(Đã dịch) Bắc Mĩ Hung Hãn Cảnh: Theo Lạc Thành Cảnh Sát Tuần Tra Bắt Đầu - Chương 463: Jonathan. Hubble còn thiếu hắn nợ
Rất nhanh, Tim. Reynolds và John. Brown rời đi với vẻ mặt u ám, nhưng Grace. Leeds và Khải Văn. Smith thì không. Điều đó khiến hai người kia vô cùng bất mãn, lầm bầm chửi rủa rằng họ không biết điều.
Grace. Leeds nhìn bóng lưng của bọn họ, khúc khích cười nói: "Susan. Hubble đã gửi cho tôi đoạn ghi âm đó rồi, nhưng Tim vừa phát lại lại có thêm một câu!"
Khải Văn. Smith cũng cười nói: "Tôi cũng đã nhận được, đúng là có thêm một câu!"
Grace. Leeds cười lạnh lùng: "Tim cứ tưởng Susan. Hubble chỉ gửi cho riêng mình hắn. Tôi tin rằng rất nhiều chủ nông trại ở Lebec chắc hẳn cũng đã nhận được rồi..."
Khải Văn. Smith lập tức lấy điện thoại ra, phát đoạn ghi âm mình nhận được một lần.
"Tôi muốn gọi điện cho Chester, đây là một sự hiểu lầm, tôi sẵn lòng bồi thường cho hành vi lỗ mãng lần này của mình..."
"Là Tim. Reynolds và John. Brown đã giật dây tôi làm như vậy, không phải ý của riêng tôi..."
"Đừng giết tôi, William và Locke đâu có chết, phải không?"
"Chester đã trả cho ông bao nhiêu tiền? Tôi sẵn lòng trả gấp mười lần..."
"..."
Trong đoạn ghi âm của Jonathan. Hubble, ông ta đã chính miệng thừa nhận bị Tim. Reynolds và John. Brown giật dây.
Thế nhưng, đoạn Tim. Reynolds vừa phát ra lại không hề có những lời này, chắc hẳn đã bị lão già đó xóa đi rồi.
Jester. Locke giận tím mặt, trừng mắt nhìn hai chiếc máy bay vừa cất cánh, mắng: "Hai tên khốn kiếp này!"
Xem ra, nếu như hai người này không đi, anh ta tuyệt đối sẽ nổ súng.
Grace. Leeds nghiêm mặt nói: "Jester, hiện tại ở Lebec chỉ có ông là người có uy tín đủ để đảm nhiệm chức chủ tịch Hiệp Hội Chăn Nuôi. Tim nói không sai, Lebec cần mau chóng khôi phục lại bình yên!"
Khải Văn. Smith cũng tiếp lời: "Tôi tán thành!"
Tuổi của anh ta tương tự Grace. Leeds, việc có thể bước vào ủy ban đã là khôi phục vinh quang cho gia tộc rồi, với vị trí chủ tịch thì tạm thời anh ta chưa có tham vọng.
Jester. Locke không bày tỏ ý kiến về điều này, anh ta trầm giọng nói: "Chuyện đó tính sau, bây giờ tôi phải đến Nông Trại Horton một chuyến, Grace, anh đưa tôi đến đó!"
...
Jester trở về với vẻ mặt nặng trĩu. Anh ta xin lỗi Harry. Thomas và gia đình Davis, dặn dò Marian và Locke vài lời, rồi cùng người cao bồi Andy, người đã dẫn đường trước đó, lên chiếc máy bay của Nông Trại Liz.
Grace. Leeds cũng đi theo đến, trò chuyện đôi câu với Marian, rồi đặc biệt tìm gặp Locke, mời cậu đến Nông Trại Liz chơi, lúc này mới lên máy bay.
Sau khi máy bay cất cánh, tất cả mọi người chìm vào im lặng, hiện rõ v��� không thể tin nổi, đặc biệt là mấy người thuộc gia tộc Locke.
Vừa nãy Jester chỉ đơn giản nói với họ rằng Chester. Holden đã chết, Jonathan. Hubble đã chết, William. Holden cùng vợ và con gái nhỏ đều đã chết.
Lúc này, Harry. Thomas đột nhiên nói: "Theo tôi thấy, hoạt động đi săn hôm nay nên dừng lại ở đây. Lebec dường như khó mà yên ổn được nữa, chúng ta tốt nhất vẫn nên quay về nông trại thôi!"
Sau khi Jester. Locke rời đi, anh ta là người có tiếng nói nhất ở đây.
Marian vội vàng nói: "Vậy thì tốt quá, vậy chúng ta quay về nông trại thôi!"
Anna. Davis cũng phụ họa theo: "Vậy thì trở về đi!"
Đột nhiên xảy ra chuyện như vậy, mọi người thực sự không còn tâm trạng tiếp tục đi săn nữa.
Thế là, nhóm cao bồi lại chất những vật tư vừa dỡ xuống lên lưng ngựa. Henry thì phân phó Matthew dẫn một nhóm cao bồi ra ngoài canh gác. Bầu không khí nặng nề và căng thẳng.
"Locke, lại đây một chút!"
Nghe tiếng Marian gọi, Locke vội vã đi tới. Mẹ cậu đang nói chuyện với cha con Harry. Thomas và Anna. Davis.
Locke xin lỗi Harry. Thomas nói: "Cháu xin lỗi, ông Thomas, đã làm mất hứng ông rồi!"
Harry. Thomas cười xua tay nói: "Vốn còn muốn được chiêm ngưỡng tài thiện xạ của cậu, chắc phải đợi dịp khác rồi..."
Marian hỏi thẳng: "Mẹ nhớ con biết đọc khẩu hình, chuyện Jester và mọi người vừa nói, chắc hẳn con đã đọc được rồi! Cha con nhà Horton rốt cuộc chết như thế nào?"
Locke im lặng một chút, nhưng thấy cha con Harry. Thomas đang chăm chú nhìn mình với vẻ mong đợi, liền trả lời: "Khả năng đọc khẩu hình của con có hạn, nhưng con có thể suy luận ra được chuyện gì đã xảy ra!"
"Chuyện này phải kể từ vụ con bị tấn công hôm qua. Thì ra vụ tấn công hôm qua không liên quan gì đến bọn buôn ma túy Mexico, kẻ chủ mưu đứng đằng sau là Jonathan. Hubble..."
Marian kinh ngạc thốt lên: "Cái gì! Lại là tên hỗn đản này, hắn tại sao muốn tấn công con?"
Tiếng kêu kinh hãi của Marian khiến Lý Bác, Jeff. Davis, Glenn và cả Henry cũng phải chú ý.
Locke đương nhiên sẽ không kể lại từ đầu, cậu tiếp tục nói: "Còn cả việc William. Holden bị tấn công, cũng là hắn!"
Henry lập tức chửi thề: "Chết ti���t, thì ra David. Robinson tên hỗn đản đó là người của gia tộc Hubble!"
Marian trừng mắt nhìn anh ta một cái, anh ta vội vàng im bặt, nhưng trên mặt vẫn không thể giấu nổi sự phẫn nộ.
Lý Bác nhíu mày hỏi: "Mục đích của hắn là gì?"
Cha ruột hỏi, Locke ngoan ngoãn trả lời: "Mục đích là để khơi mào mâu thuẫn giữa gia tộc Locke và gia tộc Horton. Bọn họ cứ nghĩ rằng việc Henry giành chức Cảnh Trưởng Chăn Nuôi từ tay William. Holden sẽ khiến Chester. Holden bất mãn, chỉ cần họ thêm chút dầu vào lửa, hai gia tộc sẽ xảy ra chiến tranh, liên minh trước đó sẽ tan rã."
Ai cũng biết chức Cảnh Trưởng Chăn Nuôi của Henry. Locke đã đến tay bằng cách nào, nên âm mưu châm ngòi này nghe có vẻ hơi ngu ngốc.
Anna. Davis nhìn chằm chằm Locke với ánh mắt tò mò, hỏi: "Vậy ai đã giết Jonathan. Hubble?"
Locke nhún vai: "Sao con có thể biết rõ được ạ, nhưng mà, Jonathan. Hubble trước khi chết hình như có để lại ghi âm, nói rằng Chester. Holden đã phái sát thủ. Thế là vợ của Jonathan. Hubble đã phát điên, phái người đến bệnh viện giết William. Holden, lại còn sắp xếp cho máy bay trực thăng của Nông Trại Hubble đâm vào máy bay của Chester. Holden, khiến ba đời tổ tôn nhà Chester. Holden đều thiệt mạng..."
"Người phụ nữ này hình như đã mang theo ba cô con gái chạy tới San Francisco rồi, còn dự định bán đi Nông Trại Hubble..."
Anna. Davis liếc nhìn Harry. Thomas, tặc lưỡi nói: "Nghe thật điên rồ!"
Jeff. Davis thì khó hiểu hỏi: "Chuyện này thật khó tin, làm sao bà ta có thể khiến người điều khiển trực thăng đâm vào một chiếc trực thăng khác chứ? Cảm giác như những phần tử khủng bố bị tẩy não vậy, phi công trực thăng sao lại răm rắp nghe lời bà ta như thế?"
Glenn trả lời: "Gia tộc Hubble đã làm ăn ở Lebec hơn một trăm năm rồi, những cao bồi trong nông trại cũng đã mấy đời nối tiếp nhau. Họ coi gia tộc Hubble như gia đình, gia chủ Jonathan. Hubble bị giết, họ cảm thấy là đang báo thù cho ông ấy, nên mới sẵn sàng hy sinh thân mình. Cậu có thể hiểu như việc những hiệp sĩ cổ đại trung thành với quân chủ vậy..."
Jeff. Davis lại hỏi: "Nông Trại Locke có những cao bồi như vậy không?"
Glenn cười nói: "Gia tộc Locke mới chuyển đến Lebec vài chục năm nay, nền tảng không thể sâu dày như Nông Trại Hubble."
"Lebec đã rất nhiều năm không hỗn loạn như vậy rồi!"
Marian kịp thời kết thúc câu chuyện này, hậm hực nói: "Thực sự là tiện cho Jonathan tên hỗn đản đó, thế mà lại chết một cách dễ dàng như vậy!"
Locke chợt giật mình, ừm, những lời này của Marian khiến cậu chợt nhớ ra.
Nếu như Susan. Hubble cho rằng Chester. Holden đã thủ tiêu Jonathan. Hubble, vậy việc Jonathan. Hubble phái mười tên sát thủ tấn công cậu thì tính sao đây?
Cũng không thể cứ thế mà bỏ qua được!
Mười bảy tên sát thủ cơ đấy! Nếu không phải chiếc xe của cậu vừa hay có khả năng chống đạn, thì cậu đã chết rồi.
Đây là một mối thù lớn đến nhường nào!
Jonathan. Hubble đã chết, nhưng ông ta còn có vợ, còn có con gái, và cả nông trại của ông ta nữa!
Bản văn này thuộc về truyen.free, được biên tập tỉ mỉ để giữ trọn vẹn tinh thần câu chuyện.