Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Băng Dữ Hỏa Chi Lẫm Đông Dĩ Chí - Chương 229 : Mai cát lâu bí đạo Melisandre hiển thần thông

Chính giữa Red Keep là Mai Cát Lâu, một tòa cứ điểm hình vuông.

Trên bức tường thành rộng mười hai thước của Mai Cát Lâu, Cersei, Tyrion, Eddard Stark, Ngón Út Petyr và Varys đang dõi theo một cuộc tàn sát diễn ra trên quảng trường trước cổng thành.

Đêm nay, người trực ban tại cầu treo cổng Bắc của Mai Cát Lâu là Hiệp sĩ Barristan Selmy cùng Preston Greenfield thấp bé. Hai Ngự Lâm Thiết Vệ khác cũng đứng trên tường thành, cách đó không xa, phía sau Vương hậu Cersei và Thủ tướng Eddard Stark.

Đội trưởng thị vệ Bắc Cảnh, Jory Cassel, cũng đứng cùng với họ.

Trên tường thành Mai Cát Lâu, còn có một tiểu đội tám thị vệ áo choàng vàng phụ trách an ninh cổng Bắc. Ngoài ra, tám thị vệ áo choàng đỏ đứng gần Thái hậu Bệ hạ, có nhiệm vụ bảo vệ Người.

Bên dưới Mai Cát Lâu, trong một đường bí đạo duy nhất, rộng lớn, thông thẳng đến tòa tháp này, bóng tối đặc quánh chật ních những binh sĩ mặc giáp đen.

Toàn bộ Red Keep có vô số đường hầm bí mật chằng chịt như mê cung dưới lòng đất, ngay cả phòng ngủ và thư phòng của Thủ tướng cũng có bí đạo dẫn tới. Điệp viên của Quốc vương có thể dễ dàng xuyên qua bí đạo để vào bên trong bức tường kép của phòng ngủ hoặc thư phòng của Thủ tướng, nghe lén những cuộc trò chuyện của ông ta.

Đại Sảnh Ngai Vàng, phòng nhỏ của Varys, binh doanh bên trái cổng thành, Tháp Bạch Kiếm – nơi trú ngụ của các Ngự Lâm Thiết Vệ, Xử Nữ Cư và thánh đường dưới lòng đất, tất cả đều có những đường bí đạo tương thông.

Tuy nhiên, để phòng ngừa người khác cũng thông qua bí đạo để ám toán và thám thính mình, Quốc vương Maegor, người đã cho xây dựng các bí đạo năm xưa, chỉ cho xây dựng một lối bí đạo ra vào duy nhất tại đáy tháp của Mai Cát Lâu, nơi ông ta ở. Chỉ cần niêm phong bí đạo bằng một tấm sắt từ phía trên, người bên ngoài sẽ không thể nào tiến vào Mai Cát Lâu.

Ngược lại, nếu người ở Mai Cát Lâu muốn đi ra ngoài qua bí đạo, thì chỉ cần nhấc tấm sắt lên là đủ.

Hiện tại, Stannis và người của hắn đang bị mắc kẹt bên dưới tấm sắt đó.

"Đại nhân, tôi đã đi qua đường hầm này hai lần, nhưng để tránh bị phát hiện, chúng tôi đều không dám đẩy tấm cửa sắt này." Trong bóng tối, một giọng nói thở hổn hển vang lên. Đó là tiếng của Đại Tinh Tinh.

"Đại nhân Eddard đã dặn dò chúng tôi phải hết sức cẩn thận, nên chúng tôi chưa từng đẩy cửa, chỉ làm quen với lối ra vào bí đạo này." Tiếng của Răng Nanh cất lên.

"Hay là tôi dùng cây chùy đinh đập bung nó ra." Đại Tinh Tinh nói, đoạn rút cây chùy đinh của mình ra.

"Không cho phép!" Stannis trầm giọng nói. "Nếu tấm sắt quá dày, không đập mở được mà lại kinh động đến địch nhân thì sao? Ta tuyệt đối không thể để Ngai Sắt của mình gặp hiểm nguy."

"Vậy phải làm sao bây giờ? Rút lui ra ngoài, từ tháp Thủ tướng hoặc phòng nhỏ của Varys mà giết đường ra?" Đại Tinh Tinh hỏi.

"Hoặc cũng có thể đi vòng qua phía dưới Tháp Bạch Kiếm, rồi phá vỡ bức tường mà thoát ra." Răng Nanh nói.

"Ngậm miệng." Lệnh của Stannis luôn đơn giản, trực tiếp, không bao giờ dài dòng.

Đại Tinh Tinh và Răng Nanh, dù là những kẻ giết người không ghê tay như đồ tể, nhưng quả nhiên vẫn rất nghe lời, lập tức ngậm miệng lại.

Kể từ khi gặp mặt Stannis và bọn họ trên sông Hắc Thủy, họ đã hiểu rõ sự lạnh lùng và ngoan cố không thể lay chuyển của vị Công tước này.

"Thắp sáng bó đuốc, gọi Melisandre đến đây." Stannis ra lệnh cho thị vệ phía sau.

Thế là, những bó đuốc lần lượt được thắp sáng.

Đường bí đạo rất rộng và cao, đến mức không cần phải cúi người, ngay cả một người có vóc dáng đồ sộ như Đại Tinh Tinh cũng có thể đứng thẳng. Đường bí đạo dưới Mai Cát Lâu này là một trong những đường hầm lớn nhất dưới lòng đất, thể hiện phong thái vương giả.

Maegor năm đó đã cho xây đường bí đạo này để thuận tiện cho Vương tộc tẩu thoát khi gặp nguy hiểm mà không cần phải cúi người. Trong khi những bí đạo khác thì quanh co khúc khuỷu, có chỗ phải bò mới qua được.

Năm đó, tất cả những người thợ đã xây dựng các đường bí đạo đều bị Maegor sát hại, nghe đồn đã được chôn cất ngay dưới những phiến đá của đường bí đạo rộng lớn này.

Đoạn giữa và đoạn cuối của đường bí đạo này thông với tất cả các bí đạo khác, nhưng một khi qua khỏi đoạn giữa, thì chỉ có đường bí đạo này là thông thẳng đến Mai Cát Lâu. Nếu không mở được tấm sắt nặng nề bị cố định từ bên trong, thì sẽ không còn con đường thứ hai nào để tiến vào.

Melisandre nhanh chóng tiến đến. Vẻ đẹp mê hoặc lòng người của nàng khiến Đại Tinh Tinh và Răng Nanh không thể rời mắt khỏi bộ ngực nàng. Dù không phải lần đầu tiên họ thấy Melisandre, nhưng mỗi lần chạm mặt, cả hai đều không thể rời mắt khỏi nàng.

Từ hang động sông Hắc Thủy, xuyên qua đường bí đạo dài vài dặm này, đến tận đáy Mai Cát Lâu của Red Keep, áo bào đỏ của Melisandre vẫn gần như không vương chút bẩn nào. Khuôn mặt trái tim say đắm lòng người cùng làn da trắng mịn lộ ra ngoài vẫn làm người ta mê mẩn.

"Mở ra tấm sắt." Stannis, trong bộ giáp đen, nói không chút cảm xúc. Đôi mắt xanh sâu thẳm của hắn trong đường bí đạo này như màn đêm thăm thẳm.

"Tuân mệnh, thưa Quang Chi Tử của tôi."

Trên vạt áo giáp đen của Stannis, huy hiệu hươu đội vương miện nằm giữa một trái tim đỏ rực lửa.

Trái tim đỏ rực lửa, biểu tượng của Vị Vua Ánh Sáng.

Stannis không hề tin vào Vua Ánh Sáng, nhưng Melisandre lại sở hữu một loại sức mạnh mà những người khác không có. Hắn cần sức mạnh đó, và đây cũng là lý do thực sự khiến huy hiệu hươu đội vương miện của hắn bị vây quanh bởi trái tim lửa đỏ.

Đi cùng Melisandre đến đây, chắc chắn là Hiệp sĩ Hành Tây Davos, người có trách nhiệm bảo vệ an toàn cho nàng.

Huy hiệu của Davos là một chiếc thuyền buồm đen nhỏ trên nền màu xám, trên đó vẽ một củ hành tây trắng.

Stannis không hề tin vào Vua Ánh Sáng, nhưng Melisandre lại sở hữu một loại sức mạnh mà những người khác không có. Hắn cần sức mạnh đó, và đây cũng là lý do thực sự khiến huy hiệu hươu đội vương miện của hắn bị vây quanh bởi trái tim lửa đỏ.

Stannis đánh trận có một thói quen, đó là luôn xông lên đi đầu.

Ngay cả khi đi theo người do Eddard Stark phái đến tiếp ứng, tiến vào đường cống thoát nước ngầm dưới lòng thành phố rừng rậm ven sông Hắc Thủy, hắn vẫn là người đầu tiên, tuyệt đối không bao giờ đi sau những tùy tùng của mình.

Melisandre từ trong áo bào đỏ của mình, móc ra những gói bột phấn đủ màu. Nàng rắc bột phấn lên tấm sắt. Tấm sắt này không phải ở phía trên đầu, mà nằm ở cuối vách động, về phía bên phải, trông như một lỗ cống hình vuông.

Stannis không chớp mắt nhìn Melisandre thao tác, còn Đại Tinh Tinh và Răng Nanh thì không ngừng dán mắt vào bộ ngực của Melisandre và khoảng da thịt trắng nõn chói mắt lộ ra từ đường xẻ chữ V trên áo nàng.

Khi ngọn lửa từ bó đuốc được đưa đến, những loại bột phấn trên tấm sắt bốc cháy thành ngọn lửa ngũ sắc rực rỡ.

Melisandre đăm đăm nhìn ngọn lửa, niệm những câu chú cổ xưa bằng ngôn ngữ Asshai mà không ai có thể hiểu được.

Ngọn lửa ngũ sắc bắt đầu chuyển thành màu trắng.

"Đại nhân, chúng ta cần máu của ngài." Melisandre nói với Stannis.

Stannis móc ra chủy thủ, tháo găng tay sắt của mình ra, rạch ngón giữa. Máu tươi rơi vào ngọn lửa trên tấm sắt, khiến ngọn lửa bùng cháy càng thêm dữ dội. Dù đường bí đạo không hẹp, nhưng nhiệt độ trong không khí vẫn oi bức đến khó chịu, hơi nóng phả vào người khiến ai nấy đều khó thở.

Rất nhanh, tấm sắt bắt đầu nóng chảy, đồng thời lõm vào bên trong. Chẳng mấy chốc, một lỗ tròn xuất hiện ở giữa tấm sắt. Ngọn lửa chuyển thành màu trắng trong suốt, nhiệt độ cao hơn nhiều, hơi nóng hừng hực phả vào râu tóc, khiến lỗ tròn nhanh chóng giãn rộng.

"Đêm dài thăm thẳm, hiểm ác khắp nơi, hãy cẩn thận đôi mắt của các ngươi đừng để bị mù." Melisandre nói với Đại Tinh Tinh và Răng Nanh. Giọng nàng vô cùng dễ nghe, hơn nữa nàng đang nói tiếng thông dụng, nên Đại Tinh Tinh và Răng Nanh đều có thể nghe hiểu.

Đại Tinh Tinh và Răng Nanh ngây ngô cười.

Nếu không phải Stannis lạnh lùng vô tình, uy nghiêm bức người như vậy, và Người Áo Đen Will cùng Jaqen H'ghar đều là những kẻ cứng cựa mà họ tuyệt đối không thể đụng vào, thì Đại Tinh Tinh và Răng Nanh đã muốn cướp Melisandre đi cho xong chuyện.

Stannis cắm chủy thủ vào bao, đeo lại găng tay sắt.

Sưu!

Hắn rút bảo kiếm bên hông ra, chăm chú nhìn lỗ tròn trên tấm sắt đang nóng chảy và giãn rộng dần, chuẩn bị là người đầu tiên xông ra.

Chiến đấu, xông pha đi đầu!

Bản chuyển ngữ này được thực hiện bởi truyen.free, mong muốn khơi dậy niềm say mê trong mỗi trang sách.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free