Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Trọng Sinh Làm Đại Văn Hào - Chương 664: 20 thế kỷ chi thư: « Lord of the Rings »

Nếu nói về các nhà xuất bản ở Mỹ, thì quả thực họ đều là những tay lão luyện, giỏi ứng phó xoay sở, nếu có tham gia diễn kịch Tứ Xuyên thì chắc chắn sẽ là những danh ca nổi tiếng.

Tình hình hiện tại đúng là như thế.

Mới đầu, khi nghe tin Lý Khoát sắp ra sách mới, sự phấn khích của họ thể hiện rõ mồn một trong lời nói, hầu như tất cả đều lập tức tìm đến anh.

Nhưng khi biết Lý Khoát muốn viết tiểu thuyết kỳ ảo, mọi người lập tức quyết định không còn tranh cãi với anh nữa. Anh muốn làm gì thì tùy, muốn đến nhà xuất bản nào cũng được, hơn nữa, quy định nội bộ cấm Lý Khoát tự bỏ tiền xuất bản sách trước đây nay cũng đã được dỡ bỏ hoàn toàn.

Thay vào đó, thái độ của các nhà xuất bản ở Mỹ đối với Lý Khoát giờ đây đã chuyển thành mặc kệ anh, tùy anh muốn làm gì thì làm.

Đương nhiên, cũng có một số nhà xuất bản nhìn thấy sự thành công rực rỡ của cuốn « Fall of Giants » trước đó của Lý Khoát, nên giờ đây họ đặc biệt kỳ vọng vào tiểu thuyết tiếp theo của anh. Dù là một tác phẩm kỳ ảo, họ vẫn sẵn lòng thử sức.

Chỉ có điều, mức giá họ đưa ra vẫn chưa cao, chỉ vỏn vẹn 500 nghìn đô la Mỹ tiền nhuận bút trọn gói cho cuốn tiểu thuyết. Mặc dù đổi ra tiền nhân dân tệ thì khoảng ba triệu rưỡi, nhưng đây lại là số tiền sau thuế.

Vấn đề là, với mức nhuận bút như vậy, các nhà xuất bản này yêu cầu Lý Khoát phải giao toàn bộ bản quyền tiểu thuyết cho họ, nếu không thì họ sẽ không đồng ý đưa ra mức giá cao như vậy. Nếu chỉ là 500 nghìn đô la Mỹ tiền nhuận bút thuần túy, cộng thêm một phần trăm doanh thu bán hàng, thì Lý Khoát vẫn sẵn lòng chấp nhận. Dù sao thì các nhà xuất bản ở Mỹ hiện đang dần hình thành một liên minh, với hy vọng ngăn chặn Lý Khoát tự xuất bản sách, bởi vì nếu vậy, phần lớn lợi nhuận sẽ rơi vào tay Lý Khoát. Vì thế, nếu phải chọn cách giao bản quyền cho nhà xuất bản, thì anh cũng chỉ có thể chọn một nơi ưng ý hơn một chút.

Thế nhưng, tình hình thực tế lại không hề như vậy.

Thực tế là, những nhà xuất bản này còn yêu cầu các bản quyền khác, điều mà Lý Khoát tuyệt đối không chấp nhận.

Bởi vì cuốn tiểu thuyết kỳ ảo anh đang viết, chính là « Chúa tể của những chiếc nhẫn » – một tác phẩm mà ở một dòng thời gian khác, đã gặt hái quá nhiều kỳ tích trong vô số lĩnh vực.

Ở một dòng thời gian khác, « Chúa tể của những chiếc nhẫn » là bộ tiểu thuyết dài do nhà văn, nhà ngôn ngữ học, giáo sư Đại học Oxford John Ronald Reuel Tolkien người Anh sáng tác. Tác phẩm này là phần tiếp theo của « Người Hobbit », được công nhận là thủy tổ của văn học kỳ ảo hiện đại. Trải qua mười hai năm sáng tác và bốn năm sửa đổi, « Chúa tể của những chiếc nhẫn » được xuất bản từ năm 1954 đến năm 1955, toàn bộ chia làm ba tập: « Đoàn Hộ Nhẫn », « Hai Tòa Tháp », « Sự Trở Về Của Nhà Vua ».

Về mặt danh tiếng, tiểu thuyết « Chúa tể của những chiếc nhẫn » đã được hiệu sách Waterstones và kênh truyền hình Channel 4 của Anh đồng tổ chức bình chọn là "Cuốn sách của thế kỷ 20", trở thành tác phẩm được rất nhiều người thật sự yêu mến.

Ngoài ra, nó cũng được Amazon bình chọn là "Cuốn sách quan trọng nhất trong hai nghìn năm qua". « Chúa tể của những chiếc nhẫn » đã được dịch ra hơn 60 ngôn ngữ, đồng thời sản sinh ra các sản phẩm phái sinh như tranh minh họa, âm nhạc, điện ảnh, phim truyền hình, kịch nói trên đài và trò chơi điện tử.

Về lĩnh vực điện ảnh, từ năm 2001 đến năm 2003, loạt phim điện ảnh « Chúa tể của những chiếc nhẫn » do đạo diễn Peter Jackson thực hiện đã được công chiếu. Loạt phim này đã vinh dự giành được tổng cộng 17 giải Oscar, trong đó « Chúa tể của những chiếc nhẫn 3: Sự trở về của nhà vua » riêng mình đã thắng 11 giải, trở thành bộ phim giành nhiều giải Oscar nhất trong lịch sử giải thưởng này.

Với một cuốn tiểu thuyết như vậy, Lý Khoát chắc chắn không thể giao toàn bộ bản quyền cho nhà xuất bản. Điều này là hoàn toàn không thể.

Vì vậy, rõ ràng là Lý Khoát cuối cùng tuyệt đối không thể chọn cách bán rẻ cuốn sách này cho nhà xuất bản. Do đó, quyết định cuối cùng của anh là để « Chúa tể của những chiếc nhẫn » một lần nữa được tự bỏ tiền xuất bản.

Mặc dù cuốn tiểu thuyết này thoạt nhìn có vẻ cao siêu, khiến nhiều người Âu Mỹ cảm thấy xa cách, khó gần, nhưng xét về tổng thể, chỉ cần thực sự đọc nó, sẽ không còn ai có suy nghĩ như vậy nữa. Ngược lại, họ sẽ cảm thấy cuốn sách này quả thực đặc biệt xuất sắc. Nếu nghiên cứu kỹ, có thể cảm nhận được những năng lượng ẩn chứa bên trong, như thể « Chúa tể của những chiếc nhẫn » đã tái tạo nên một thế giới thực sự.

Thật vậy, cuốn tiểu thuyết này ở một dòng thời gian khác, đã tạo ra một thế giới gần như chân thật, và cũng đạt được doanh số bán hàng kỷ lục. Hơn nữa, một điểm nữa khiến nhiều người yêu thích cuốn tiểu thuyết này là thông điệp về tình yêu và chính nghĩa mà nó truyền tải, cùng với sự theo đuổi không ngừng nghỉ những điều tốt đẹp, khiến người đọc cảm thấy vô cùng xuất sắc.

Đây chính là cuốn tiểu thuyết mà Lý Khoát đã lựa chọn.

Khi Lý Khoát một lần nữa chọn cách tự bỏ tiền xuất bản sách, và sau khi các nhà xuất bản ở Mỹ không còn quan tâm đến những cuốn sách mới của anh nữa, Lý Khoát cũng lại một lần nữa tìm kiếm một nhà xuất bản để hợp tác.

Mặc dù hiện tại các nhà xuất bản không quá coi trọng sách mới của Lý Khoát, nhưng nếu là tự bỏ tiền xuất bản, họ sẽ không phải chịu bất kỳ rủi ro nào. Ngược lại, in càng nhiều thì có thể bán càng nhiều. Vì thế, nhiều nhà xuất bản không bài xích việc xuất bản cuốn sách này, nhưng cũng không mấy mặn mà, trừ phi Lý Khoát và đội ngũ của anh ấy sẵn lòng chi một khoản tiền lớn cho việc quảng bá, hơn nữa phải mua tài nguyên quảng cáo của chính nhà xuất bản đó.

Bởi vì nếu không phải vậy, họ chỉ kiếm lời từ phí in ấn, mã số sách (ISBN) và các khoản tương tự, thì thực sự sẽ chẳng đáng là bao.

Sau trải nghiệm với « Fall of Giants », Lý Khoát lại cảm thấy các hình thức quảng bá của nhà xuất bản thực ra không xứng đáng với chi phí bỏ ra, thậm chí còn không hiệu quả bằng việc tự mình tìm người quảng bá theo cách riêng.

Vì có những yếu tố đó, rất nhiều nhà xuất bản lại càng thêm không mấy hứng thú với điều này.

May mắn thay, Lý Khoát giờ đây đã tìm được "tổ chức của mình", chính là giới văn học chính thống ở Trung Quốc. Sau « Fall of Giants », họ thực sự đã đặt nhiều kỳ vọng vào anh.

Mặc dù trước đây giới văn học Trung Quốc chưa từng đạt được thành tựu đáng kể nào trên thị trường Mỹ, thông thường, một cuốn sách bán được mười nghìn bản ở đây đã là một thành công tương đối, nhưng dù sao họ cũng đã xây dựng được một kênh phân phối nhất định. Vì thế, lần tự xuất bản sách này của Lý Khoát, với sự hỗ trợ của họ, đã nhanh chóng tìm được một nhà xuất bản phù hợp. Nhà xuất bản này khá đáng tin cậy, và cũng sẽ không yêu cầu Lý Khoát phải mua các gói quảng cáo của họ.

Sau đó, Lý Khoát tự mình thực hiện một số hoạt động quảng bá, marketing truyền miệng, cùng một số chiêu trò cường điệu khác. Anh cũng thuê riêng người làm những quảng cáo chuyên nghiệp để người dân Mỹ biết đến sự tồn tại của một cuốn sách như vậy. Tiếp theo đó, sau khi cuốn « Long và Hiệp sĩ » chính thức được bán ra ở Trung Quốc, thì cuốn sách này cũng bắt đầu được tiêu thụ tại Mỹ.

Đợt tiêu thụ lần này, bất kể thế nào, không cần biết kết quả ra sao, đều thu hút quá nhiều ánh mắt mong chờ. Hầu như mọi người đều dán mắt vào con số tiêu thụ.

Nội dung chuyển ngữ này được giữ bản quyền bởi truyen.free.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free