(Đã dịch) Bắc Mĩ Hung Hãn Cảnh: Theo Lạc Thành Cảnh Sát Tuần Tra Bắt Đầu - Chương 413: Xa lạ Tony. Gerard
Trước lời đề nghị của Tony Gerard, Locke vô thức muốn từ chối. Giờ hắn đâu thiếu tiền, tại sao phải nhúng tay vào chuyện rắc rối này?
Tuy nhiên, nhìn thấy Tony Gerard đang trong trạng thái cố chấp, hắn không lập tức từ chối mà cau mày nói: "Đội phó, tại sao lại là tôi? Chúng ta quen biết còn chưa đầy một tháng..."
Tony Gerard im lặng vài giây, bình tĩnh trả lời: "Rất khó nói, đây là một loại trực giác. Madeline Hill cũng không thể cho tôi cảm giác này, trực giác mách bảo tôi rằng chỉ có cậu mới có thể giúp tôi. Cậu biết tôi luôn bị tên khốn kia giám thị, cho nên muốn lấy ra khoản tiền đó, tôi cần một người tuyệt đối tín nhiệm. Vì tôi sẽ không tham gia, chuyện này sẽ do cậu toàn quyền phụ trách..."
...
Locke không tin nổi nhìn Tony Gerard: "Anh cứ thế mà tin tưởng tôi sao?"
Rồi lại không biết nói gì thêm, anh có lẽ cũng chẳng màng tin tôi nữa rồi, tôi thật sự không muốn dây dưa với "Bác sĩ".
Nói thẳng thắn xong, Tony Gerard dường như hoàn toàn thả lỏng bản thân, bộc bạch: "Locke, tôi có thể cảm nhận được, cậu cũng không phải một cảnh sát đơn thuần, chúng ta là cùng một kiểu người. Qua cách cậu xử lý bọn băng đua xe ở Compton là thấy rõ. Ha ha, nếu không, cậu đã chẳng thể nghe chuyện này một cách bình tĩnh đến thế."
"Tôi biết cậu rất có tiền, nhưng chẳng có ai biết, cậu lại từ chối món tiền dễ như trở bàn tay. Khoản tiền đó đều là tiền phi pháp từ ma túy, cho dù nộp lên cho FBI hay DEA, cuối cùng cũng chẳng biết sẽ rơi vào tay ai..."
"Cậu yên tâm, sau chuyện này sẽ không có bất cứ liên quan gì đến cậu, sẽ không mang lại bất cứ phiền phức gì cho cậu. Một nửa số tiền đó chính là thù lao tôi đưa cho cậu, tôi không muốn kéo dài nữa, tôi phải sớm giải quyết tên khốn đó..."
"Tất nhiên, sở dĩ tôi chọn cậu còn có một nguyên nhân quan trọng hơn: Tôi nghĩ cậu sẽ không muốn độc chiếm số tiền đó mà giết cha con tôi để diệt khẩu..."
"Đây vẫn là trực giác của tôi!"
...
Locke vẻ mặt bất đắc dĩ nhìn Tony Gerard thẳng thắn thành thật, rồi lại nhìn cô bé với gương mặt ngây thơ trong sáng. Nếu có thể, hắn vô cùng muốn giết các người diệt khẩu, hắn ghét nhất rắc rối.
Hắn ngần ngừ nói: "Đội phó, tôi cần suy nghĩ một chút..."
"Tất nhiên, tôi không muốn cậu đáp ứng tôi ngay lập tức..."
Tony Gerard dường như chắc chắn Locke sẽ đồng ý, còn nói thêm: "Đúng rồi, khoản tiền đó ở dưới biển. Nhà cậu chắc có du thuyền chứ! Tốt nhất là du thuyền của riêng cậu, đừng thuê, cũng đừng để lại bất cứ manh mối nào. Cậu không thể tưởng tượng được tổ chức "Bác sĩ" mạnh mẽ đến mức nào đâu, cũng đừng nói chuyện này với tôi qua điện thoại. Cậu cứ từ từ suy nghĩ, chúng tôi đi trước đây. She-Ra có vẻ đã kiệt sức rồi, chúng tôi xin phép. Cảm ơn vì đã tiếp đãi..."
Locke không hề đứng dậy tiễn cha con Tony Gerard. Chờ bọn họ rời đi, vẻ mặt hắn ch��t trở nên khó lường. Tony Gerard lúc nãy khiến hắn cảm thấy rất xa lạ, cứ như thể đã biến thành một người khác vậy.
Trước đó, hắn không thể nào đọc được bất kỳ cảm xúc nào của đội phó Tony Gerard. Tất cả tâm trạng của anh ta dường như đều bị một thứ gì đó bao bọc, nên mới luôn mang đến cho người khác một cảm giác lạnh lẽo, cô độc.
Thế nhưng, vừa rồi hắn có thể cảm nhận rõ ràng, những lời Tony Gerard nói đều là thật. Hắn thậm chí còn nghe ra sự quyết tuyệt trong lời nói của đối phương.
Khiến hắn cũng không tiện từ chối giúp đỡ chuyện này.
Locke không khỏi nghĩ đến rối loạn nhận thức tâm lý mà Catherine Murphy từng nhắc tới. Vậy vừa rồi đã có chuyện gì kích thích đội phó sao?
Hắn cầm điện thoại di động lên, mở danh bạ, gọi đi: "Đội trưởng, tôi đang ở lầu ba, có rảnh nói chuyện một lát không?"
...
Trong chiếc xe đang lao nhanh, Tony Gerard thỉnh thoảng liếc nhìn cô con gái đang nhắm mắt nghỉ ngơi ở ghế phụ, khuôn mặt đầy vẻ lo lắng, hỏi: "Honey, are you okay?"
She-Ra Gerard từ từ mở mắt, gương mặt tái nhợt của cô bé cố nặn ra một nụ cười. Tay phải nàng đang cầm một bình dưỡng khí cỡ nhỏ. "Dad, con chưa chết đâu, chỉ là hơi mệt chút thôi..."
Tony Gerard đưa tay nắm lấy bàn tay trái của con bé, đặt lên miệng hôn nhẹ một cái, áy náy nói: "Honey, lỗi của ba. Ba đã không nên đưa con ra ngoài, ba không nghĩ tình trạng sức khỏe của con đã tệ đến mức này. Chúng ta nhất định phải phẫu thuật ngay lập tức..."
Ngay sau khi Locke rời đi, She-Ra Gerard bỗng nhiên khó thở. Nàng lấy từ trong ba lô ra một bình dưỡng khí để hít, lúc này mới hồi phục lại bình thường.
Cảnh tượng này khiến Tony Gerard sợ hãi. Hắn không ngờ She-Ra bị suy tim đã đến mức này.
Sau khi vợ cũ Connie tái hôn và sinh con, qua cuộc thương lượng thân thiện, quyền nuôi dưỡng She-Ra Gerard lại chuyển sang cho Tony Gerard.
Thế nhưng, để rèn luyện khả năng tự lập của She-Ra Gerard, Tony Gerard luôn để She-Ra sống một mình ở nhà, còn mình thì phần lớn thời gian ngủ trong xe bên ngoài căn phòng. Hắn cảm thấy như vậy có thể bảo vệ con gái tốt hơn.
Hai cha con luôn duy trì trạng thái sinh hoạt kỳ quặc như vậy, do đó, Tony Gerard cũng không hiểu rõ tình trạng sức khỏe của She-Ra.
Cảnh tượng vừa rồi khiến Tony Gerard sợ đến mức tim ngừng đập. Trong nháy mắt mọi lo lắng đều biến mất, "Bác sĩ" biến mất khỏi tâm trí, trong đầu hắn chỉ còn một suy nghĩ: phải giữ được mạng She-Ra trước đã.
Do nỗi sợ hãi dành cho "Bác sĩ", Tony Gerard trong lòng luôn có một nỗi lo lắng, đó chính là khi She-Ra Gerard làm phẫu thuật ghép tim có thể sẽ xảy ra bất trắc.
Hắn cảm thấy việc She-Ra Gerard phải chịu dằn vặt, chính là cách "Bác sĩ" hành hạ hắn còn sống. Một khi hắn muốn cứu She-Ra, "Bác sĩ" sẽ giáng cho hắn một đòn chí mạng.
Một cô con gái bệnh tật, ít nhất vẫn còn sống.
Nếu ngươi muốn một cô con gái khỏe mạnh, vậy ta sẽ khiến ngươi càng thêm đau khổ.
Đây tuyệt đối là chuyện mà "Bác sĩ" ác ma đó có thể làm.
Đây chính là lý do vì sao hắn cứ chần chừ không dám cho She-Ra Gerard làm phẫu thuật.
...
Trên ban công lầu ba, Locke đến bên cạnh Madeline Hill và nói: "Đội trưởng, cô có thể kể cho tôi một chút về đội phó không?"
Madeline Hill nghi ngờ nhìn hắn: "Đã xảy ra chuyện gì sao?"
Locke nói: "Chỉ là nghe nói một vài chuyện về đội phó, muốn hiểu rõ về anh ấy hơn một chút. Cô yên tâm, miệng tôi rất kín, tôi sẽ giả vờ như không biết gì..."
Madeline Hill nhíu hàng lông mày màu đỏ, chần chờ một chút, khẽ nói: "Nếu tôi không nói, sớm muộn gì cậu cũng sẽ biết thôi. Tony và đội trưởng Tom là những người cùng thời. Năm đó, hai người họ là những người triển vọng nhất Cục Cảnh Sát Điều Tra. So với Tom Williams đa mưu túc trí, Tony thì càng anh dũng vô úy hơn. Điểm này cậu có chút giống anh ta, chẳng qua anh ta đương nhiên không tệ hại như cậu. Anh ta đã kết hôn với Connie rất sớm..."
"So với Tom Williams, Tony có tiền đồ rộng mở hơn ở Cục Cảnh Sát Điều Tra. Đúng vậy, cậu không nghe lầm đâu. Tom Williams mặc dù thông minh, nhưng chỉ số EQ lại quá thấp. Ngược lại, Tony giao thiệp rộng, được cấp trên Cục Cảnh Sát Điều Tra yêu thích sâu sắc..."
"À, điểm này thì lại rất giống cậu. Tất cả những gì anh ta có đều bị hủy hoại bởi một chiến dịch nội gián kéo dài. Mặc dù may mắn không chết trong chiến dịch nội gián đó, nhưng đối phương trả thù, khiến anh ta mất đi con trai Arthur, cũng khiến She-Ra mất đi đôi chân và trái tim bị tổn thương nặng nề. Người vợ từng yêu thương cũng rời bỏ anh ta mà đi..."
"May mắn thay, Tony đã mất trí nhớ sau vụ tai nạn xe hơi đó. Nửa năm sau mới dần nhớ lại một số việc, nếu không, nỗi đau thảm khốc như vậy chắc chắn anh ta không thể chịu đựng nổi..."
"Sau đó, Tony như biến thành một người khác, xuất hiện vấn đề tâm lý nghiêm trọng, sống trong sự hối hận thầm lặng và cũng bắt đầu nghiện rượu. Connie vì thế mà ly hôn với anh ta."
"Sau đó, Connie tái hôn. Để giành lại quyền nuôi dưỡng She-Ra, anh ta đã cai rượu, bắt đầu tỉnh táo trở lại và trở lại Cục Cảnh Sát Điều Tra..."
"Locke, nếu Tony tìm cậu vay tiền, cậu nhất định phải giúp anh ta. Cậu cứ yên tâm, nếu anh ta không có khả năng hoàn trả, tôi sẽ thay anh ta trả..."
Bản dịch này được thực hiện và giữ bản quyền bởi truyen.free.