Vạn vật không lên tiên - Chương 456: Bóng Đêm 'Nhân Hóa': Tiếng Vọng Từ Tượng Thần
Tiếng gió nhẹ lướt qua tán cây, tạo nên một bầu không khí thanh bình, tĩnh mịch. Mùi đất ẩm và cây cỏ tươi mát xộc vào khứu giác, mang lại sự thư thái sau một ngày dài.
Hắn đang trầm tư, nhìn xuống mặt nước trong veo phản chiếu bầu trời đang chuyển màu tím biếc. Những sự kiện trong ngày, từ ngọn lửa thanh tẩy đến hươu con gặp nạn, đã củng cố thêm niềm tin của hắn vào triết lý "cân bằng bản chất". Hắn biết rằng con đường hắn đi sẽ còn gặp nhiều trở ngại, đặc biệt là từ những thế lực đã lún sâu vào khát vọng "thăng tiên" và "nhân hóa" như Bạch Hổ Lão Tổ hay Thiên Diệu Tôn Giả, những kẻ đang đẩy mạnh các dự án khai thác linh khí tự nhiên, gây ra sự mất cân bằng nghiêm trọng cho Huyền Vực. Tuy nhiên, sự chấp nhận của khu rừng và sự thay đổi trong ánh mắt của Long Xà đã cho hắn thêm động lực.
Tô Lam ngồi đối diện hắn, bên cạnh một tảng đá phủ rêu, tay cầm một quyển sách cổ, nhưng ánh mắt nàng không tập trung vào những dòng chữ mà luôn hướng về Tần Mặc. Nàng cảm nhận được sự bình yên nơi hắn, nhưng cũng thấy được một nỗi lo lắng sâu thẳm cho vận mệnh của thế giới này.
Bất chợt, một làn sóng năng lượng hùng vĩ nhưng thận trọng từ trong bóng tối của tán cây dày đặc lan đến. Từ từ, một thân hình khổng lồ, phủ đầy vảy xanh biếc, hiện ra từ khuất khúc. Đó là Long Xà. Nhưng lần này, nó không còn vẻ kiêu ngạo hay hung hãn như những lần trước. Thay vào đó là một sự do dự rõ ràng, một ánh mắt đầy vẻ cầu thị, khao khát tìm kiếm câu trả lời. Nó đã thu nhỏ thân hình mình một chút, nhưng vẫn giữ được vẻ uy dũng của một linh thú cấp cao.
"Con người... ngươi... ngươi thực sự hiểu được ý chí của vạn vật sao?" Long Xà truyền đi ý niệm, giọng điệu không còn vẻ hùng hổ, mà thay vào đó là sự trầm tư, thậm chí có chút bối rối. Nó không thể hiểu nổi một con người yếu ớt, không có linh căn, lại có thể làm được những điều mà ngay cả những linh thú mạnh mẽ nhất cũng không thể.
Tần Mặc quay đầu lại, ánh mắt đen láy nhìn thẳng vào đôi mắt sắc bén của Long Xà. Hắn không ngạc nhiên trước sự xuất hiện của nó. Hắn đã cảm nhận được sự dao động trong ý chí của nó từ khi nó chứng kiến hắn "chữa lành" hươu con. "Ta chỉ lắng nghe," Tần Mặc đáp, giọng điệu bình thản như thường lệ, mỗi lời nói đều có trọng lượng riêng. "Ngươi có điều gì muốn hỏi?"
Long Xà tiến lại gần hơn, thân hình to lớn của nó trườn qua những tảng đá phủ rêu một cách chậm rãi, đầy vẻ suy tư. "Ta..." ý niệm của nó truyền đến, mang theo một sự hỗn loạn nội tâm. "Ta đã thấy ngọn lửa... ngọn lửa đã thanh tẩy khu rừng mà không hủy diệt nó. Ta đã thấy con hươu nhỏ... nó đau đớn biết bao khi cố gắng biến thành thứ không phải mình. Ta đã tin rằng 'nhân hóa' là con đường duy nhất để tiến hóa, để đạt được cảnh giới cao hơn, để thoát khỏi xiềng xích của bản năng nguyên thủy. Ta đã tin rằng đó là con đường để thăng tiên."
Nó dừng lại một chút, như đang tự đấu tranh với chính những niềm tin đã ăn sâu vào cốt tủy của mình. "Nhưng bây giờ... ta không chắc nữa." Đôi mắt nó nhìn Tần Mặc, khao khát được giải đáp. "Nếu 'nhân hóa' không phải là con đường duy nhất, vậy con đường nào là đúng đắn? Nếu từ bỏ bản chất là đau khổ, vậy làm thế nào để chúng ta vẫn có thể tiến hóa, vẫn có thể trở nên mạnh mẽ hơn mà không phải đánh mất chính mình?" Những câu hỏi này đã giày vò nó từ khi chứng kiến Tần Mặc. Nó đã nhận ra rằng, sự mất cân bằng của Huyền Vực, những hiện tượng thiên nhiên bất thường, có lẽ bắt nguồn từ chính sự truy cầu vô độ này.
Tần Mặc nhìn Long Xà, ánh mắt thấu hiểu. Hắn gật đầu, mời nó ngồi xuống, như mời một người bạn cũ đang lạc lối. Tô Lam đặt quyển sách xuống, đôi mắt nàng chăm chú lắng nghe, biết rằng đây là một khoảnh khắc quan trọng, một bước ngoặt trong cuộc hành trình của Tần Mặc, và có lẽ, của cả thế giới linh thú. Hạt giống triết lý của Tần Mặc, sau bao nỗ lực gieo trồng, cuối cùng đã bắt đầu nảy mầm trong tâm hồn của một linh thú cấp cao như Long Xà, báo hiệu một sự thay đổi sâu sắc sắp sửa diễn ra. Có lẽ, Bạch Hổ Lão Tổ, kẻ đang quan sát từ xa, cũng không thể mãi giữ vững lập trường của mình.
***
Sáng hôm sau, sương mù nhẹ nhàng tan dần, để lộ ra những tia nắng đầu tiên xuyên qua tán lá rậm rạp của Rừng Nguyên Sinh Bất Tận, vẽ nên những vệt sáng lấp lánh trên mặt đất ẩm ướt. Không khí mát mẻ, mang theo mùi đất mới sau trận hỏa hoạn và hương hoa dại thanh khiết, khiến tâm hồn cảm thấy thư thái một cách kỳ lạ. Tiếng côn trùng rỉ rả không ngừng, tiếng chim hót líu lo từ sâu trong rừng, cùng tiếng suối chảy róc rách, tạo nên một bản giao hưởng êm đềm của sự sống.
Tần Mặc ngồi khoanh chân trên một tảng đá phẳng, đặt tay lên lưng Linh Thú Trẻ. Con hươu nhỏ với bộ lông vàng óng, đôi mắt to tròn, vẫn còn chút bối rối nhưng đã dần bình yên hơn rất nhiều so với hôm qua. Từng chút ý chí bình yên mà Tần Mặc truyền vào, như những dòng nước mát lành, xoa dịu những vết thương tinh thần và thể xác của nó. Linh Thú Trẻ khẽ cựa mình, dụi đầu vào tay hắn, một hành động đầy tin tưởng.
Đối diện Tần Mặc, Long Xà đã thu nhỏ thân hình, cuộn mình trên một bãi cỏ xanh mướt, những chiếc vảy xanh biếc lấp lánh dưới ánh nắng sớm. Đôi mắt sắc bén của nó không còn vẻ kiêu ngạo hay hung hãn, thay vào đó là sự nặng trĩu của suy tư, như thể nó đang cố gắng gỡ bỏ một nút thắt đã trói buộc tâm trí nó qua hàng thiên niên kỷ. Hắc Phong nằm phục bên cạnh Tần Mặc, đôi mắt đỏ rực quét qua khu rừng, cảnh giác với bất kỳ sự xáo động nào, đôi khi khẽ gầm gừ nhẹ, như một lời nhắc nhở về những mối nguy tiềm ẩn.
Tô Lam đứng gần đó, tay vẫn nắm chặt chuôi kiếm cổ, ánh mắt phượng sáng ngời chăm chú quan sát Tần Mặc và Long Xà. Nàng đang cố gắng nắm bắt từng lời, từng ý niệm được truyền tải, từng sắc thái cảm xúc. Bên cạnh nàng, Mộc Lâm Chủ với dáng người nhỏ bé, gầy guộc nhưng ánh mắt xanh biếc lại tinh anh, mái tóc bạc trắng như rễ cây cổ thụ, cũng đang lắng nghe một cách trầm ngâm, đôi khi khẽ gật đầu như thể đồng tình với những điều Tần Mặc đang nói.
"Tần Mặc," Long Xà cất tiếng, ý niệm truyền đến mang theo sự nặng nề của một nỗi băn khoăn đã chất chứa từ lâu. "Ta đã chứng kiến cách ngươi đối xử với ngọn lửa, dẫn dắt nó thanh tẩy khu rừng mà không hủy diệt. Ta cũng đã thấy đứa bé này... cái đau đớn khi cố gắng biến thành thứ không phải mình. Ngươi nói thuận theo bản chất, nhưng liệu đó có phải là con đường duy nhất? Nhiều linh thú cấp cao, kể cả những kẻ mạnh mẽ hơn ta, đều tin rằng 'nhân hóa' mới là sự tiến hóa tối thượng. Những lời của Bạch Hổ Lão Tổ... nó đã gieo vào lòng chúng ta một hạt giống khó lay chuyển."
Tần Mặc khẽ thở dài, ánh mắt hắn lướt qua những tán cây cổ thụ vươn cao, qua con suối trong vắt và những đóa hoa dại đang khoe sắc. Hắn hiểu nỗi băn khoăn của Long Xà, bởi vì đây không chỉ là câu hỏi của riêng nó, mà là của cả một thế giới linh thú đang đứng trước ngã ba đường. "Khát vọng tiến hóa là điều tự nhiên, Long Xà," hắn đáp, giọng điệu bình thản nhưng chứa đựng sự sâu sắc. "Bất kỳ sinh linh nào cũng muốn trở nên mạnh mẽ hơn, sống lâu hơn, thấu hiểu nhiều hơn. Nhưng việc 'thoát ly bản chất' một cách cưỡng ép lại là một con đường khác. Nó dẫn đến sự mất cân bằng, không phải sự vĩnh cửu."
Hắn dừng lại một chút, để cho những lời nói thấm vào tâm trí của Long Xà. "Ta cảm nhận được sự đau khổ trong những linh thú cố gắng 'nhân hóa' một cách gượng ép. Năng lực của ta cho phép ta nghe được 'ý chí tồn tại' của chúng. Khi một con thú cố gắng biến đổi hình dạng, ép buộc mình phải tư duy như con người, ta nghe thấy tiếng gào thét của bản năng nguyên thủy bị đè nén, tiếng khóc của một phần linh hồn bị chối bỏ. Đó là sự mâu thuẫn nội tại, một vết nứt sâu sắc trong 'vật tính' của chúng, thay vì là sự thăng hoa, nó lại là một sự tra tấn."
Mộc Lâm Chủ khẽ gật đầu, khuôn mặt nhăn nheo của y hiện rõ vẻ đồng tình. "Ngàn năm qua, rừng xanh này đã chứng kiến không ít những bi kịch tương tự," y nói, giọng nói nhẹ nhàng như tiếng lá rơi. "Những linh thú vì khao khát quyền năng, vì muốn giống con người mà từ bỏ hình hài, từ bỏ bản chất. Một số thành công, nhưng phải trả giá bằng việc quên đi cội nguồn. Phần lớn thất bại, trở nên điên loạn, bị giằng xé giữa hai bản ngã, cuối cùng tan biến vào hư vô hoặc trở thành những quái vật mất trí."
Long Xà cúi thấp đầu, thân hình cuộn tròn hơn, như đang cố gắng thu mình lại để đối mặt với sự thật phũ phàng. "Nhưng... Bạch Hổ Lão Tổ nói rằng chỉ khi có được hình dáng con người, chúng ta mới thực sự có trí tuệ để khai mở những bí ẩn của thiên địa, mới có quyền năng để vượt qua giới hạn của sinh mệnh."
Tần Mặc nhìn vào đôi mắt đầy băn khoăn của nó. "Trí tuệ và quyền năng không nằm ở hình hài bên ngoài, Long Xà. Chúng nằm ở sự thấu hiểu và lòng tôn trọng bản chất của mình. Một ngọn núi hùng vĩ không cần phải biến thành con người để hiểu được sự vững chãi. Một dòng sông cuộn chảy không cần biến thành con người để hiểu được sự kiên trì. Ngươi là Long Xà, ngươi mang trong mình sức mạnh của nước, sự linh hoạt của gió, sự uy dũng của loài rồng. Đó là 'vật tính' độc nhất vô nhị của ngươi. Tại sao lại phải chối bỏ nó để tìm kiếm một thứ khác mà ngươi cho là cao quý hơn?"
Tô Lam tiến lên một bước, ánh mắt nàng quét qua Long Xà, sau đó dừng lại trên Tần Mặc. "Giáo lý của tông môn ta cũng luôn dạy rằng 'nhân thân nan đắc' (thân người khó có được), và tu sĩ phải tu luyện để 'phàm nhân hóa tiên'. Nhưng nếu sự 'nhân hóa' mà các linh thú đang theo đuổi lại là một sự cưỡng ép, một sự từ bỏ bản chất, thì liệu con đường 'thăng tiên' của chúng ta có phải cũng đang đi vào vết xe đổ đó không?" Nàng thầm nghĩ, một hạt giống hoài nghi sâu sắc đã được Tần Mặc gieo vào tâm trí nàng, và giờ nó đang nảy mầm mạnh mẽ.
Tần Mặc không trả lời trực tiếp câu hỏi của Tô Lam, nhưng ánh mắt hắn hướng về phía xa, nơi ánh nắng mặt trời đã bắt đầu lên cao, chiếu rọi khắp khu rừng. "Bản chất của vạn vật là đa dạng, là độc đáo. Mỗi hình thái tồn tại đều có ý nghĩa và giá trị riêng. Sự tiến hóa chân chính không phải là biến mình thành một thứ khác, mà là khai phá tiềm năng tối đa của chính mình, phát huy 'vật tính' của mình đến tận cùng. Đó mới là con đường dẫn đến s��� mạnh mẽ thực sự, đến sự trường tồn, mà không cần phải đánh đổi bằng sự đau khổ và mất mát bản ngã."
Hắn khẽ vuốt ve Linh Thú Trẻ, nó đã chìm vào giấc ngủ an lành. "Con hươu này, nó chỉ muốn sống bình yên, chạy nhảy trong rừng, gặm cỏ non. Nó không cần phải biết viết, biết đọc, hay biết phép thuật. Bản chất của nó là sự thanh khiết, sự hiền lành của rừng xanh. Ép buộc nó 'nhân hóa' là tước đoạt đi niềm hạnh phúc đơn thuần ấy, là biến nó thành một phiên bản méo mó của một thứ mà nó không bao giờ có thể trở thành trọn vẹn."
Long Xà im lặng, như thể đang tiêu hóa từng lời của Tần Mặc. Nỗi băn khoăn trong mắt nó dần được thay thế bằng một sự thấu hiểu mới, dù vẫn còn mơ hồ. Nó bắt đầu cảm nhận được sự khác biệt giữa khát vọng tiến hóa tự nhiên và sự cưỡng ép biến đổi. Những lời của Bạch Hổ Lão Tổ, từng là chân lý không thể lay chuyển, giờ đây đã xuất hiện những vết rạn nứt trong tâm trí nó. Nó ngẩng đầu lên, ánh mắt nhìn Tần Mặc với một sự tôn trọng sâu sắc hơn bao giờ hết. "Con người... ta đã hiểu được phần nào. Vậy thì, ngươi có thể chỉ cho ta thấy con đường đó không? Con đường để tiến hóa mà không phải từ bỏ bản chất?"
Tần Mặc khẽ mỉm cười, nụ cười hiếm hoi nhưng chân thành. "Đó là một hành trình tự khám phá, Long Xà. Nhưng ta có thể dẫn ngươi đến một nơi, nơi những ký ức cổ xưa có thể giúp ngươi tìm thấy câu trả lời, nơi mà những hiền giả đã từng cảnh báo về cái giá của sự truy cầu mù quáng."
***
Ánh nắng mặt trời đã lên cao, xuyên qua tán lá cây dày đặc, tạo nên những vệt sáng nhảy múa trên con đường mòn phủ đầy rêu phong. Không khí trong rừng trở nên ẩm ướt hơn, mang theo mùi đất mục và rêu phong đặc trưng của những nơi ít có dấu chân người. Tiếng gió thổi qua những kẽ đá, nghe như những lời thì thầm cổ xưa.
Tần Mặc dẫn Long Xà, Tô Lam, Hắc Phong và Mộc Lâm Chủ đi sâu vào một khu vực hẻo lánh của Rừng Nguyên Sinh Bất Tận. Càng vào sâu, những cây cổ thụ càng trở nên khổng lồ, thân cây sần sùi với những hình thù kỳ dị, tán lá rậm rạp đến mức ánh sáng khó lòng xuyên qua. Dưới chân là những tảng đá phủ đầy rêu xanh biếc, trơn trượt. Tiếng côn trùng dường như cũng thưa thớt dần, nhường chỗ cho một sự tĩnh mịch u ám, đôi khi bị phá vỡ bởi tiếng động lạ không rõ từ đâu vọng đến, khiến không khí trở nên bí ẩn và có chút đáng sợ.
Cuối cùng, đoàn người dừng lại trước một Phế Tích Cổ Miếu. Những bức tường đá đổ nát, phủ đầy rêu phong và dây leo, đứng trơ trọi giữa rừng già, như một chứng nhân của thời gian. Những cây cổ thụ đã mọc xuyên qua nền móng, rễ cây bám chặt vào những phiến đá vỡ vụn, như muốn nuốt chửng lấy di tích này. Bên trong miếu, một bức tượng thần linh thú khổng lồ đã bị đổ vỡ, đầu tượng lăn lóc trên nền đất, thân tượng nứt toác, phủ đầy bụi bặm và mạng nhện. Những nét chạm khắc tinh xảo giờ đây đã mờ nhạt theo năm tháng, nhưng vẫn còn có thể nhận ra hình dáng uy nghi của một linh thú cổ xưa. Mùi đất ẩm, rêu và gỗ mục nồng nặc trong không khí, càng làm tăng thêm vẻ hoang tàn, cổ kính của nơi đây.
Tần Mặc chậm rãi bước vào, ánh mắt hắn quét qua những tàn tích, như đang đọc một cuốn sách lịch sử im lặng. Hắn đưa tay chạm nhẹ vào một phiến đá phủ rêu xanh dày đặc, nơi từng là bệ thờ. Một luồng ký ức mơ hồ, những tiếng vọng xa xưa, dường như đang truyền qua đầu ngón tay hắn, tràn vào tâm trí.
"Nơi đây," Tần Mặc cất tiếng, giọng nói trầm thấp vang vọng trong không gian tĩnh mịch của phế tích. "Ta cảm nhận được những tiếng vọng xa xưa. Về một thời kỳ mà những hiền giả đã cảnh báo về cái giá của sự truy cầu 'thăng tiên' mù quáng, về 'Chân Lý Thất Lạc' khi vạn vật đều muốn trở thành thứ không phải mình." Hắn nhìn vào bức tượng đổ nát, đôi mắt đen láy như chứa đựng cả ngàn năm lịch sử. "Bức tượng này, nó từng là biểu tượng của một vị thần thú cổ xưa, được tôn thờ vì sự gắn bó với bản chất của mình, chứ không phải vì khả năng 'nhân hóa' hay 'thăng tiên' nào."
Tô Lam tiến lại gần, nàng nhìn chằm chằm vào những vết nứt trên bức tượng, ánh mắt nàng tràn ngập sự suy tư. "Vậy tư tưởng 'nhân hóa' của Bạch Hổ Lão Tổ có phải là một phần của sự truy cầu đó? Một lỗi lầm đã lặp lại qua hàng ngàn năm?" Nàng thốt lên, dường như đang tự hỏi chính mình nhiều hơn là Tần Mặc. Những lời này, nếu được nghe thấy bởi những người tu sĩ trong tông môn nàng, chắc chắn sẽ bị coi là đại nghịch bất đạo.
Long Xà khẽ rít lên một tiếng nhỏ, thân hình khổng lồ của nó trườn vào trong miếu một cách cẩn trọng, đôi mắt nó nhìn chằm chằm vào Tần Mặc, rồi lại nhìn bức tượng. "Bạch Hổ Lão Tổ nói rằng 'nhân hóa' là con đường duy nhất để tiến hóa đến cảnh giới cao hơn, để thoát khỏi xiềng xích của bản năng thú tính. Nó nói rằng chỉ khi trở thành con người, chúng ta mới thực sự có trí tuệ và quyền năng tối thượng. Nó viện dẫn những ví dụ về các Thần Thú thượng cổ đã thành công 'nhân hóa' để cai trị thế giới, đạt được sự bất tử."
Mộc Lâm Chủ khẽ gật đầu, khuôn mặt nhăn nheo của y hiện rõ vẻ u buồn. "Long Xà nói đúng. Những truyền thuyết về 'Kỷ Nguyên Hiền Giả' cũng có ghi chép về việc một số sinh linh mạnh mẽ đã truy cầu 'thăng tiên' bằng cách 'nhân hóa' một cách cực đoan. Họ tin rằng hình dáng con người là đỉnh cao của sự tiến hóa, là chìa khóa mở ra cánh cửa thần tiên. Nhưng cuối cùng, những gì còn lại chỉ là sự hoang tàn và những lời cảnh báo về sự mất cân bằng. 'Khi vạn vật đều muốn thành tiên, thế giới sẽ không còn là thế giới' – câu nói đó đã được khắc sâu trong những phiến đá cổ xưa của rừng này, như một lời răn đe."
"Nhân hóa, tự bản thân nó không phải là sai," Tần Mặc trầm ngâm nói, hắn khẽ vuốt ve một vết nứt trên bức tượng. "Nếu đó là sự lựa chọn tự nguyện, là một phần của quá trình tiến hóa tự nhiên, khi 'vật tính' của một linh thú đã đạt đến đỉnh cao, nó có thể tự do biến đổi hình dạng. Nhưng khi nó trở thành một sự ép buộc, một mục tiêu mù quáng, một sự chối bỏ bản chất chỉ vì khao khát quyền năng hay sự vĩnh cửu, thì đó lại là khởi nguồn của bi kịch."
Hắn đứng thẳng dậy, quay người đối mặt với Long Xà. "Những gì Bạch Hổ Lão Tổ đang làm, nó không phải là khai mở trí tuệ, mà là gieo rắc một ảo tưởng. Nó khiến các linh thú quên đi giá trị thực sự của bản thân, quên đi sức mạnh độc đáo của 'vật tính' mà chúng sở hữu, chỉ để chạy theo một hình thái mà chúng cho là 'hoàn mỹ' hơn. Điều đó chẳng khác nào một cây cổ thụ khổng lồ muốn biến mình thành một đóa hoa nhỏ bé, chỉ vì nghĩ rằng hoa đẹp hơn cây. Kết quả sẽ là gì? Một đóa hoa yếu ớt, méo mó, và một cây cổ thụ đã mất đi sức sống của chính mình."
Hắc Phong khẽ gầm gừ, đôi mắt đỏ rực nhìn Long Xà, như muốn nói rằng nó cũng đã chứng kiến những điều tương tự. Tô Lam suy nghĩ sâu sắc, nàng bắt đầu nhìn nhận lại toàn bộ giáo lý mà mình đã được học. Nếu tư tưởng 'nhân hóa' của Bạch Hổ Lão Tổ lại là một biểu hiện của sự truy cầu 'thăng tiên' mù quáng, thì sự mất cân bằng của Huyền Vực, những biến động linh khí mà Thiên Diệu Tôn Giả đang cố gắng khai thác, có lẽ đều bắt nguồn từ cùng một sai lầm cơ bản: sự tham lam và khao khát thoát ly bản chất.
Long Xà trầm mặc, nó nhắm mắt lại, dường như đang cố gắng gạt bỏ những niềm tin đã ăn sâu vào tâm trí mình. "Nếu những gì ngươi nói là thật," nó truyền đi ý niệm, giọng nói chứa đựng sự nặng nề của một linh thú đang phải đối mặt với một chân lý đau đớn. "Thì con đường mà chúng ta đang theo đuổi... là một sai lầm lớn."
"Không phải sai lầm của riêng ngươi, mà là sai lầm của cả một thế hệ, một kỷ nguyên," Tần Mặc nói, ánh mắt hắn hướng về phía chân trời, nơi những tia nắng chiều đã bắt đầu ngả vàng. "Nhưng nhận ra sai lầm là bước đầu tiên để tìm thấy con đường đúng đắn."
***
Buổi chiều dần buông, ánh sáng trong Rừng Nguyên Sinh Bất Tận trở nên dịu nhẹ hơn, nhuốm màu vàng cam. Gió nhẹ nhàng lướt qua tán lá rậm rạp, tạo ra một bản hòa âm xào xạc đều đặn, nhưng không khí lại đặc quánh một sự chờ đợi vô hình, một áp lực âm thầm lan tỏa từ phía tây, nơi lãnh địa của Bạch Hổ Lão Tổ. Thỉnh thoảng, tiếng gầm gừ xa xăm của một linh thú nào đó lại vang vọng qua không gian, mang theo một nỗi sợ hãi nguyên thủy.
Tần Mặc đang giải thích thêm về triết lý cân bằng bản chất cho Long Xà. Hắn nói về cách mà mỗi sinh linh, dù là một hạt cát, một dòng nước, một ngọn cây hay một con thú, đều mang trong mình một 'ý chí tồn tại' riêng, một 'vật tính' độc đáo. Sự tiến hóa không phải là biến mình thành thứ khác, mà là tìm hiểu, tôn trọng và khai thác tối đa tiềm năng của 'vật tính' đó, để hòa hợp với thiên nhiên, không phải chống lại hay thống trị nó.
Long Xà lắng nghe một cách chăm chú, đôi mắt nó đã dần sáng hơn, những đám mây hoài nghi và bối rối đã bắt đầu tan đi, nhường chỗ cho một sự hiểu biết mới. Tô Lam, Mộc Lâm Chủ và Hắc Phong cũng đang lắng nghe, mỗi người đều có những suy tư riêng.
Đột nhiên, một làn sóng năng lượng lạnh lẽo, đầy uy áp tràn đến, khiến không khí xung quanh như đông đặc lại. Một luồng gió mạnh quét qua, khiến những tán lá cây rung chuyển dữ dội. Từ trong bóng tối của những cây cổ thụ cao vút, một thân ảnh khổng lồ từ từ hiện ra. Đó là một con hổ vằn đen trắng, không phải Bạch Hổ Lão Tổ, nhưng cũng là một linh thú cấp cao, thuộc hạ thân tín của nó. Con hổ này có đôi mắt sắc lạnh, phát ra ánh sáng màu xanh lục, mỗi bước đi đều mang theo một sự kiêu ngạo và quyền uy.
Nó không nói bằng tiếng người, mà truyền trực tiếp ý niệm vào tâm trí của Tần Mặc và những người xung quanh, giọng điệu lạnh lẽo, mang theo một sự đe dọa không thể che giấu.
"Kẻ phàm nhân," ý niệm vang vọng trong tâm trí mọi người, như một tiếng sét đánh ngang tai. "Ngươi đã gieo rắc sự hoài nghi vào tâm trí những kẻ yếu đuối. Lão Tổ đã quan sát. Ngài đã chứng kiến những gì ngươi làm với ngọn lửa, và với con hươu nhỏ đó. Ngài cũng đã nghe thấy những lời ngươi nói, những tư tưởng 'phàm tục' mà ngươi đang truyền bá. Ngài biết ngươi đang cố gắng lung lay niềm tin của các linh thú về con đường 'nhân hóa', con đường tiến hóa tối thượng mà Ngài đã dẫn dắt."
Con hổ khổng lồ tiến lại gần hơn một bước, đôi mắt xanh lục của nó nhìn thẳng vào Tần Mặc, đầy vẻ khinh miệt và thách thức. "Lão Tổ không chấp nhận sự tồn tại của những tư tưởng lệch lạc này. Nhưng Ngài cũng là một kẻ truy cầu chân lý. Ngài mời ngươi đến Hồ Nguyệt Ảnh, vào đêm trăng tròn tiếp theo, để đối thoại. Nếu ngươi đủ can đảm để thách thức con đường của Thần Thú, để đối mặt với chân lý mà Ngài đã dày công tìm kiếm qua hàng vạn năm."
Long Xà khẽ rụt rè, thân hình nó co lại một chút, như thể đang lo sợ trước uy áp của linh thú kia. Ánh mắt nó nhìn Tần Mặc với một sự lo lắng rõ rệt. Nó hiểu rằng, lời mời này không phải là một cuộc đối thoại bình thường, mà là một cuộc đối đầu triết lý, một trận chiến của ý chí, mà Tần Mặc, một con người không có linh căn, đang phải đối mặt với một trong Tứ Đại Thần Thú quyền năng nhất Huyền Vực.
Tô Lam siết chặt chuôi kiếm, khuôn mặt nàng hiện rõ vẻ lo lắng. Nàng biết Bạch Hổ Lão Tổ là một thế lực đáng sợ, với quyền uy và sức mạnh không ai sánh kịp trong thế giới linh thú. Hơn nữa, nó còn có mối liên hệ sâu xa với Thiên Diệu Tôn Giả, kẻ đang tìm cách khai thác linh khí để đẩy nhanh quá trình 'thăng tiên' của nhân loại. Cuộc đối đầu này không chỉ là giữa Tần Mặc và Bạch Hổ Lão Tổ, mà còn là giữa hai triết lý sống hoàn toàn đối lập, ảnh hưởng đến số phận của cả Huyền Vực. Mộc Lâm Chủ thở dài, ánh mắt y nhìn Tần Mặc với một sự tin tưởng nhưng cũng ẩn chứa nỗi ưu phiền sâu sắc.
Hắc Phong lập tức gầm gừ dữ dội, bộ lông đen tuyền của nó dựng đứng, đôi mắt đỏ rực ánh lên vẻ hung hãn, sẵn sàng lao vào bảo vệ Tần Mặc bất cứ lúc nào. Nó bước lên một bước, thân hình khổng lồ của nó chắn trước Tần Mặc, như một bức tường vững chắc.
Tần Mặc không hề nao núng trước uy áp của linh thú kia hay tiếng gầm gừ của Hắc Phong. Ánh mắt hắn vẫn bình thản, nhưng sâu thẳm trong đó là một sự kiên định không gì lay chuyển. Hắn nhìn thẳng vào đôi mắt xanh lục của con hổ, một nụ cười nhẹ, đầy thấu hiểu, nở trên môi hắn.
"Ta sẽ đến," Tần Mặc đáp, giọng nói của hắn nhẹ nhàng nhưng vang vọng rõ ràng trong không khí tĩnh mịch. "Không phải để thách thức con đường của Thần Thú, mà để tìm kiếm sự cân bằng. Để hỏi rằng, liệu sự truy cầu 'thăng tiên' có phải là con đường duy nhất, hay còn một con đường khác, nơi vạn vật có thể tiến hóa mà vẫn giữ được bản chất của mình, không phải chịu đựng sự đau khổ của việc thoát ly bản ngã."
Con hổ thuộc hạ nhìn Tần Mặc một lúc, như thể đang cố gắng đọc vị hắn. Cuối cùng, nó quay người, thân hình khổng lồ của nó dần tan biến vào trong bóng tối của khu rừng, để lại phía sau một không khí nặng nề, báo hiệu một cuộc đối đầu định mệnh đã được định sẵn. Đêm trăng tròn tiếp theo, tại Hồ Nguyệt Ảnh, sẽ là nơi diễn ra trận chiến của những tư tưởng, một trận chiến có thể thay đổi số phận của cả Huyền Vực. Long Xà vẫn rụt rè, Tô Lam và Mộc Lâm Chủ nhìn Tần Mặc với sự lo lắng pha lẫn quyết tâm, biết rằng gánh nặng trên vai hắn giờ đây lại càng thêm trĩu nặng.
Truyện do Long thiếu chấp bút, độc quyền đăng tải tại truyen.free.