(Đã dịch) Bắc Mĩ Hung Hãn Cảnh: Theo Lạc Thành Cảnh Sát Tuần Tra Bắt Đầu - Chương 514: Ân trong. Khắc Gonzalez mời
Đầu bên kia điện thoại, Henry Morris chững lại hai giây rồi mới cất tiếng: "Này, đừng có mà gọi lung tung chứ..."
Dù nói vậy, giọng hắn vẫn không khỏi lộ rõ vài phần thận trọng.
Hiện tại, anh ta đang là Đặc vụ Đốc tra FBI. Nếu đợt hành động ở Mexico lần này thành công tóm gọn Solomon Guzman giao nộp công lý, anh ta sẽ được thăng chức Trợ lý Đặc vụ Chủ quản (ASAC), kế nhiệm chức Cục trưởng Cục FBI Los Angeles do Enrique Gonzalez để lại.
Quay lưng lại với mọi người, nét mặt Locke giãn ra. Xem ra lần này Hắc Lỗ Đản tìm anh cũng không phải chuyện gì tồi tệ. "Được rồi, Thanh tra Morris, tôi có thể giúp gì cho anh?"
Hunter Morris hỏi: "Tại sao anh lại rút khỏi vụ án của Peter Turner? Anh có quen biết hắn không?"
Locke nhíu mày, nhớ tới việc Anna Davis vừa đề cập rằng FBI có hứng thú với vụ án này, anh ta hỏi lại: "FBI đang quan tâm vụ án này sao?"
Hunter Morris trả lời: "Ừ, vụ án này quá sạch sẽ!"
Locke khẽ giật mình, rồi lập tức hiểu ra. Anh ta đã xử lý vụ án không một chút sơ hở, đó là lý do khiến FBI phải chú ý.
Anh ta nói: "Anh còn nhớ lần trước tôi nhờ anh điều tra gã thám tử tư da đen kia không?"
Sau đó, anh ta thẳng thắn kể lại việc mâu thuẫn với vợ chồng Peter Turner, cũng như chuyện Peter Turner thuê thám tử tư theo dõi Marian.
"Ra là vậy..."
Hunter Morris kinh ngạc nói: "Chỉ là mối quan hệ như vậy thôi, anh đâu cần phải... né tránh chứ!"
Nét mặt Locke trở nên lạnh lẽo: "Khốn kiếp, anh đang nghi ngờ tôi giết Peter Turner sao?"
Hunter Morris thản nhiên nói: "Anh có mâu thuẫn với hắn, hắn xúc phạm người nhà anh, anh lại né tránh điều tra vụ án của hắn, tôi nghi ngờ anh cũng là chuyện bình thường thôi!"
"Chết tiệt!"
Locke mặt không đổi sắc, lạnh lùng nói: "Không sai, tôi đúng là định tìm rắc rối cho tên này, nhưng lại không có ý định giết hắn. Tên này trước đây từng dính líu vào vụ án buôn lậu ô tô, chắc chắn không trong sạch, tôi định để các anh bên FBI điều tra kỹ lưỡng một phen..."
"Không ngờ tên này lại chết rồi, thật là tiện cho cái tên khốn này!"
"Tuy nhiên, muốn tôi giúp tìm ra hung thủ cho hắn thì không thể nào đâu!"
Hunter Morris tất nhiên không thật sự nghi ngờ Locke, cười nói: "Được rồi, đừng nhạy cảm như vậy chứ. Hiện giờ các anh đã điều tra được gì rồi?"
Locke thực sự không có lý do gì cả, người bình thường sẽ không vì mức độ mâu thuẫn như vậy mà ra tay giết người, động cơ giết người chưa đủ mạnh.
Đương nhiên anh ta sẽ không nghĩ đến chuyện Locke đã theo dõi công ty của Peter Turner.
Locke tóm tắt những thông tin mà LAPD hiện đã nắm được: "Nếu các anh bên FBI thực sự hứng thú với vụ án này, cứ dứt khoát tiếp nhận luôn đi!"
Hunter Morris im lặng hai giây, hỏi: "Locke, vụ án này sạch sẽ đến vậy, anh có nghĩ vụ án này có liên quan đến vụ Malibu trước đó không?"
Trong lòng Locke khẽ giật mình. Chết tiệt, Hắc Lỗ Đản cái tên khốn này nhạy cảm thật đấy!
Anh ta cau mày nói: "Anh có hơi quá nhạy cảm không vậy, làm sao lại có thể liên hệ một vụ án mưu sát bình thường với vụ án kia được?"
Hunter Morris cười nói: "Cũng phải, thứ lực lượng thần bí kia rất khó có thể gặp gỡ loại người như Peter Turner!"
"Locke, Enrique muốn gặp anh..."
"Được, anh cứ sắp xếp đi!"
Locke lập tức đồng ý. Dù có chút kinh ngạc trước yêu cầu trước đó của Cục trưởng Cục FBI Los Angeles, nhưng anh hiểu rằng ngày này sớm muộn cũng sẽ tới.
Locke giờ đây càng ngày càng cảm thấy căn biệt thự view biển này có chút "phỏng tay". CIA vì để xoa dịu cơn giận của Sullivan Grey đã nửa bán nửa tặng bất động sản này, nhưng cũng chỉ giảm đư��c 3 triệu đô la.
Mặc dù anh ta đã giao nộp cứ điểm của Solomon Guzman ở Los Angeles cho FBI, coi như đó là một món quà lớn.
Nhưng món quà lớn này thế nào cũng không thể đổi lại được 20 triệu từ phía FBI.
Cho nên, nguyên nhân sâu xa chính là do Hắc Lỗ Đản đã "bổ não", khiến Enrique Gonzalez đặt nhiều sự chú ý vào anh ta.
Kết thúc cuộc trò chuyện với Hắc Lỗ Đản, Locke đến ngồi cạnh Andrew O'hara và nhóm bạn. Thấy họ đang mở một chai rượu Bourbon Maker's Mark Whiskey, anh liền cầm chai lên tự rót cho mình một ly.
Cậu Glenn của anh ta đẩy hộp xì gà sang, hỏi: "Điện thoại của ai đấy?"
FBI...
Locke lấy ra một điếu xì gà, khéo léo cắt đầu, rồi vừa châm lửa vừa nói: "Điếu xì gà này thế nào?"
Andrew O'hara cẩn thận rít một hơi, nhả khói ra. "Cohiba, một nhãn hiệu tuyệt vời! Không thể không khen ngợi anh một lần nữa, Locke, bữa tiệc này thật tuyệt!"
Jeff Davis, một tay cầm lon bia, một tay cầm xì gà, toát lên vẻ phóng khoáng khác hẳn ngày thường. "Thực sự rất ổn, hiếm khi được thư thái thế này!"
Andrew O'hara cười nói: "Có phải nếu có thêm vài cô nàng nóng bỏng thì sẽ tuyệt hơn nữa không!"
Nụ cười của Jeff Davis thoáng khựng lại: "Đấy là anh nói đấy nhé!"
Ngay lập tức, ba người đàn ông trung niên vốn sợ vợ cũng bật cười dâm đãng. À, họ nhiều nhất cũng chỉ dám nói suông thôi.
Locke yếu ớt nói: "Nếu như các anh cần, thì không phải là không thể sắp xếp đâu!"
Ba người đàn ông trung niên ngay lập tức ngồi nghiêm chỉnh, những ánh mắt không mấy thiện ý nhìn chằm chằm anh ta.
Andrew O'hara đưa tay ra định vò tóc Locke, nhưng Locke đã né tránh. Anh ta cười trêu chọc nói: "Thằng nhóc con chớp mắt đã lớn thế này rồi!"
Anh ta lại tò mò hỏi: "Anh có quen biết sâu với FBI không?"
Locke lập tức nhận ra hàm ý trong lời nói của anh ta, xem ra Andrew O'hara có chuyện muốn nhờ FBI. Anh ta do dự một chút, rồi thành thật nói: "Tôi với Đặc vụ Đốc tra Hunter Morris của Cục FBI Los Angeles có mối quan hệ khá tốt!"
"Ồ!"
Andrew O'hara lộ rõ vẻ kinh ngạc. Đặc vụ Đốc tra ở Cục FBI Los Angeles thuộc hàng cao cấp bậc nhất.
Jeff Davis cười nói: "Nghe Anna kể, FBI vẫn muốn chiêu mộ Locke vào FBI..."
Glenn Locke thì gật đầu nói: "Ừ, chỉ là Marian không đồng ý!"
Andrew O'hara do dự một lát, hỏi: "Locke, anh có nghe nói về vụ án của Eric Mason không?"
"Không!"
Locke lắc đầu: "Ông ta là ai?"
Nét mặt Jeff Davis trở nên nghiêm túc. "Anh đang nói đến vụ án hối lộ và gian lận của Công ty Xây dựng Mason sao?"
Andrew O'hara gật đầu: "Eric Mason đã từng tài trợ cho một vài nghị sĩ Đảng Dân chủ của Hội đồng Quận Los Angeles, tôi là một trong số đó. Lần này Eric Mason bị khởi tố, vợ ông ta đã tìm đến chúng tôi, hy vọng chúng tôi có thể giúp giải cứu chồng mình..."
Jeff Davis nhấp một ngụm bia, lấy lại phong thái chững chạc của một quan tòa. "Ashley Mason đã tìm đến vài vị nghị sĩ Đảng Dân chủ ở Los Angeles để vận động hành lang cho chồng mình, chỉ là giờ đây Đảng Dân chủ cũng không muốn dính líu đến nhà Mason. Vụ án này vô cùng phức tạp, nhất là khi Đảng Cộng hòa đang theo sát không buông tha. Hiện tại chứng cứ rất bất lợi cho Eric Mason, khả năng cao ông ta sẽ phải vào tù..."
Jeff Davis nói ẩn ý, Andrew O'hara tất nhiên hiểu rõ.
Anh ta cười khổ nói: "Dù sao thì ông Mason cũng từng quyên góp cho tôi, nên tôi cũng muốn làm hết sức mình!"
Bản dịch này là tài sản độc quyền của truyen.free, nghiêm cấm sao chép dưới mọi hình thức.