai ba mươi ngàn bản cũng được." Lúc này, có người nói tiếp: "Thật ra thì mấy con số này cũng chẳng đáng kể gì. Dù sao các vị cũng nên nhìn lại tình hình tiểu thuyết của các tác giả Trung Quốc tại Mỹ những năm trước đây, doanh số chỉ vài trăm bản, thậm chí còn là người nhà tự mua hộ đấy thôi. Giờ thì thành tích của Lý Khoát đã là quá tốt rồi."
Quan điểm này cũng nhận được sự đồng tình của một số người, dù sao mà nói, kiểu lập luận này thật đúng là đặc biệt sát sườn với thực tế, mà người Trung Quốc lại thường ưa thích những điều như vậy.
Giữa lúc những cuộc thảo luận trên mạng đang sôi nổi, doanh số ngày đầu tiên của « Lord of the Rings » cứ thế được truyền về trong nước.
Phải nói rằng, số người quan tâm đến chuyện này thật sự quá nhiều, nên rất nhanh sau đó, nhiều người đã bắt đầu thảo luận.
"Doanh số của « Lord of the Rings » đã có rồi à? Ngày đầu tiên có đạt được 5000 bản không?" Có người lập tức vội vàng hỏi.
Người bên cạnh lập tức đáp lời: "5000 bản ư? Anh đùa à? Làm sao cuốn này có thể đạt được 5000 bản chứ?"
"5000 bản chắc chắn là đạt được! Anh đừng quá coi thường Lý Khoát chứ, dù sao thì « Fall of Giants » vẫn còn có sức ảnh hưởng, hơn nữa cuốn sách đó hiện tại vẫn còn bán chạy, chắc chắn sẽ tạo được hiệu ứng nhất định. Không ít người Mỹ cũng đã bắt đầu biết đến Lý Khoát và tên tuổi của anh ấy rồi, 5000 bản chẳng thành vấn đ�� gì."
"Tôi vẫn thấy hơi lo ngại."
Giữa những cuộc thảo luận đó, những con số đã được bày ra trước mắt họ.
Khi nhìn thấy những con số này, dù là người tin sẽ vượt 5000 bản hay người cho rằng không thể nào đạt được, tất cả đều trợn tròn mắt ngạc nhiên.
"Ngọa tào! Hơn ba vạn bản á?"
Ngày đầu tiên, « Lord of the Rings » thực sự đã bán được 32.478 bản tại Mỹ! Con số này, mặc dù không bằng « Long cùng Kỵ sĩ » ở trong nước, nhưng cũng đã dễ dàng phá vỡ kỷ lục tiêu thụ của tiểu thuyết kỳ ảo nước ngoài tại Bắc Mỹ.
Giới hâm mộ sách ở Trung Quốc gần như đều há hốc mồm kinh ngạc, không thể không thừa nhận, Lý Khoát đúng là có thần trợ giúp!
Dù sao trước đó đã có người nghi ngờ doanh số cuốn sách này không thể đạt tới hai ba mươi ngàn bản, kết quả là chỉ trong một ngày, người ta đã bán được hơn 32.000 bản.
Những con số này thực sự khiến mọi người nể phục tột độ.
"Tôi chẳng biết nói gì hơn, thay vào đó, giờ đây tôi chỉ có thể thốt lên hai chữ 'khâm phục' dành cho Lý Khoát!"
"Giờ thì Lý Kho��t thực sự khiến người ta không nói nên lời, anh ta rốt cuộc cũng có thể "vả vào mặt" bạn, thậm chí là làm nó sưng vù lên. Để bạn biết rằng, anh ấy là một nhân vật không thể nghi ngờ."
"Ngày đầu tiên đã hơn ba vạn bản rồi! Đây lại là tiểu thuyết kỳ ảo, hơn nữa cuốn sách này có giá tận 35 USD cơ mà! Mấy người Mỹ này đúng là chịu chi tiền mua thật đấy chứ."
Những bình luận tương tự đã nhanh chóng lan truyền, khuấy động cả không gian mạng.
Bởi vì mọi người thực sự đều bị sốc, hơn nữa là cái kiểu sốc trong niềm vui sướng. Dù sao đây cũng là một bước tiến của tiểu thuyết Trung Quốc. Trước đây, ai cũng cho rằng tiểu thuyết của các tác giả Trung Quốc không hề có thị trường ở Âu Mỹ, nhưng giờ đây Lý Khoát đang một mình thay đổi hoàn toàn ấn tượng đó của mọi người.
Cho nên tất cả mọi người vẫn là đặc biệt cao hứng.
Tuy nhiên, cũng có người bắt đầu phân tích một cách lý trí.
"Nói thật, doanh số ngày đầu tiên của « Lord of the Rings » thực sự khiến người ta tâm phục khẩu phục, và không thể không thừa nhận Lý Khoát thực sự rất giỏi. Nhưng vấn đề là, tôi cảm thấy trong con số doanh số này, có rất nhiều yếu tố đến từ danh tiếng của « Fall of Giants », cũng như từ việc quảng bá rầm rộ cho « Lord of the Rings » trước đó. Dù sao thì cuốn tiểu thuyết này cũng đã được quảng cáo không ít rồi."
Quan điểm này nhanh chóng bị một người khác khịt mũi coi thường: "Bất kể có phải là do những nguyên nhân đó hay không, nhưng hơn ba vạn bản sách đang bày ra trước mắt kia mà!"
"Nói thì nói vậy, nhưng nếu thực sự là do những nguyên nhân này, thì ba mươi ngàn bản doanh số này chỉ là phù du sớm nở tối tàn mà thôi. Doanh số tiếp theo chắc chắn sẽ tiếp tục giảm! Điều này là không thể nghi ngờ."
Vì vậy, những người này cũng chỉ biết á khẩu không trả lời được.
Dường như để chứng thực suy đoán của mọi người, doanh số ngày thứ hai của « Lord of the Rings » quả nhiên chỉ đạt được vẻn vẹn hai mươi ngàn bản, bắt đầu sụt giảm.
Mọi bản quyền nội dung này đều thuộc về truyen.free, xin vui lòng không sao chép hay phân phối lại.