Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Bắc Mĩ Hung Hãn Cảnh: Theo Lạc Thành Cảnh Sát Tuần Tra Bắt Đầu - Chương 328: Đánh giá thấp hung thủ

Locke chứng kiến Tony Gerard gặp phải thái độ cứng rắn, liền chuẩn bị làm căng.

Không ngờ ông ta, với vẻ mặt lạnh tanh, trầm giọng nói: "Nữ sĩ, xem ra cô còn chưa biết chuyện gì đang xảy ra phải không?"

Với hơn 20 năm kinh nghiệm điều tra, người đàn ông lão luyện ấy đột ngột trở nên nghiêm nghị, toát ra một vẻ lạnh lẽo đáng sợ và đầy uy hiếp.

Người ph�� nữ trung niên lập tức bị dọa, vẻ mặt mất tự nhiên hỏi lại: "Chuyện gì vậy?"

Tony Gerard nghiêm nghị nói: "Đã xảy ra một vụ án mạng nghiêm trọng tại Công viên bang Topanga. Chúng tôi đang sàng lọc thông tin về hung thủ và nạn nhân. Nếu phía cô không thể phối hợp, vậy tôi đành phải yêu cầu phong tỏa con đường và tìm kiếm thông tin ra vào của các phương tiện thôi..."

Người phụ nữ trung niên vội vàng nói: "Tôi cần xin chỉ thị từ cấp trên..."

Sau khi gọi một cuộc điện thoại, cô ấy thuật lại những gì Tony Gerard đã nói. Ngay sau đó, một người đàn ông trung niên da đen mặc vest bước ra.

Ông ta vươn tay về phía Locke và Gerard, nói: "Tôi là William Cát bố tư, xin hỏi hai vị trinh sát trưởng là ai?"

"Tony Gerard..."

"Locke Lý..."

Tony Gerard đưa một tấm danh thiếp cho William Cát bố tư. Ông ta nhận lấy xem, thấy chức vụ trên đó liền vội vàng nói: "Mời hai vị vào trong nói chuyện..."

Vào văn phòng của William Cát bố tư, ông ta lấy cho Locke và Gerard hai chai nước khoáng, rồi hỏi: "Đội trưởng Gerard, về vụ án mà anh vừa nói, còn thông tin nào tôi có thể biết không?"

Rõ ràng là, khả năng hù dọa người phụ nữ lúc nãy của Tony Gerard không thể làm William Cát bố tư nao núng, bởi vì công việc của ông ta là bảo vệ lợi ích của cư dân.

Tony Gerard không lặp lại thái độ cứng rắn, chỉ tiết lộ một vài chi tiết vụ án, rằng đó là những mảnh thi thể và họ cần khảo sát các hộ dân xung quanh khu dân cư.

Ông ta trầm giọng nói: "Vụ án chưa phá được ngày nào, sự chú ý của công chúng sẽ đổ dồn vào Công viên bang Topanga ngày đó. Cát bố tư hẳn là cũng muốn chúng ta sớm ngày phá án phải không!"

Một khi án mạng xảy ra trong khu dân cư, giá nhà sẽ bị ảnh hưởng – điều này phổ biến trên toàn thế giới.

Nếu vụ án những mảnh thi thể tại Công viên bang Topanga bị phơi bày quá mức, giá bất động sản ở Hẻm núi Topanga ít nhiều sẽ chịu ảnh hưởng.

William Cát bố tư trầm ngâm một lát, rồi nghiêm nghị nói: "Chúng tôi phải giữ bí mật thông tin của cư dân, tuy nhiên, phối hợp với cảnh sát là nghĩa vụ của mọi công dân. Chúng tôi cũng hy vọng vụ án sớm được phá, để Hẻm núi Topanga trở lại yên bình. Tôi có thể cung cấp tài liệu nghiệp vụ cho các anh, nhưng các anh không được sao chép hay mang đi..."

Ông ta mở máy tính, điều thông tin cư dân ra, sau đó gọi một cuộc điện thoại. Nói vài câu xong, ông ta liền đi ra ngoài.

Tony Gerard lập tức ngồi trước máy tính, lấy điện thoại di động ra chụp liên tục. Sau đó, ông ta nhường chỗ cho Locke, nói: "Cậu xem đi, tôi quen nhìn bằng điện thoại hơn..."

Locke khẽ nhếch mép cười. "Lão già đúng là lão già," anh nghĩ, nhưng anh cũng thừa hiểu William Cát bố tư cố tình tạo cơ hội cho họ. Ai cũng là những người dày dặn kinh nghiệm cả.

Anh cũng chẳng quan tâm, lấy điện thoại di động ra chĩa vào màn hình máy tính chụp lia lịa. Xong xuôi, anh mới chăm chú xem xét thông tin cư dân trên máy tính, phát hiện phần lớn cư dân trong khu vực này đều là những người làm trong ngành Hollywood.

Có những ngôi sao hạng B, có đạo diễn, nhà sản xuất, và cả những người làm việc hậu trường như biên kịch, thợ quay phim, chuyên viên đạo cụ...

Khu dân cư này có khoảng vài chục hộ gia đình, diện tích các biệt thự lớn nhỏ khác nhau, khoảng cách giữa mỗi nhà rất lớn, và đều có điều kiện để gây án.

Sau khi xem xong thông tin hộ gia đình, ánh mắt Locke bị bản đồ phân bố các căn nhà trong khu dân cư trên tường thu hút. Anh đứng dậy đi tới.

Tony Gerard cũng bị bản đồ phân bố thu hút, đứng dậy đứng cạnh Locke.

Đây là khu dân cư Locke và Gerard đã đặc biệt lựa ch���n, bởi vì nó gần với địa điểm phát hiện thi thể nhất. Xét đến hành trình của máy bay không người lái, nếu hung thủ thực sự sống ở Hẻm núi Topanga và cần bay đường thẳng, thì khu dân cư này có khả năng lớn nhất.

Trên tấm bản đồ khu vực liên quan đến vụ án những mảnh thi thể ở Công viên bang Topanga, Locke lấy tay chỉ lướt qua những căn nhà dài ở phía Tây, nói: "Khả năng lớn chính là khu vực này rồi..."

Nếu hung thủ thực sự ở khu vực này, thì rất có thể hắn ở trong những căn nhà này. Bởi vì, nếu là căn nhà phía đông, khi máy bay không người lái bay qua, dãy biệt thự phía Tây sẽ nghe thấy tiếng động.

Tony Gerard nói: "Thực ra còn một khả năng khác, là hung thủ lái xe đến, dừng ở một nơi vắng vẻ, sau đó dùng máy bay không người lái..."

Ông ta liếc nhìn Locke, nhếch mép nói: "Cậu nhóc, không phải lúc nào vận may của cậu cũng tốt như vậy đâu..."

Khóe miệng Locke giật giật, đột nhiên nghĩ đến một chuyện, nhịn không được nói: "Có lẽ lần này vận may của tôi sẽ không tồi chút nào!"

Thấy Tony Gerard tò mò nhìn mình, Locke nhún vai nói: "Anh sẽ không muốn biết đâu, tôi thề đấy!"

Tony Gerard lúc này dọa dẫm nói: "Này cậu trẻ, cậu có biết kết cục của những kẻ nói chuyện chỉ nói một nửa là gì không? Chắc cậu không muốn danh tiếng 'người lắm chuyện' của mình lan khắp Cục Cảnh sát điều tra đâu nhỉ..."

Locke giơ thẳng ngón giữa đáp lại: "Lão già, ông đừng có tìm cớ để tôi trêu chọc đấy."

Anh ngừng cười, nói: "Đây là điều anh muốn biết: sáng nay khi lên núi, tôi thấy Đội trưởng Hill đang ngồi xổm đi tiểu sau lùm cây cách các anh 50 mét..."

Vẻ mặt Tony Gerard cứng đờ, mắng: "Cái tên biến thái nhà cậu!"

Locke đang bực bội vì bị ông ta dọa, lập tức phản bác: "Chết tiệt, tôi đâu có cố ý, là cô ấy tự xuất hiện trong tầm mắt tôi mà!"

Tony Gerard ngượng nghịu nói: "Chuyện này đừng kể với người khác, nếu không cậu sẽ chết chắc đấy. Với lại, tôi không muốn Đội 2 của chúng ta bị liên tưởng đến mấy chuyện đi tiểu hay bậy bạ gì đâu!"

Locke đáp: "Là anh tự bảo tôi nói đấy thôi, tôi chỉ nói cho anh biết mà!"

Tony Gerard vẻ mặt khó xử: "Tôi sẽ coi như chưa từng nghe thấy chuyện này!"

...

Để không gây sự chú ý, họ chỉ dùng chiếc Ford Explorer của Tony Gerard để khảo sát thực địa các biệt thự trong khu.

Locke hiếm khi ngồi ở ghế phụ lái. Anh dùng thiết bị định vị trong tay để tìm kiếm biệt thự gần nhất với vị trí phát hiện túi thi thể.

Anh thầm nghĩ, nếu có một chiếc Thẻ Dò Tìm, anh có thể quét qua tất cả những căn biệt thự này một lượt, tình hình ở đó sẽ rõ ràng mồn một.

Đột nhiên, điện thoại của Tony Gerard reo lên. Đó là Anna Davis gọi đến, cô ấy hỏi thăm tình hình bên họ, vì Harry Sam nạp và Jack Tháp Bá Đặc đã đến DJI hỏi thông tin khách hàng nhưng bị từ chối.

DJI yêu cầu họ cung cấp văn kiện từ Tòa án Los Angeles hoặc Bộ Tư pháp mới công khai thông tin khách hàng cho LAPD.

Tony Gerard báo cáo đôi chút về tiến triển bên họ, rồi tiện miệng hỏi: "Bên Đội trưởng Hill có thu hoạch gì không?"

Anna Davis trả lời: "Không có. Lực lượng Bảo vệ Bờ biển cùng trực thăng đã tìm kiếm Vùng biển Santa Monica, nhưng không phát hiện thêm túi thi thể nào khác. Tôi đã yêu cầu Khoa Điều tra Phân tích (IAS) phân tích thông tin về sóng và hải lưu của vùng biển này. Không thể loại trừ khả năng túi thi thể đã trôi đến những nơi khác. Nếu bên các anh không có kết quả gì thì hãy về sở cảnh sát, chúng ta cần tập hợp thông tin và vạch ra chiến lược tiếp theo..."

Sau khi cúp điện thoại, Tony Gerard và Locke nhìn nhau sững sờ, vẻ mặt trở nên nghiêm trọng.

Họ vẫn còn đánh giá thấp hung thủ. Nếu hung thủ thực sự đã tính toán đến tình hình hải lưu ở vùng biển Công viên bang Topanga này, thì có khi túi thi thể cũng đã theo dòng hải lưu lạnh từ Bắc Cực trôi đến Mexico rồi.

Quan trọng hơn là các thi thể đều đã bị đông lạnh, không ai biết hành động phi tang xác này của hung thủ đã kéo dài bao lâu.

Nếu không phải túi thi thể này bất ngờ rơi xuống Công viên bang Topanga, vụ án này có lẽ đã không bị phát hiện.

"Cốc... Cốc..." Cửa sổ bên ghế lái đột nhiên bị gõ.

Bản chuyển ngữ này là tài sản trí tuệ của truyen.free.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free