(Đã dịch) Ác Ma Hiền Giả - Chương 45: Tổn Hại Pho Tượng
Trên đại lộ trung tâm thành phố Reinas, pho tượng Hắc Bào Thánh Giả mới được đặt không lâu đã bị người cố ý phá hoại phần thân, một vết nứt kéo dài từ vị trí cổ xuống đến thắt lưng.
Donald đứng trước pho tượng, cau mày lắng nghe điêu khắc gia bên cạnh giải thích về thời gian và chi phí cần thiết để tu sửa.
Pho tượng Hắc Bào Thánh Giả là một phương thức củng cố tín ngưỡng bản thân mà hắn đã nghĩ ra sau khi đắn đo suy nghĩ và tiến hành một đợt kiểm tra. Cảm hứng đến từ hành vi của hiền giả Clermont mà hắn đã nhìn thấy ở thôn trang trước đây.
Hiền giả Clermont đã thông qua việc chế tác pho tượng để truyền bá tín ngưỡng của mình đến từng nhà một ở mức độ lớn nhất, cuối cùng hoàn toàn khống chế thôn làng trên núi và khu vực xung quanh.
Việc Donald cần làm hiện tại không khác mấy so với những gì Clermont đã làm trước đây, chỉ là hoàn cảnh khách quan có sự khác biệt không nhỏ.
Diện tích và dân số của thành phố Reinas rõ ràng vượt xa thôn làng trên núi kia. Sự gia tăng dân số chắc chắn đồng nghĩa với việc tư tưởng khó có thể thống nhất. Clermont có thể đạt được mục đích của mình bằng cách làm việc thiện như một ngày trong nhiều năm, nhưng Donald thì không thể. Vì vậy, hắn chỉ có thể thông qua một số sự kiện trọng đại để tranh thủ tín ngưỡng của phần lớn dân chúng.
Xét từ tình hình trước mắt, Donald rõ ràng ��ã làm được điều này.
Tiêu diệt những quý tộc khét tiếng xấu xa, mượn thân phận Servetus Talus để cải thiện hoàn cảnh sống trong thành phố Reinas, ban bố một loạt pháp lệnh có lợi cho dân sinh – ba việc này đều là những điều mà người dân thành phố Reinas đã mong đợi từ lâu.
Bởi vậy, trong khoảng thời gian đó, Donald có thể rõ ràng cảm nhận được lực lượng tín ngưỡng trong đầu mình đang tăng trưởng với tốc độ cực nhanh. Hầu như mỗi ngày đều có lượng lớn tín đồ xuất hiện, thậm chí hắn đã từng nghĩ rằng mình có thể khống chế thành phố này sớm hơn mấy tháng so với thời gian dự kiến.
Tuy nhiên, một tháng sau, Donald nhanh chóng nhận ra tốc độ tăng trưởng của lực lượng tín ngưỡng đang không ngừng chậm lại, thậm chí xuất hiện tình trạng biến mất.
Lúc này, Donald mới ý thức được một vấn đề then chốt.
Lòng biết ơn và sự sùng bái của dân chúng có thời hạn!
Thiện cảm và sự sùng bái của họ đối với Hắc Bào Thánh Giả đang dần tiêu tan theo thời gian. Dù sao, không ai có thể cả ngày khắc ghi ân tình của một tồn tại không rõ thân phận, không rõ lai lịch. Mọi người đều đang bôn ba mệt nhọc vì cuộc sống, họ không có thời gian, càng không có tinh lực để làm điều đó!
Thế là, Donald lấy lý do cảm tạ ân nhân cứu mạng, đã cho đặt những pho tượng này ở những khu vực đông người qua lại trong thành phố Reinas.
Vừa có thể nhắc nhở cư dân về sự tồn tại của Hắc Bào Thánh Giả, vừa có thể giúp họ có mục tiêu để c���m ơn và cầu nguyện, không đến nỗi bị thời gian nhanh chóng làm phai nhạt.
Đây mới chỉ là bước đầu tiên. Hắn đã chuẩn bị kỹ lưỡng để trong giai đoạn tiếp theo bắt đầu sử dụng các phương thức tuyên truyền dư luận để củng cố ấn tượng của Hắc Bào Thánh Giả trong lòng dân chúng.
Tuy nhiên, hiện tại kế hoạch vừa mới triển khai đã có người ra tay với pho tượng của hắn. Điều này không nghi ngờ gì khiến Donald vô cùng ảo não, bởi vì việc pho tượng bị phá hoại bản thân nó chính là một đòn đả kích vào danh dự của Hắc Bào Thánh Giả.
"Có thể xác định được kẻ gây ra chuyện này không?"
Vết nứt kéo dài toàn bộ phần thân pho tượng như thế này hiển nhiên không thể là ngẫu nhiên, mà là có người cố ý phá hoại. Donald đương nhiên không thể coi như chưa từng có chuyện gì.
Hành vi phá hoại pho tượng của đối phương giống như không xem hắn ra gì. Hắn nhất định phải tìm ra kẻ này để mọi người biết làm như vậy sẽ phải gánh chịu hậu quả gì!
"Pho tượng bị phá hoại khoảng một canh giờ trước, tức là một giờ chiều. Chúng tôi đã bắt đầu hỏi thăm các hộ gia đình và thương gia gần đó, hiện tại vẫn chưa tìm được mục tiêu rõ ràng."
Vụ việc phá hoại tài sản công cộng như thế này vốn dĩ phải do cảnh sát cấp thấp nhất xử lý, nhưng hiện tại lại là cục trưởng cục cảnh sát thành phố Reinas đích thân phụ trách điều tra sự kiện này, cẩn thận từng li từng tí báo cáo tình hình, thỉnh thoảng lén nhìn sắc mặt Donald, hy vọng có thể nắm bắt được một vài thông tin từ đó.
"Không tìm thấy mục tiêu sao. . ."
Pho tượng Hắc Bào Thánh Giả đứng sừng sững trên đại lộ trung tâm là bức tượng lớn nhất trong số tất cả, cao ba mét. Người bình thường muốn gây ra loại phá hoại này tất nhiên phải mượn công cụ nhất định. Thời gian phá hoại lại là vào giữa trưa, thêm vào tiếng động khi pho tượng bị phá hoại. Theo lý mà nói, hẳn là có không ít người chứng kiến, nhưng hiện tại, qua điều tra của cục cảnh sát, không một ai nói rằng mình đã nhìn thấy kẻ phá hoại pho tượng. Điều này không nghi ngờ gì là có chút kỳ lạ.
"Có lẽ là do gần đây khu vực lân c��n đều đang thi công, nên dân chúng xung quanh không chú ý nhiều đến tình hình bên này."
Cục trưởng cảnh sát hiển nhiên cũng đã cân nhắc đến vấn đề này, chỉ là hắn lo lắng hơn thị trưởng sẽ cho rằng họ bất tài, nên vội vàng tìm một lý do để cố gắng giải thích.
"Có thể nhìn ra pho tượng bị phá hoại như thế nào không?"
Donald không để ý đến cục trưởng cảnh sát, mà hướng ánh mắt về phía điêu khắc gia bên cạnh.
"Xin ngài cho tôi vài phút."
Điêu khắc gia cũng vừa mới chạy từ nhà đến. Ông bảo trợ lý của mình đi cửa hàng gần đó lấy một chiếc ghế gỗ, rồi lập tức cầm kính lúp đứng lên trên bắt đầu quan sát.
Donald cũng không quấy rầy ông ta, chỉ đứng một bên. Vô tình, hắn thoáng thấy trong bồn hoa bên cạnh có một tấm thẻ màu sắc rực rỡ được gấp thành hình hạc giấy. Hắn bước tới nhặt nó lên.
"Đoàn xiếc Gulliver. . ."
Nội dung trên thẻ rất đơn giản. Mặt trước in chân dung một chú hề, mặt sau là một số tiết mục biểu diễn cùng với giá vé.
Setphenny đến gần, nhìn nội dung trên tấm thẻ và nhẹ giọng nói: "Nghe nói đây là một đoàn xiếc lưu diễn khắp đế quốc, gần đây họ đã biểu diễn ở một vài thành phố thuộc quận Tode. Giờ thì chắc là họ đã đến chỗ chúng ta rồi. Sáng nay tôi còn nghe người ta nhắc đến chuyện này mà."
"Ồ? Hôm nay đoàn xiếc thú đến Reinas sao?"
So với các tiết mục của đoàn xiếc này, Donald hiển nhiên càng chú ý hơn đến thời gian họ xuất hiện cũng như ý nghĩa của việc những tấm thẻ này xuất hiện ở khu vực gần đây.
"Họ vừa mới đến đây!"
"Thưa thị trưởng, tôi nghĩ ngài cần đến xem tình hình ở đây một chút."
Lúc này, giọng nói của Anthony lại vang lên bên cạnh. Ở bên ngoài, đương nhiên hắn sẽ không gọi bằng "Servetus", mà luôn dùng những cách gọi tôn kính như "Thưa thị trưởng", "Hiệp sĩ Talus".
"Có chuyện gì vậy?"
Donald nghiêng đầu liếc nhìn vị trí của Anthony, nhanh chóng bước tới hỏi.
"Vừa nãy tôi thấy người của Dị Điều cục đi về phía quảng trường gần đó. Sau khi hỏi thăm, tôi mới biết ở đó có một người bán hàng trái cây đã chết cách đây một canh giờ. Cái chết có vẻ hơi kỳ lạ. Tôi thấy thời điểm này trùng khớp với thời điểm pho tượng bị phá hoại. Tôi nghĩ có lẽ có vấn đề gì đó."
"Ừm. . . Ta không tiện đến đó. Ngươi hãy thay ta đến xem xét một chút. Nếu có phát hiện gì thì về báo cho ta."
Mặc dù Donald rất muốn tự mình đến kiểm tra, nhưng thân phận hiện tại của hắn là thị trưởng thành phố Reinas. Việc hắn đến đây kiểm tra pho tượng Hắc Bào Thánh Giả vẫn có thể thông cảm được, dù sao đó cũng là ân nhân cứu mạng của hắn. Nhưng đối với vụ án giết người xảy ra ở khu phố bình dân như thế này, hắn lại không thích hợp để đến hiện trường.
Một mặt, điều này không phù hợp với "hình tượng" mà hắn đã dựng lên. Servetus Talus không phải là người sẽ đồng ý đi đến khu bình dân để thăm quan hiện trường án mạng.
Mặt khác, sự xuất hiện của hắn rất có thể sẽ bị người khác hiểu lầm là đã xảy ra chuyện trọng đại, vạn nhất lại dẫn đến việc báo chí và quần chúng Reinas vây xem, thì ngược lại lại thành "vẽ rắn thêm chân".
Mọi quyền lợi của bản dịch Việt ngữ này đều do truyen.free nắm giữ.