Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Y Thống Giang Sơn - Chương 672: Thế công như nước thủy triều (hạ)

Đàn chim trên không trung bất chợt lao xuống, nhưng Hạ Trường Minh đã kịp thời cảm nhận được hiểm nguy của Hồ Tiểu Thiên và đồng đội, nên điều động một phần đàn chim đến kịp thời giảm bớt áp lực cho Hồ Tiểu Thiên cùng những người khác. Tuy nhiên, điều này khiến áp lực của bản thân hắn tăng gấp đôi, lá chắn chim trên không trung đang giữ lấy nhau nhanh chóng thu nhỏ lại. Trung tâm lá chắn, dưới sự công kích dày đặc của đội hình chim đối phương tựa như trường mâu, bắt đầu xuất hiện dấu hiệu sụp đổ, đã cận kề bờ vực tan vỡ.

Lý Trường An buông ra tiếng hô lớn, tốc độ công kích của đàn chim đột ngột tăng vọt. Hắn muốn nắm lấy thời cơ công phá trận chim của Hạ Trường Minh, triệt để đánh tan nó.

Đàn chim che chắn cho Hạ Trường Minh từ hình dạng tấm khiên co lại thành một quả cầu. Quả cầu này bao bọc lấy thân hình Hạ Trường Minh ở bên trong, nhưng rất nhanh, nó đã xuất hiện một lỗ hổng dưới sự tấn công như mưa rào gió táp của đàn chim.

Trong cuộc giao tranh, chim chóc không ngừng ngã xuống, xác chết từ không trung rơi xuống. Chưa kịp chạm đất đã bị bầy sói hung tợn nhảy vồ lên ngậm vào miệng. Bản tính sói tàn nhẫn, không ít ác lang vì tranh giành thức ăn mà chém giết lẫn nhau.

Hạ Trường Minh điều động đàn chim ngăn chặn cuộc tấn công trực diện của bầy sói, nhưng những con sói hung ác xảo quyệt nhanh chóng từ hai cánh vòng vèo bao vây, cuồn cuộn lao đến bảy người Hồ Tiểu Thiên.

Hồ Tiểu Thiên nhắc nhở mọi người cần phải bình tĩnh. Khi bầy sói tới gần, lập tức phát động tấn công trước. Đao khí lạnh thấu xương sắc bén vô cùng, ác lang ngã rạp từng mảng trước đao khí của hắn. Đao pháp của Hồ Tiểu Thiên tuy có lực sát thương cực lớn, nhưng chỉ có thể lo liệu cánh trái. Long Hi Nguyệt và năm võ sĩ còn lại buộc phải đối đầu trực diện bầy sói ở cánh phải. Họ phối hợp, bảo vệ lẫn nhau. Kiếm quang loang loáng, côn ảnh chập chờn, cùng bầy sói triển khai một trận cận chiến. Năm võ sĩ che chắn Long Hi Nguyệt ở bên ngoài, chủ yếu đóng vai trò phòng thủ. Lục Trúc Trượng trong tay Long Hi Nguyệt được sử dụng linh hoạt, liên tục hất ngã những con sói hung ác đang tiến gần trận doanh của họ. Nàng trở thành chủ lực tấn công. Thường thì sói vừa ngã xuống đã bị võ sĩ một đao chém giết. Sự phối hợp của họ dần trở nên ăn ý, mặc dù lực sát thương không mạnh bằng Hồ Tiểu Thiên, nhưng cũng đủ để giữ vững trận doanh, tạm thời đứng ở thế bất bại.

So với họ, tình cảnh của Hạ Trường Minh hiện tại lại là nguy hiểm nhất. Vì điều động một nửa chim chóc đi trợ giúp Hồ Tiểu Thiên và đồng đội chống cự bầy sói, dưới sự công kích điên cuồng của sư huynh Lý Trường An, tốc độ hao tổn của đàn chim hộ thể của hắn không ngừng tăng nhanh.

Lý Trường An nhìn thấy lỗ hổng trên quả cầu chim ngày càng lớn, khóe môi lộ ra nụ cười nhàn nhạt. Hắn được người đời gán cho danh xưng Vũ Ma cũng không phải không có lý do. Thuật điều khiển chim trong thiên hạ không ai có thể sánh bằng, ngay cả đồng môn sư đệ cũng không thể. Mặc dù cùng học nghệ một môn, nhưng thời gian tu luyện lại khác nhau. Gừng càng già càng cay, về mặt kinh nghiệm, Lý Trường An hiển nhiên chiếm ưu thế hơn.

Lá chắn chim ngày càng suy yếu cuối cùng hoàn toàn tan vỡ, thân hình Hạ Trường Minh một lần nữa xuất hiện. Ngoại bào của hắn trong chớp mắt đã bị đàn chim điên cuồng đập nát, nhưng bên trong ngoại bào lại lộ ra bộ nội giáp dệt bằng tơ vàng. Trong đêm tối, kim quang rực rỡ, chói mắt khiến Lý Trường An không khỏi nheo mắt lại. Còn những con chim ban đầu điên cuồng tấn công Hạ Trường Minh lại đột nhiên ngừng động tác, từ bỏ công kích, giống như chúng tinh vây quanh, từ phía dưới nâng lên thân thể Hạ Trường Minh. Hạ Trường Minh dang rộng hai tay, từ cổ tay đến mắt cá chân, mở ra đôi cánh vàng hình tam giác. Cả người hắn trông như một con chim vàng rực.

Đồng tử Lý Trường An bỗng nhiên co rút, nội tâm ghen ghét dữ dội, như rắn rết cắn xé lòng hắn, nghiến răng nghiến lợi nói: "Hắn vậy mà truyền Kim Vũ Dực Giáp cho ngươi!" Kim Vũ Dực Giáp là bảo vật của sư môn. Lý Trường An vẫn cho rằng bộ Dực Giáp này đã theo sư phụ chôn xuống đất, an nghỉ dưới chín suối, ai ngờ sư phụ lại rõ ràng truyền bộ Dực Giáp này cho sư đệ Hạ Trường Minh. Trọng bên này khinh bên kia, khó tránh khỏi tâm lý hắn có chút mất cân bằng.

Đàn chim như một luồng khói đen thẳng tắp, đẩy thân thể Hạ Trường Minh khiến hắn không ngừng bay lên trên không trung. Lý Trường An phải ngẩng đầu nhìn lên. Càng ngày càng nhiều chim chóc bị Hạ Trường Minh mặc Kim Vũ Dực Giáp hấp dẫn, rời khỏi Lý Trường An, gia nhập trận doanh của Hạ Trường Minh.

Lý Trường An bộc phát một tiếng gầm giận dữ. Cánh tay phải bằng thép tinh rèn giơ lên, thiết chưởng nắm vạt áo đột ngột kéo rách ngoại bào, để lộ ra bộ Dực Giáp nặng nề bên trong. Hắn khởi động cơ quan, đàn chim kéo hắn bay lên cao. Khoảng cách giữa hai sư huynh đệ giãn ra đến ba mươi trượng. Lúc này tách ra không phải là trốn tránh, mà là để tiến hành một trận quyết chiến cuối cùng.

Thân hình Lý Trường An như một mũi nỏ, dưới sự thúc đẩy của đàn chim, đột ngột bắn về phía Hạ Trường Minh. Giữa đường, hắn khởi động cơ quan, hai cánh thép tinh từ sau lưng vươn ra, nghiêng về phía sau. Phá mây đuổi gió, gào thét lao tới Hạ Trường Minh. Ngàn vạn chim chóc dưới sự dẫn dắt của hắn, phát động một đợt tấn công điên cuồng.

Thân hình Hạ Trường Minh cũng lao tới Lý Trường An. Trên không trung, trong quá trình lướt đi, thân hình hắn liên tục xoay tròn. Từ xa nhìn lại giống như một cơn lốc vàng. Đàn chim xoay quanh cơ thể Hạ Trường Minh theo hướng ngược lại với chuyển động của hắn. Kim Vũ Dực Giáp của Hạ Trường Minh có cấu tạo đặc biệt. Dực Giáp khi lướt đi phát ra từng tràng tiếng rít ô ô, giống như vạn chim cùng cất tiếng kêu.

Đàn chim ban đầu cùng Lý Trường An phát động công kích, khi nghe thấy những tiếng minh hưởng đó, chiến ý vậy mà hoàn toàn tiêu tán. Trận hình tấn công vốn có cũng bắt đầu tan rã. Lý Trường An đã sớm rõ uy lực của Kim Vũ Dực Giáp. Bộ Dực Giáp này mạnh nhất không phải ở tác dụng phòng ngự, mà là hào quang của Dực Giáp có thể lợi cho việc khống chế chim chóc, và cánh Dực Giáp có thể phát ra âm thanh khi lướt đi, âm thanh này có tác dụng hấp dẫn đàn chim.

So sánh như vậy, Lý Trường An vốn có ưu thế tuyệt đối trong việc khống chế chim chóc, nhưng vì Hạ Trường Minh lộ ra Kim Vũ Dực Giáp của mình, tình thế đột nhiên đảo ngược. Nhìn thấy những con chim không ngừng tập kết trước người Hạ Trường Minh, Lý Trường An hét lớn một tiếng: "Phá!" Cánh tay phải bằng thép tinh chế tạo thẳng tắp phóng tới trước. Từ cánh tay thép tinh mở rộng ra một lưỡi dao sắc bén cong dài năm thước. Nơi nó đi qua đều là tan tác. Đàn chim ngăn cản phía trước hắn bị lưỡi dao sắc bén cắt ra một khe hở nhỏ. Lý Trường An mặc Dực Giáp chui qua khe hở bị xé ra. Khoảng cách giữa hắn và Hạ Trường Minh chỉ còn ba trượng. Thân hình hắn đột nhiên nghiêng trên không trung, bằng sự khống chế chính xác của hai cánh, hắn hoàn thành một cú lao xuống đổi hướng. Hai cánh đập tan những con chim muốn ngăn cản hắn.

Thiết quyền tay phải của Lý Trường An đột nhiên thoát khỏi cánh tay bắn ra. Giữa nắm đấm và cổ tay có một sợi dây kéo tinh xảo liên kết, lập tức lướt qua khoảng cách ba trượng, giáng đòn nặng nề lên ngực Hạ Trường Minh.

Hạ Trường Minh đối với đòn tập kích này của sư huynh thiếu sự chuẩn bị đầy đủ. Thiết quyền đánh trúng ngực hắn, dù có Kim Vũ Dực Giáp phòng hộ, vẫn khiến mắt hắn tối sầm, phụt! rồi phun ra một ngụm máu tươi. Hạ Trường Minh gặp nguy không loạn, hai tay vươn về phía trước, từ hai bên cánh bắn ra vô số cương châm, ngăn cản Lý Trường An lần thứ hai tấn công.

Lý Trường An hiểu rõ vô cùng công dụng của Kim Vũ Dực Giáp. Khi Hạ Trường Minh bắn châm, hắn thu hai cánh lại, thân hình chìm xuống phía dưới, tránh thoát xạ kích dày đặc của cương châm. Sau đó lại nhờ bầy chim nâng đỡ một lần nữa bay lên. Cánh phải nghiêng đi xẹt qua thân hình Hạ Trường Minh. Biên giới hai cánh thép tinh cực kỳ sắc bén, thậm chí hơn cả lưỡi đao. Nếu bị đánh trúng, e rằng khó tránh khỏi kết cục bị chém thành hai đoạn.

Khi khoảng cách giữa hai người gần hơn đến chưa đầy một trượng, Hạ Trường Minh quăng ra một vật, đó là một tấm lưới bắt chim trắng toát. Lý Trường An vốn tưởng rằng cú đánh này chắc chắn trúng, ai ngờ Hạ Trường Minh còn có kỳ chiêu. Lưới bắt chim bao phủ lấy thân thể Lý Trường An. Chưa kịp giãy giụa thoát ra, Hạ Trường Minh đã lao xuống, vòng ra sau lưng Lý Trường An, giáng một cước hung hãn vào lưng hắn. Lý Trường An bị đá mất thăng bằng, thân hình xoay tròn trên không trung rồi rơi xuống. Hơn nửa đàn chim dưới sự chỉ huy của Hạ Trường Minh đã chuyển phe, đuổi theo Lý Trường An phát động tấn công điên cuồng. Thân hình Lý Trường An trực tiếp rơi vào rừng rậm.

Hạ Trường Minh không tiếp tục truy đuổi, bởi vì tình hình chiến đấu của Hồ Tiểu Thiên và đồng đội bên dưới đã trở nên nguy hiểm gấp bội. Võ công Hồ Tiểu Thiên tuy mạnh, nhưng những con sói hung ác kia lại như không ngừng nghỉ. Đánh lui một đợt, lập tức lại có một đợt khác xông lên. Nội lực Hồ Tiểu Thiên hùng hậu cũng chưa thấy vẻ mệt mỏi quá lớn, nhưng Long Hi Nguyệt cùng năm v�� sĩ kia thể lực lại giảm sút rất nhanh. Dưới sự vây công của sói hung ác, nguy hiểm không ngừng ập đến, đã có hai võ sĩ bị sói hung ác cắn bị thương.

Hạ Trường Minh cũng không trực tiếp gia nhập chiến trận, mà dưới sự vây quanh của đàn chim, bay thẳng về phía rừng cây phía Tây Bắc. Bắt giặc phải bắt vua. Muốn xua tan bầy sói nhất định phải tìm được Ngự Thú Sư đang ẩn nấp trong rừng.

Trong rừng cây có mấy trăm con sói hung ác tụ tập. Trên lưng con Hắc Hổ trong bầy sói, một gã tráng hán thân hình vạm vỡ cởi trần đang ngồi ngay ngắn, chính là Thú Ma Diêm Hổ Khiếu.

Diêm Hổ Khiếu nghe thấy động tĩnh truyền đến từ trên đỉnh đầu, ngẩng đầu lên đã thấy một đám đông nghịt chim chóc lao xuống nơi hắn đang ở. Diêm Hổ Khiếu thầm giật mình trong lòng, không thể ngờ Vũ Ma Lý Trường An vậy mà lại thua dưới tay sư đệ của mình.

Diêm Hổ Khiếu không hề ham chiến. Thấy đàn chim kéo tới, liền quay đầu Hắc Hổ chạy trốn vào sâu trong rừng. Trong miệng, chiếc kèn lại tiếp tục thổi lên. Ác lang trong rừng nghe thấy tiếng kèn, nối gót nhau phóng ra bên ngoài, hướng về bảy người Hồ Tiểu Thiên đang khổ sở chống đỡ mà triển khai công kích toàn diện.

Hồ Tiểu Thiên và đồng đội đều toàn thân nhuốm máu. Đối mặt với bầy sói không ngừng nghỉ như thủy triều dâng tới, họ chỉ còn cách cắn răng khổ chiến. Xung quanh họ đã ngổn ngang mấy trăm thi thể ác lang, nhưng sự tàn sát vẫn không khiến bầy sói lùi bước. Mùi máu tanh lại càng khơi dậy hung tính của ác lang. Dưới sự thúc giục của tiếng kèn, chúng triển khai những đợt tấn công ngày càng hung mãnh.

Tay Long Hi Nguyệt bủn rủn, Lục Trúc Trượng vung ra vậy mà không thể hất ngã con Thanh Lang đang tiến gần. Con sói hung ác kia đang lao nhanh bỗng bay vọt lên, mở rộng hàm răng táp tới Long Hi Nguyệt. Năm võ sĩ còn lại đều bị ác lang cuốn lấy. Long Hi Nguyệt biến sắc mặt, giơ Lục Trúc Trượng đâm thẳng vào miệng rộng của con sói. Nàng lúc này đã sức cùng lực kiệt. Cây Lục Trúc Trượng nhẹ nhàng trong tay nàng cũng tựa hồ đã nặng ngàn cân, mọi cử động trở nên có chút khó khăn.

Hàn quang lóe lên, Hồ Tiểu Thiên đã kịp thời lao tới, một đao chém đứt ngang eo con Thanh Lang. Hắn chỉ lo cho Long Hi Nguyệt, thình lình sau lưng một con sói hung ác lao tới, một đôi móng vuốt sắc bén đã đặt lên vai hắn. Hồ Tiểu Thiên tay trái tóm lấy móng vuốt sói, vung một cái, khiến con Thanh Lang to bằng nghé con lảo đảo văng xuống đất. Con Thanh Lang kia "oa ô" một tiếng, vậy mà bị hắn quật chết tươi.

Hồ Tiểu Thiên vung đao bảo vệ Long Hi Nguyệt. Đã thấy bốn phía đầu sói bắt đầu chuyển động, đôi mắt xanh mơn mởn như Quỷ Hỏa. Hiện trường ít nhất còn hơn một nghìn con. Thật sự không biết Ngự Thú Sư này rốt cuộc từ đâu gọi đến nhiều sói hung ác như vậy. Trừ phi chế ngự được Ngự Thú Sư, nếu không những con sói này không thể nào ngừng tấn công.

Ngay lúc tình hình trở nên càng ngày càng nghiêm trọng, đã thấy từ trong núi rừng phía Đông Nam một đội kỵ binh xông ra. Giương cung tên trong tay nhắm bắn vào bầy sói. Mũi tên như mưa rơi, ác lang trúng tên lập tức ngã xuống một mảng lớn. Người dẫn đầu mặc kình trang màu đỏ, dáng người thướt tha, cưỡi chiến mã đỏ thẫm, xông pha trận tiền, tư thế hiên ngang, bách phát bách trúng.

Mọi quyền lợi liên quan đến bản dịch này đều thuộc về truyen.free, không được sao chép dưới mọi hình thức.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free