(Đã dịch) Bắc Mĩ Hung Hãn Cảnh: Theo Lạc Thành Cảnh Sát Tuần Tra Bắt Đầu - Chương 504: Ta cần né tránh sao?
Buổi sáng, trên đường đến Phòng Điều tra, Locke nhận được điện thoại của Madeline Hill. "Locke, có vụ án, đến thẳng hiện trường nhé..."
Cúp điện thoại, Locke vội vàng giảm tốc, mở địa chỉ nơi vụ án xảy ra trên thiết bị định vị. Anh không khỏi sửng sốt, sao mà trùng hợp đến thế!
Nửa giờ sau, Locke có mặt tại hiện trường vụ án, gần Nghĩa trang Inglewood.
Không sai, vụ án này chính là nơi hắn vừa ra tay tối qua.
Locke đẩy cửa xuống xe, nhìn thấy biệt thự của Peter Turner đã bị phong tỏa. Ngoài Brian Greig Smith và Skye Spears, những đồng nghiệp khác cũng đã có mặt.
Chẳng có gì đáng nghi ngờ, đội pháp y của Phòng Giám định đã ở bên trong thu thập chứng cứ và manh mối.
Harry Samnap và Jack Tháp Bott đang nói chuyện với Paul Schröder, luật sư của Peter Turner. Locke chăm chú nhìn thêm một lần, bởi hắn nhận ra Paul Schröder.
Locke đi đến trước mặt Madeline Hill và Tony Gerard, hỏi: "Vụ án gì vậy?"
Tony Gerard không trả lời anh, ánh mắt nhìn anh ta có vẻ khác lạ.
Madeline Hill đang đọc thông tin trên iPad, không nghe thấy Tony Gerard trả lời. Cô ngẩng đầu nhìn anh một cái rồi mới lên tiếng đáp lời: "Nạn nhân tên Peter Turner, là chủ một chuỗi công ty buôn bán xe cũ. Luật sư của hắn đã không thể liên lạc được với ông ta từ tối qua đến sáng nay, nên đã báo cảnh sát. Khi cảnh sát phá cửa vào, họ đã tìm thấy thi thể ông ta trong phòng tắm..."
"Khoan đã, cô nói nạn nhân tên Peter Turner ư?"
Locke vẻ mặt kinh ngạc, m���t lần nữa liếc nhìn Paul Schröder đang đứng gần đó.
Madeline Hill kinh ngạc nhìn anh: "Peter Turner chính là tay buôn xe cũ đã xảy ra mâu thuẫn với anh sao?"
Locke rời mắt khỏi Paul Schröder, vẻ mặt kỳ lạ nói: "Nếu ở Los Angeles không có ai thứ hai tên Peter Turner là chủ buôn xe cũ... thảo nào vị luật sư kia lại có mặt ở đây. Tôi đã tự hỏi sao trông ông ta quen mắt đến vậy. Chết tiệt, sao tên khốn này lại chết rồi chứ? Tôi còn đang định thu xếp thời gian tìm hắn nói chuyện đàng hoàng, dám thuê thám tử tư theo dõi Marian..."
Madeline Hill nghe Locke nói vậy, vội vàng nhìn sang Tony Gerard, thấy vẻ mặt đồng nghiệp không có gì bất thường, lập tức thở phào nhẹ nhõm.
Cô ấy nghiêm giọng nói: "Anh hãy kể lại tường tận chuyện giữa anh và Peter Turner cho tôi nghe một lần nữa!"
"Tôi không phải đã kể với cô rồi sao..."
Locke lạnh mặt, bất mãn nói: "Ý cô là sao? Đội trưởng, cô không phải đang nghi ngờ tôi đấy chứ?"
Tony Gerard xen vào nói: "Nói nhảm gì đấy! Anh từng có hiềm khích với người đã khuất, chúng ta sẽ có thêm thông tin hữu ích cho việc ph�� án..."
Locke nhếch miệng, kể lại tường tận mọi mâu thuẫn giữa mình và Peter Turner, bình thản nói: "Tôi đúng là định tìm hắn gây sự, nhưng vì chút chuyện cỏn con như thế, sao tôi phải giết hắn chứ? Tôi là cảnh sát LAPD cơ mà..."
Tony Gerard xoa cằm nói: "Vậy ra Peter Turner có thể đang chuẩn bị ly hôn..."
Lúc này Harry Samnap đi tới, báo cáo: "Luật sư của Peter Turner nói thân chủ của ông ta đang chuẩn bị ly hôn với vợ, hiện đang trong quá trình đàm phán thỏa thuận. Vợ ông ta, Teresa Turner, nắm giữ 14.7% cổ phần công ty, và Peter Turner muốn mua lại số cổ phần của vợ mình..."
Madeline Hill hỏi: "Peter Turner có di chúc không?"
Harry Samnap lắc đầu nói: "Luật sư nói không có. Peter Turner chết rồi, vợ và con trai hắn sẽ kế thừa toàn bộ tài sản của hắn!"
Locke buột miệng thốt lên: "Son of a bitch, người phụ nữ này thật độc ác!"
Tony Gerard và Madeline Hill im lặng nhìn nhau, bởi hung thủ về cơ bản đã lộ rõ.
Harry Samnap ngờ vực nhìn ba người rồi gật đầu nói: "Vợ của Peter Turner quả thực có hiềm nghi lớn nhất..."
Madeline Hill hỏi: "Luật sư không nói cho anh biết, tại sao họ lại ly hôn sao?"
Harry Samnap nhún vai nói: "Ông ta từ chối trả lời vì đây là chuyện riêng tư của thân chủ."
Madeline Hill liếc nhìn Locke với ánh mắt kỳ lạ, rồi đáp: "Vì Peter Turner phát hiện con trai không phải con ruột của mình..."
Harry Samnap kinh ngạc: "Sao các cô biết được?"
Đúng lúc đó, điện thoại của Madeline Hill đổ chuông. Cô ấy bắt máy rồi nhanh chóng cúp, nói: "Phòng Giám định đã kết thúc công việc, chúng ta có thể lên rồi!"
Tony Gerard nhíu mày, ngờ vực hỏi: "Sao lại nhanh đến thế?"
Phòng Giám định vậy mà chỉ mất nửa giờ để thu thập chứng cứ. Đối với một vụ án mạng, đây là quá nhanh.
Sau khi đeo ủng bảo hộ và găng tay xong, mọi người bước vào biệt thự. Locke đi chậm lại một bước, hỏi Tony Gerard: "Đội phó, tôi có cần phải tránh khỏi vụ án này không?"
Tony Gerard hỏi ngược lại: "Anh định tìm phiền phức cho Peter Turner như thế nào?"
Locke nhún vai nói: "Tên này hai năm trước từng dính líu vào một vụ buôn lậu ô tô, nhưng vì bằng chứng không đủ nên đã thoát khỏi sự trừng phạt của pháp luật. Tôi định điều tra lại vụ án đó. Tôi còn định công khai đoạn ghi âm về thái độ kỳ thị chủng tộc của con trai Peter Turner. Cả hai chuyện này cùng lúc sẽ đủ để hắn ta lãnh đủ!"
"Thật đúng là tiện cho tên khốn này rồi, vậy mà lại chết mất..."
Tony Gerard giật giật khóe miệng: "Nếu hắn biết anh sẽ trả thù hắn như vậy, có lẽ hắn còn muốn chết hơn nữa!"
...
Mọi người đi tới lầu hai. Giản Hoắc gas đã cởi bỏ trang phục phòng hộ. Thấy họ đi lên, cô ấy nghiêm nghị nói: "Này các anh, các anh đang gặp rắc rối rồi đây?"
Madeline Hill nhíu mày: "Không tìm thấy đầu mối nào sao?"
Giản Hoắc gas lắc đầu nói: "Tôi từ trước tới nay chưa từng gặp qua một hiện trường sạch sẽ đến vậy. Trong phòng không tìm thấy bất kỳ dấu vết nào của hung thủ, tất cả cửa ra vào và cửa sổ đều không có dấu hiệu bị cạy phá hay hư hại. Nếu không phải thi thể nằm trên sàn nhà, đại tiểu tiện không tự chủ, tôi thậm chí còn nghi ngờ người chết là tự sát. Căn cứ sơ bộ kiểm tra, khoang miệng và lỗ mũi người chết đều có nước, phù hợp với các đặc điểm của cái chết do đuối nước. Tuy nhiên, cần khám nghiệm tử thi mới có thể xác định trong phổi có nước hay không..."
Vẻ mặt mọi người lập tức trở nên nghiêm trọng. Manh mối càng ít, phá án càng khó. Nếu Phòng Giám định không thể cung cấp bất kỳ chứng cứ vật chất nào, thì vụ án này gần như là cấp độ địa ngục.
"Tuy nhiên, cũng không phải là không có phát hiện gì..."
Giản Hoắc gas dẫn mọi người đến phòng ngủ, xoay một bình hoa ra, một căn phòng bí mật ẩn giấu hiện ra trước mắt mọi người.
Căn phòng bí mật rất tối, chỉ có ánh đèn mờ ảo màu cam.
"Ôi chao..."
Harry Samnap lúc này thốt lên kinh ngạc, bởi vì căn phòng bí mật này là một gian phòng tình thú. Trên vách tường treo đủ loại roi da, bịt mắt và đồ chơi tình dục.
Jack Tháp Bott thốt lên trầm trồ: "Mấy ông nhà giàu đúng là biết chơi!"
Locke thì kinh ngạc nhìn căn phòng bí mật này. Vì muốn giết người mà không để lại dấu vết, tối qua hắn đã cố gắng thu hẹp phạm vi hoạt động để dễ kiểm tra, nên không tìm thấy căn phòng này trong biệt thự.
Tối qua, anh ta còn thắc mắc Peter Turner đã che giấu sự bất lực của mình suốt 18 năm như thế nào, nhưng khi nhìn thấy căn phòng bí mật cùng những vật dụng tình thú này, anh ta lập tức hiểu ra.
Giản Hoắc gas lộ ra vẻ mặt kỳ quái: "Vừa kiểm tra thi thể nạn nhân, phát hiện hắn không có tinh hoàn. Không biết điều này có được tính là manh mối không..."
Bản quyền văn bản này thuộc về truyen.free, mong quý vị đọc giả không sao chép khi chưa được sự cho phép.