(Đã dịch) Tuyết Trung Hãn Đao Hành - Chương 81 : Đãi khách Tùy Tà Cốc
Từ Phượng Niên sai người của kho vũ khí lấy ra ba thanh kiếm quý, để Tùy Tà Cốc dùng làm món nhắm quý giá nhất thế gian. Lão nhân đương nhiên sẽ không khách khí với tiểu tử này, tiện tay nhấc lên một thanh cổ kiếm khắc bảy chữ "Vân Phong thiếu chỗ trào mặt trăng băng luân", đặt ngang trên đầu gối. Lão dùng ngón tay bẻ một đoạn mũi kiếm, ném vào miệng, nhai như nhai đậu tương. Khi cô tỳ nữ trẻ tuổi, người mà Từ Phượng Niên thậm chí còn không biết tên, cầm kiếm rời đình, nàng đã lướt qua một ánh nhìn lấp lánh khóe mắt, đôi mắt mở to, đầy vẻ phong tình khác lạ. Từ Phượng Niên nhìn thẳng về phía trước, còn lão tổ tông ăn kiếm thì nhìn cô gái thướt tha kia, rồi lại nhìn chàng trai chưa đầy ba mươi tuổi, ánh mắt như thể đang nói: "Thế gian này còn có một Phiên vương thanh tâm nhạt nhẽo như ngươi nữa sao?". Từ Phượng Niên ngắm mặt hồ xanh biếc, thi thoảng một đàn cá chép tuyệt đẹp lướt qua. Năm đó lão khôi đeo đao bị trấn áp dưới đáy hồ nhiều năm, khi thấy ánh mặt trời lần nữa, lão Hoàng cũng một lần nữa lấy lại tước hiệu Kiếm Cửu. Hồi ấy, đại tỷ vẫn còn ở Giang Nam trên đường, nhị tỷ còn đang cầu học ở học cung Thượng Âm, Từ Kiêu còn chưa già đến mức ấy, bản thân chàng càng vẫn tràn đầy khao khát và tưởng tượng về giang hồ. Tùy Tà Cốc nuốt thật nhanh, uống rượu nhanh, ăn kiếm còn nhanh hơn. Rất nhanh, lão đã bắt đầu ăn thanh kiếm thứ hai, thanh "Vạn khe lôi" với phong mang sắc bén hơn. Lão nhìn Từ Phượng Niên đang thờ ơ, mỉa mai nói: "Lần đầu gặp mặt, tiểu tử ngươi ba chân còn run rẩy, giờ thắng được Vương Tiên Chi, thật đúng là giống như kẻ ăn mày nhặt được núi vàng núi bạc, vô cùng xa hoa, lại dám ngồi chung đình với lão phu mà còn hồn vía lên mây."
Từ Phượng Niên nhắc đến thanh kiếm cuối cùng, từng là một trong ba phù kiếm Dao Quang trên Long Hổ Sơn Đấu Bính ba trăm năm trước, được cất giấu trong hộp nhiều năm ở Thính Triều Các. Có thể nói là báu vật nằm sâu trong khuê phòng ít người biết đến, nhưng khi ra khỏi vỏ vẫn rực rỡ hào quang. Từ Phượng Niên suy nghĩ một chút, gọi cô tỳ nữ chưa đi xa tới, bảo nàng cất hai thanh kiếm quý còn lại. Tùy Tà Cốc đối với việc này cũng chẳng bận tâm, trêu ghẹo nói: "Tục truyền Thính Triều Các có một tàng kiếm các, cất giữ sáu thanh danh kiếm tuyệt thế. Hiện giờ trong số đó có hai thanh đã lọt vào hàng thập đại danh kiếm thiên hạ, một thanh là Lộng Đồng Thư, một thanh là Thục Đạo. Bao giờ thì cho lão phu được mở rộng tầm mắt? Ngươi càng giấu giếm kỹ càng, lão phu càng thèm thuồng, coi chừng có ngày ta lẻn vào lấy mất. Người khác không dám đến gần ngươi ba trượng, nhưng ta thì không khó chút nào."
Từ Phượng Niên cười nói: "Không phải không nỡ lấy Lộng Đồng Thư và Thục Đạo ra, mà là không thể lấy ra. Hai thanh kiếm đó là vật quý trong lòng nhị tỷ của ta, nàng từ nhỏ đã thường xuyên lau chùi."
Tùy Tà Cốc ăn xong danh kiếm Vạn Khe Lôi, khẽ ợ một tiếng, nheo mắt cười nói: "Nếu lão phu cố ý muốn ăn, ngươi lại định làm thế nào?"
Từ Phượng Niên chỉ cười mà không nói.
Lão nhân duỗi một ngón tay, hàng mi dài trắng như tuyết rủ xuống đầu gối, nay quấn quanh ngón tay như linh xà, khóe mắt khẽ động đậy.
Cô tỳ nữ đứng nép mình bên ngoài bậc thềm của đình bỗng cảm nhận được một luồng hơi lạnh thấu xương, giống như bị người nhét đầy tuyết lạnh vào cổ áo. Nàng khẽ ngẩng mặt, nhìn vị Phiên vương trẻ tuổi vẫn luôn tĩnh tọa trong đình. Chẳng biết tại sao, sau khi nhìn thấy chàng, cái lạnh thấu xương cũng phai nhạt đi vài phần. Đối với một nha hoàn không làm nhiệm vụ ở Ngô Đồng Viện như nàng mà nói, vị trẻ tuổi nghe nói chỉ trong thời gian ngắn nữa sẽ mặc long bào Phiên vương này, dù ở ngay trước mắt, tưởng chừng có thể chạm tới, nhưng lại xa vời như chân trời. Nhưng khắp trên dưới Thanh Lương Sơn, ai nấy đều đầy mong đợi chờ chàng khoác lên chiếc áo choàng do Cục Dệt Sợi Kim tuyến đưa tới, suy đoán sẽ là màu gì, là hạnh hoàng hay chính lam như đại tướng quân? Sẽ là hình rồng cuộn hay rồng bay? Phẩm chất là gấm Tứ Xuyên hay lụa là? Đặc biệt là các cô gái trong vương phủ, bất kể tuổi tác nào, cũng đều cảm thấy khi chàng khoác lên bộ mãng bào Phiên vương vào một ngày nào đó trong tương lai, chàng chắc chắn sẽ là nam tử anh tuấn nhất thiên hạ. Các nàng cũng biết triều đình từng sai Tổng Thái Giám Tư Lễ Giám đích thân đưa đến một bộ mãng bào ngọc bạch, chẳng qua là chàng từng mặc duy nhất một lần ở biên cương, sau đó liền bị khóa chặt dưới đáy rương, hoàn toàn như bị đày vào lãnh cung.
Cô tỳ nữ hơi há miệng. Đình nơi Vương gia và lão thần tiên ăn kiếm lúc trước ngồi, sau một khắc thất thần, vậy mà liền biến mất không còn tăm tích, mà nàng cũng không cảm thấy dù chỉ một làn gió nhẹ lay động. Hai người cứ thế biến mất vào hư không trước mắt nàng.
Trên mặt hồ, giữa đình và Thính Triều Các ven hồ, Từ Phượng Niên quay lưng về phía kho vũ khí kia, lướt nhanh đi. Dù chỉ thoáng nhìn qua bóng hình chàng, nhưng trong mắt mấy người đứng xem từ bóng tối, vẫn toát lên vẻ phong lưu thoát tục khó tả.
Ở phía trước chàng ba trượng là Tùy Tà Cốc đang khoanh tay sau lưng, với hai hàng lông mày dài như râu giao long, tiên phong đạo cốt, đón gió bay phấp phới.
Cả hai người đều chưa ra tay. Từ Phượng Niên hư vô phiêu miểu sau khi lên bờ lại dừng lại một chút, cùng lúc đó, bóng người Tùy Tà Cốc hơi nghiêng về phía trước cũng xuất hiện trong tầm mắt mọi người.
Hai vị nhân vật đỉnh cao giang hồ, dù tuổi tác cách biệt, vẫn đang giao đấu một cách ngang tài ngang sức. Khoảng cách giữa hai người đã rút ngắn xuống còn hai trượng.
Quá tam ba bận.
Từ Phượng Niên dừng bước ở ba tầng lầu của Thính Triều Các, không lùi về sau nữa.
Tùy Tà Cốc lớn tiếng cười to, lão không cố chấp muốn xông thẳng vào từ cổng các, mà nhón mũi chân một cái, nhô người lên, bay vút lên gác lửng.
Trong nháy mắt, một cảnh tượng kỳ lạ xuất hiện. Cô tỳ nữ trong đình rướn cổ nhìn lại, chỉ thấy lão thần tiên râu trắng ăn kiếm kia đã trở về bệ Thính Triều Các, còn đưa bàn tay cụt vỗ vỗ vai, như thể đang phủi bụi.
Từ Phượng Niên lơ lửng ngang với tầng sáu của Thính Triều Các, nhìn xuống lão nhân trên mặt đất. Dưới nách áo choàng của chàng bị một luồng kiếm khí đạt đến vô thần cảnh giới cắt rách một vết. Kiếm khí vô hình, ý kiếm tới đâu kiếm đi tới đó, đã là cao minh thượng thừa, có thể so chiêu với cao thủ hàng đầu, nhưng vẫn còn có dấu vết để dò tìm. Còn phi kiếm thuật đạt đến cảnh giới lô hỏa thuần thanh, nếu vô hình lại càng vô thần, xuất chiêu biến hóa khôn lường, mới thực sự khiến người ta đau đầu. Về phần phi kiếm thuật của Đặng Thái A, rõ ràng có kiếm nhưng lại vượt xa kiếm khí vô thần, đã là phong thái kiếm tiên quang minh chính đại. E rằng không ai muốn trêu chọc vị kiếm thần trung niên này, người từng mượn kiếm từ tay Lý Thuần Cương từ vạn dặm xa xôi, sau đó lại thăm tiên ở Đông Hải trở về. Sau khi Vương Tiên Chi chết, Thác Bạt Bồ Tát cũng không dám nói chắc phần thắng, thắng bại nhiều lắm là năm ăn năm thua. Từ Phượng Niên hiện giờ cũng không có thực lực này. Còn Tùy Tà Cốc trăm tuổi cao niên, không nghi ngờ gì là người thứ hai về kiếm đạo trên thế gian, sau Đặng Thái A. Dù khi lão nhân cùng Đặng Thái A kết bạn lên phương Bắc từng tự giễu rằng một trăm tuổi của lão sống cũng chỉ bằng chó. Dù sao trong mấy trăm năm giang hồ, cũng chỉ có Lý Thuần Cương một mình dùng kiếm đạo đuổi kịp Lữ Tổ. Mà kiếm thuật của Đặng Thái A lại từ cái gọi là "hạ thừa kiếm thuật" mà người đời công nhận, vươn lên thành kiếm tiên. Đối đầu với hai người này, không có lý lẽ gì để bàn cãi. Kiếm đạo của Tùy Tà Cốc bại bởi Lý Thuần Cương, kiếm thuật tự nhận thua kém Đặng Thái A, người kém hẳn mấy bối phận, nhưng đó không phải lý do để bất kỳ ai có thể khinh thường Tùy Tà Cốc.
Từ Phượng Niên một cước đạp xuống Tùy Tà Cốc, người đang muốn bay lên lầu. Tùy Tà Cốc đáp trả lại, kiếm khí xé rách áo bào.
Bên Thính Triều Các, không khí nhất thời giương cung bạt kiếm, vô cùng ngưng trọng.
Từ Vị Hùng ngồi trên xe lăn xuất hiện bên ngoài bậc thang, bình tĩnh nói: "Hai món ngoại vật thôi, cứ đưa cho lão ta là được."
Dưới cái nhìn của nàng, vì hai thanh kiếm quý mà nàng không có cơ hội tự mình rút vỏ, không cần thiết phải chọc giận lão kiếm khách lông mày dài kia, người không nằm trong bảng xếp hạng võ lâm nhưng thực lực đã sớm đủ sức lọt vào hàng ngũ cao thủ.
Từ Phượng Niên lắc đầu nói: "Nếu là của ta, cứ việc mang đi. Nhưng của nhị tỷ của ngươi thích, thì không được."
Liên tiếp bị ngăn lại bốn lần, Tùy Tà Cốc không nhịn được châm biếm nói: "Khẩu khí thật lớn! Ngươi thật sự cho rằng cái con địa đầu xà gân cốt bị thương như ngươi có thể quét sạch hết đám rồng qua sông thiên hạ sao?"
Từ Phượng Niên cười một tiếng: "Đây chính là tiền bối tự chuốc lấy."
Tùy Tà Cốc khẽ kéo khóe miệng, âm trầm nói: "Ồ, tiểu tử ngươi thật sự dám ngông cuồng thế ư? Ban đầu lão phu chỉ coi là đùa giỡn, nhưng nếu ngươi không biết điều, vậy lão phu cũng tiện thể mượn cơ hội này để chính danh cho kiếm khách thiên hạ. Không có Vương Tiên Chi, thiên hạ đệ nhất kiểu gì cũng đến lượt người dùng kiếm."
T�� Phượng Niên lạnh nhạt nói: "Cùng Vương Tiên Chi đánh một trận đi qua, ta đã có chút tâm đắc, ngộ ra ba chiêu. Tiền bối gánh chịu được, đừng nói dâng hai thanh Lộng Đồng Thư và Thục Đạo bằng hai tay, ngay cả tòa kho vũ khí này cũng là của ngươi."
Nói xong câu đó, Từ Phượng Niên giơ tay lên. Các cao thủ tử sĩ ẩn mình trong vương phủ cũng bắt đầu nhanh chóng rút lui. Cô tỳ nữ ngây ngô kia càng bị người lập tức bắt đi, ném thẳng xuống bờ hồ Triều Nghe bên kia.
Tùy Tà Cốc nhắm mắt dưỡng thần, an tĩnh chờ đợi.
Từ Vị Hùng không hề động đậy, chẳng qua là một tay chống cằm, đầu hơi nghiêng, ngẩng nhìn người đệ đệ đang ở trên cao, khẽ nhếch khóe môi.
Dường như không thể lại đánh chàng như trước kia nữa rồi.
Hùng phong bắt nguồn từ bèo tấm nhỏ bé.
Bên hồ Triều Nghe có một đám cỏ lau, cỏ lau mùa thu đã bạc trắng, thân cây nghiêng ngả, từng bụi bao quanh những sợi lông mềm của lá sậy từ từ tàn lụi.
Gió dần nổi lên, thổi tung bay.
Nếu có người nhìn kỹ, cũng có thể thấy những thân cây sậy đã khô cằn bắt đầu gãy nát, rơi lả tả trên mặt nước.
Đám cỏ lau cuối thu này, bay lượn như tuyết.
Cùng lúc đó, hồ Triều Nghe nằm trên sườn núi Thanh Lương Sơn này, mặt nước xanh biếc ban đầu yên tĩnh, phẳng lặng như gương, giờ đây vỡ tan thành vô số mảnh nhỏ, nứt vụn tinh vi, như thể có vô số chiếc búa không ngừng đập vào mặt gương nước. Thỉnh thoảng có cá chép nhảy lên khỏi mặt nước, rồi đột nhiên hóa thành bụi phấn.
Mộc đình rực rỡ giữa hồ bắt đầu xuất hiện vô số vết rạn nứt loang lổ. Hai hàng hòe liễu trên lối đi giữa hồ cũng bắt đầu phát ra những tiếng nứt vỡ ngột ngạt.
Cuối cùng, bên bờ phía dưới chân Thính Triều Các cũng bị vạ lây. Từ mép nước ban đầu, kéo dài đến khoảng đất trống dưới chân Từ Phượng Niên, cũng xuất hiện dày đặc những đường vân khí lưu thoắt ẩn thoắt hiện. Nhưng luồng năng lượng ngầm này, dù vô tình hay cố ý, đều vòng qua Tùy Tà Cốc và Từ Vị Hùng. Tuy nhiên, tình thế của hai người lại khác nhau: phía Từ Vị Hùng thì tự động tránh ra, còn lão nhân thì như tảng đá giữa dòng sông, mạnh mẽ phá tan dòng thác lũ.
Từ Phượng Niên khoanh chân lơ lửng, như đang "ngồi", mắt nhìn xuống Tùy Tà Cốc đang bất động.
Hai người, dù là lĩnh ngộ về kiếm hay kiếm ý, đều là những nhân vật nổi trội nhất trên đời hiện nay. Từ Phượng Niên đã từng vài lần "vẽ hồ lô theo bầu", mô phỏng thế kiếm của Lý Thuần Cương trên đỉnh Đại Tuyết Bình năm xưa, mượn kiếm với thanh thế hùng vĩ, vung tay là trăm kiếm. Nhưng Từ Phượng Niên hiểu rõ, thế kiếm quy mô lớn này, đối phó với võ nhân tầm thường thì vừa đẹp mắt vừa thực dụng, bởi vì dù mỗi thanh kiếm hay mỗi đạo kiếm khí giáng xuống một người, uy lực cũng cực kỳ đáng kể. Nhưng một khi gặp phải đối thủ ngang sức hoặc chỉ kém chút đỉnh như Tùy Tà Cốc, từ xưa đến nay chưa từng có ai phung phí tinh khí thần đến mức ấy. Ví như trên mặt biển Đông Hải ở Vũ Đế Thành, hơn mười năm sau Lý Thuần Cương và Vương Tiên Chi gặp lại, luồng kiếm khí hùng hồn của lão đầu khoác áo lông cừu, nhìn thì như tán loạn, liên tiếp đánh về phía Vương Tiên Chi, nhưng thực chất là kiếm này nối tiếp kiếm kia, kiếm khí liên kết chặt chẽ. Thế kiếm mà Từ Phượng Niên tạo ra trên hồ Triều Nghe lúc này lại đi ngược lại, tuy ra tay trước, nhưng không phải kiểu "ta ra chiêu, ngươi ra chiêu", mà là chủ động nhường quyền cho Tùy Tà Cốc. Đây quả là phong thái đón khách của chủ nhà: ta đã dọn ra một bàn tiệc rượu thịnh soạn, còn ngươi có ăn hay không, thì phải xem khẩu vị của ngươi có đủ lớn hay không!
Một chiêu này, đã ẩn chứa kiếm ý của Lý Thuần Cương, cái vợt của Tiết Tống Quan trong hẻm mưa, tinh túy lôi trì của Đặng Thái A, và cả vài phần thiền ý của tăng nhân Rồng Cây.
Tùy Tà Cốc bị "họa địa vi lao", chỉ cần ra tay, sẽ phải "rút dây động rừng", đối đầu với tiểu thiên địa này.
Tùy Tà Cốc muốn chính danh cho kiếm thuật của mình cũng được, muốn chính danh cho kiếm khách thiên hạ cũng được, lão cũng muốn thoát khỏi cái tiểu thế giới giam cầm giống như nhà tù Phật gia gần ngàn năm qua.
Ngay khoảnh khắc Tùy Tà Cốc sắp ra tay, Từ Phượng Niên ngoảnh đầu liếc nhìn Từ Vị Hùng, khẽ cười, sau đó tung cao một quân cờ, chậm rãi và đầy phóng khoáng.
Bản văn được biên tập từ truyen.free, hân hạnh mang đến cho quý độc giả trải nghiệm đọc mượt mà nhất.