(Đã dịch) Băng Dữ Hỏa Chi Lẫm Đông Dĩ Chí - Chương 335: Blackwater sông hải chiến lại hiện ảnh tử sát thủ
Sư Thứu Bảo, lâu đài dưới trướng Storm's End, từng sản sinh một nhân tài lừng danh khắp Bảy Vương Quốc trong thời kỳ Robert và Eddard nổi loạn: Jon Clinton.
Nhờ sự chính trực, dũng cảm và không sợ hãi, ông được Aerys Targaryen phong làm Quân Sư Trưởng.
Jon Clinton là người bạn trung thành nhất của Vương tử Rhaegar Targaryen, từng là cận thần của vương tử. Sau khi Chiến tranh của Kẻ soán ngôi bùng nổ, Jon Clinton trở thành một trong những người bảo hoàng kiên quyết nhất.
Tại Riverlands, ở một nơi gọi là thị trấn Stone Hedge, không xa Kim Phấn Thành, Jon Clinton dẫn đại quân bao vây Robert Baratheon. Để bảo vệ người dân địa phương, Jon Clinton đã thỏa thuận với Robert Baratheon: trước tiên, tu sĩ thánh đường sẽ rung chuông cảnh báo, để dân chúng kịp khóa cửa, ẩn nấp trong nhà. Chỉ sau khi mọi người đã an toàn, Jon Clinton mới phát động tấn công Robert. Vì vậy, chiến dịch này được mệnh danh là "Chiến dịch Tiếng Chuông".
Hành động nhân nghĩa của Jon Clinton đã khiến chiến sự kéo dài, nhờ đó Robert có thêm thời gian chờ quân tiếp viện.
Khi chiến tranh bắt đầu, Bá tước Clinton đã dẫn quân giành được chiến thắng áp đảo. Tuy nhiên, Robert và quân của ông đã kiên cường cầm cự cho đến khi quân tiếp viện của Jon Arryn và Eddard Stark đến. Tình thế nhanh chóng xoay chuyển, quân đội của Jon Clinton bị vây hãm.
Jon Clinton dẫn quân kháng cự dữ dội, đích thân khiến Công tước Hoster bị trọng thương và giết chết Dennis Arryn, Hiệp sĩ, cháu trai kiêm người thừa kế của Jon Arryn, "Đứa con cưng của Thung lũng". Robert Baratheon, nhờ có quân tiếp viện, tinh thần phấn chấn phi thường, xông vào trận chiến anh dũng giết địch, chém giết sáu kẻ thù, trong đó có cả hiệp sĩ lừng danh Mies Mộ Ngừng, người từng là cận thần của Vương tử Rhaegar. Bản thân Jon Clinton cũng suýt bị Robert giết chết ngay trên thềm đá nhà thờ, nhưng cuối cùng ông đã thoát được nhờ sự bảo vệ của những cận vệ trung thành.
Lẽ ra Jon Clinton đã có thể dễ dàng vây hãm thị trấn Stone Hedge và hạ lệnh thiêu rụi toàn bộ thị trấn cùng nơi ẩn náu của Robert bên trong, nhằm tiêu diệt Robert trước khi quân tiếp viện do Eddard Stark, Jon Arryn và Hoster Tully dẫn đầu kịp đến, như Tywin Lannister vẫn thường làm. Tuy nhiên, việc giết hại dân thường vô tội, bất kể già trẻ, nam nữ, là một hành động quá vô danh dự đối với Clinton.
Aerys Targaryen cho rằng Clinton phải chịu trách nhiệm về thất bại này, nên đã tước đoạt chức vị, tước hiệu và phong địa của ông, đồng thời trục xuất ông ta. Thế là, vị Quân Sư Trưởng trung thành nhất của vương triều Targaryen phải lưu vong sang bờ bên kia Biển Hẹp, gia nhập Đội Quân Hoàng Kim và trở thành một lính đánh thuê.
Sau khi Jon Clinton lưu vong, cùng với sự sụp đổ của vương triều Targaryen, Sư Thứu Bảo của ông được Robert Baratheon ban cho em họ ông, Ronald Clinton. Tuy nhiên, Robert không trả lại tài sản đã mất và tước hiệu bá tước cho gia tộc Clinton. Ngoài ra, nhiều vùng đất trước đây thuộc về gia tộc Clinton cũng được Robert phong thưởng cho những người ủng hộ ông.
Sau cái chết của Robert,
Trong khi Stannis tự xưng vương, Renly đã liên minh với gia tộc Tyrell hùng mạnh ở Highgarden thuộc Reach và cũng tự xưng vương. Ông nâng tước vị của Ronald Clinton lên thành Bá tước, đồng thời bổ nhiệm Hiệp sĩ Ronald Clinton làm chỉ huy hạm đội hải quân của mình.
Ronald Clinton là gia chủ đương thời của gia tộc Clinton và là chủ nhân Sư Thứu Bảo. Ông có ba người con gái: Roland, Raymond và Arynni.
Trinh nữ Brienne xứ Tarth từng được phụ thân mình, Bá tước Selwyn Tarth "Ngôi Sao Đêm", hứa gả cho Roland Clinton, con trai của Hiệp sĩ Ronald. Tuy nhiên, Roland Clinton rất ghét Brienne, và đã thẳng thừng vũ nhục nàng, khiến cuộc hôn ước này tan vỡ.
Ronald Clinton chỉ huy hơn hai trăm chiến thuyền hải quân của Renly, chia thành mười đội tại khúc sông Blackwater, mỗi đội gồm hơn hai mươi chiếc. Hai đội chiến hạm ở hai cánh có nhiệm vụ tiêu diệt Hạm đội Vương gia của Stannis. Các chiến hạm ở trung quân có nhiệm vụ chở hai vạn bộ binh lên bờ, sau đó sẽ tiếp tục vận chuyển đại quân của Renly gồm tám vạn bộ binh và kỵ binh từ phía nam sông Blackwater đến bờ nam con sông này.
Hạm đội của Stannis chỉ vỏn vẹn năm mươi chiếc, hơn nữa, quy mô của chúng không thể sánh bằng chiến hạm của Renly.
Với hơn hai trăm chiến hạm đối đầu năm mươi chiến hạm Vương gia, Ronald Clinton đứng trên tàu chỉ huy, ra lệnh đánh trống trận tấn công.
Hai đội chiến hạm phụ trách tấn công lập tức tăng tốc, giữ tốc độ tấn công để áp sát và khai hỏa vào Hạm đội Vương gia ở cửa sông Blackwater.
Tám đội chiến hạm còn lại cũng nhanh chóng tiến lên, hướng về bờ sông Blackwater, hy vọng cập bến để hai vạn bộ binh trên thuyền đổ bộ lên bờ sông phía Đông Cổng của King's Landing.
Năm mươi chiến hạm Vương gia của Stannis, khi thấy địch nhân bắt đầu tấn công, trên tàu chỉ huy cũng vang lên tiếng trống. Tuy nhiên, thay vì nghênh chiến, họ lại rút lui, tháo chạy sâu vào sông Blackwater với tốc độ nhanh nhất.
Điều này khiến các tướng sĩ hải quân của Renly ở cả mười đội chiến hạm cười phá lên.
Ronald Clinton ra lệnh hai đội chiến hạm ở cánh tăng thêm tốc độ, truy kích với tốc độ xung kích, tiến sâu vào sông Blackwater.
Hai đội chiến hạm tuân lệnh, tăng nhanh tốc độ tấn công.
Trong khi đó, các chiến hạm Vương gia của Stannis cũng đồng loạt tăng tốc, tháo chạy sâu vào lòng sông Blackwater.
Ronald Clinton liền ra lệnh cho trung quân, tiến thẳng về bờ sông phía Đông Cổng của King's Landing với tốc độ tấn công, trước tiên đưa hai vạn bộ binh lên bờ.
Giữa tiếng hò reo vang dội của hai vạn bộ binh, bỗng một mũi tên lửa vụt bay ra từ tường thành King's Landing. Vì khoảng cách đến chỗ Ronald chỉ huy hải quân còn quá xa, điều này đã khiến liên quân của Storm's End và Highgarden phá lên cười vang. Tiếng chế giễu, nhục mạ của hai vạn người vang dội như sóng lớn, xô vào bầu trời đêm, tựa như một cơn bão tố gầm rít.
Mũi tên lửa đơn độc kia còn chưa rơi xuống biển, thì từ một hướng khác, ngoài Cổng Bùn phía nam, cũng có người bắn ra một mũi tên lửa, nhắm th��ng vào cửa sông Blackwater.
Bên ngoài cửa sông Blackwater là Vịnh Blackwater, rộng lớn hơn con sông này hàng chục lần.
Hai đội chiến hạm của Ronald Clinton cách cửa sông Blackwater còn một tầm bắn tên. Trong khi đó, năm mươi chiến hạm Vương gia đã sớm tháo chạy vào sâu trong sông Blackwater.
Sâu trong sông Blackwater còn ẩn giấu nhiều thuyền đánh cá và thương thuyền. Những thuyền này, sau khi được trưng dụng, có một lợi thế: chúng đã tránh được việc rơi vào tay hải quân Renly để bị dùng làm thuyền vận chuyển quân lính.
Mũi tên lửa từ tường thành phía đông King's Landing, ngay khi chạm nước, ngay tại điểm rơi của nó, một cụm lửa xanh lam bùng lên. Chỉ trong chớp mắt, ngọn lửa xanh lam ấy như những con rắn lửa xanh biếc đang uốn lượn, nhanh chóng lan rộng sang hai bên. Chỉ trong chốc lát, ngọn lửa xanh lam đã lan tỏa trên mặt nước, tạo thành một biển lửa xanh khổng lồ.
"Là dã hỏa! Dừng thuyền!" Ronald, đang đứng trên tàu chỉ huy, hoảng sợ tột độ, vội vàng truyền xuống hiệu lệnh. Tiếng trống lệnh của quân đội trên tàu chỉ huy ngay lập tức chuyển thành lệnh dừng thuyền chờ đợi. Hơn một trăm sáu mươi chiến hạm của tám đội trung quân lập tức giảm tốc, nhiều chiếc va vào nhau. Tiếng va chạm kinh hoàng vang lên khi đuôi thuyền trước bị mũi chiến hạm sau đâm trúng, khiến các binh sĩ trên boong thuyền bị hất văng xuống nước.
Cùng lúc đó, tại cửa sông Blackwater, mũi tên lửa kia cũng chạm nước, với một tiếng "phụt", ngọn lửa xanh lam lan tràn trên mặt sông, rất nhanh bùng cháy thành một vệt lửa xanh lam rộng lớn, phong tỏa cửa sông Blackwater, chặn đứng gần năm mươi chiến hạm lớn thuộc hai đội cánh đang phụ trách tấn công.
Trên tàu chỉ huy, tiếng trống lệnh của Ronald Clinton đã chuyển thành lệnh rút lui.
Thế là, dù là tám đội trung quân đang vận chuyển binh lính hay hai đội cánh đang tấn công hạm đội Vương gia, các quan chỉ huy đều cuống quýt ra lệnh: "Rút lui! Rút lui! Rút lui!"
Uy danh của Hồng nữ phù thủy bên cạnh Stannis đã vang xa. Nữ phù thủy này, tín đồ của Thần Lửa, rất giỏi về thuật hỏa công. 15.000 tinh binh phương Tây của lãnh chúa hùng mạnh nhất Bảy Vương Quốc, Tywin Lannister, cũng từng bị bà ta thiêu rụi hoàn toàn bên hồ Rừng Lệ Ngân.
Dã hỏa bùng cháy ở cửa sông Blackwater, phong tỏa lối vào con sông này; và một dải gần bờ biển tại Vịnh Blackwater cũng chìm trong lửa, khiến các thuyền vận chuyển binh lính của trung quân Ronald Clinton hoàn toàn không thể tiếp cận bờ sông phía Đông Cổng của King's Landing.
Dã hỏa là một loại chất liệu dễ cháy chỉ có hỏa thuật sư mới có thể điều chế. Ngọn lửa này, dù ở trên sông hay trên biển, cũng đều bùng cháy và di chuyển theo hướng của dòng nước.
Không đợi Ronald Clinton phát ra lệnh rút lui khẩn cấp, các chỉ huy của hai đội chiến hạm cánh đã ra lệnh cho hạm đội quay đầu, rút lui với tốc độ chiến đấu, bởi vì vài đám lửa xanh lam, theo dòng nước, đang đuổi theo sát các chiến hạm.
Chất liệu dã hỏa có thể nổi trên mặt nước và cháy trong thời gian rất dài. Hướng di chuyển của chúng hoàn toàn phụ thuộc vào dòng chảy của nước.
Trong khi đó, sông Blackwater đối với Vịnh Blackwater là ở thượng nguồn, nên các chiến hạm Vương gia đã tháo chạy vào sông Blackwater sẽ không phải lo lắng dã hỏa cháy đến thuyền của mình — dòng nước chảy về Vịnh Blackwater, tạo thành một dòng chảy vòng cung, cuối cùng đổ về phía đông, ra Biển Hẹp.
Ầm! Ầm! Ầm!
Dưới sự truy đuổi của ngọn lửa dã hỏa, vài chiến hạm lại va vào nhau.
Những tiếng răng rắc liên tiếp vang lên.
Hơn hai trăm chiến hạm, chen chúc trong cùng một khu vực nước, nay lại phải quay đầu tránh xa dã hỏa. Do lo sợ trước lời đồn về Melisandre, và đặc biệt là lo sợ ngọn lửa dã hỏa, các chiến hạm tranh nhau rút lui đã tạo nên cảnh tượng hỗn loạn.
Kỳ hạm của Ronald Clinton lại phát ra lệnh mới: tất cả chiến hạm đều hạ buồm xuống, vì hiện tại tất cả thuyền đều đang chạy ngược gió. Gió đông, thuận lợi khi tấn công, giờ đây lại trở thành ngược gió khi rút lui, tạo thành một trở ngại vô cùng lớn.
Hạ buồm xuống, chuyển sang chèo bằng sức người hoàn toàn.
Ngay lúc hải quân của Renly đang hoảng loạn rút lui tránh lửa dã hỏa, chiếc thuyền đánh cá nhỏ của Melisandre, dưới sự yểm hộ của bóng đêm, lặng lẽ lướt qua thượng nguồn sông Blackwater, men theo bờ nam con sông xuôi dòng, rồi âm thầm cập bến cách không xa đại quân của Renly.
Trên chiếc thuyền đánh cá, hiệp sĩ phụ trách chèo thuyền còn khẩn trương hơn cả Melisandre. Melisandre, với chiếc bụng lớn đang nhô lên, đầy hứng thú nhìn chằm chằm hiệp sĩ đang chèo thuyền. Hiệp sĩ này đến từ gia tộc Bael Mông, là một hiệp sĩ tự do không có đất đai, có khả năng bơi lội và kỹ thuật lái thuyền cực kỳ giỏi.
"Ngươi đang sợ, hiệp sĩ." Giọng nói Melisandre quả thực phong tình vạn chủng, với ngữ điệu xứ lạ, khiến vẻ quyến rũ của nàng càng thêm mê hoặc.
"Phu nhân, ta không hề sợ hãi. Ta chỉ là hưng phấn, và một chút… khẩn trương," hiệp sĩ đáp.
"Ta ước gì chính Davos, Hiệp sĩ, sẽ chèo thuyền cho ta. Dù ta không ưa hắn lắm, nhưng hắn chèo thuyền trong đêm tối tự tin như đi dạo trong Thành Đỏ vậy. Nghe nói hắn quen thuộc mọi hải vực trên Biển Hẹp, biết rõ tình hình đá ngầm ở bất cứ đâu. Những lời đồn đó có thật không?"
"Đúng vậy, phu nhân. Lãnh chúa Davos có kỹ năng lái thuyền ban đêm vô song. Trước khi trở thành hi��p sĩ, ông ta đã hành nghề buôn lậu trên Biển Hẹp ít nhất vài chục năm. Những kẻ buôn lậu thích đi thuyền trong đêm tối. Ông ta còn có mối quan hệ vô cùng mật thiết với các thuyền trưởng hải tặc và thương nhân của các thành bang Tự Do khác, xưng huynh gọi đệ với họ."
"Ồ, vậy sao? Tiếc thật lần này không phải hắn đến đưa ta. Vậy là công lao này sẽ chẳng liên quan gì đến hắn rồi. Đưa ta lên bờ đi, hiệp sĩ, rồi ngươi hãy ở trên thuyền đợi ta."
"Vâng, phu nhân."
*
Hơn hai trăm chiến hạm của Vịnh Blackwater đang rút lui đã va chạm và bốc cháy vài chiếc, hàng trăm binh sĩ rơi xuống nước. Trong lúc hỗn loạn, Ronald Clinton nhận ra rằng phạm vi cháy của dã hỏa sẽ không lan đến giữa Vịnh Blackwater, nhưng các chiến hạm đừng hòng cập bờ.
Ầm! Ầm! Ầm!
Lại có vài chiến hạm tại khu vực Mũi Giáo Vua Người Cá bị dòng chảy hỗn loạn cuốn vào vùng nước này, bị những tảng đá ngầm hình mũi giáo dưới mặt nước đâm xuyên qua đáy thuyền, khiến nước biển ùa vào từ đáy thuyền. Các chiến hạm gần đó không ai dám đến cứu.
Mũi Giáo Vua Người Cá là một địa điểm đặc trưng của Vịnh Blackwater. Tại đây, những tảng đá ngầm hình mũi giáo vươn ra từ biển, cao nhất hàng trăm mét, ngắn nhất thì chỉ lộ ra một chấm nhọn trên mặt nước. Và dưới mỗi "mũi giáo" nhô lên khỏi mặt nước, đều ẩn chứa không biết bao nhiêu mũi giáo đá ngầm khác dưới mặt nước.
Đối với bất kỳ con thuyền nào, vùng này đều vô cùng nguy hiểm. Những tảng đá ngầm ẩn dưới nước sẽ xé toạc đáy của bất kỳ con thuyền nào qua lại.
Và một khi bị cuốn vào vùng nước Mũi Giáo Vua Người Cá, trừ phi là thuyền nhỏ đáy bằng, bất kỳ thuyền lớn nào có độ sâu mớn nước lớn đều không thể thoát ra an toàn được nữa.
*
Trong vùng nước của Vịnh Blackwater, hơn hai trăm chiến hạm cỡ lớn cùng lúc rút lui và đổi hướng để rời khỏi khu vực này thì quả thực quá chật chội. Hơn nữa, đây lại là giữa đêm tối, gió mạnh, sóng lớn.
Trên tàu chỉ huy, Ronald Clinton lại phát ra lệnh mới để đảm bảo an toàn, đồng thời thông qua tiếng trống ra lệnh cho mọi người nhanh chóng vượt qua vùng nước Mũi Giáo Vua Người Cá. Ông muốn trước tiên cho một nửa số chiến hạm rút ra khỏi Vịnh Blackwater, trăm chiến hạm còn lại thì ở lại bên trong Vịnh Blackwater, vì dã hỏa sẽ không cháy đến khu vực cửa sông của Vịnh Blackwater này.
*
Từ trên cao bờ nam sông Blackwater, Đức vua Renly cùng Đội Vệ Binh Cầu Vồng của ông, các hiệp sĩ và lãnh chúa dưới quyền ông, các hiệp sĩ và lãnh chúa của gia tộc Tyrell, cùng các hiệp sĩ của Randyll Tarly, đều đang quan sát cảnh dã hỏa bùng cháy trên sông Blackwater và trong Vịnh Blackwater. Ngọn lửa dã hỏa đã buộc hạm đội của Ronald Clinton, vốn đang chiếm ưu thế tuyệt đối, phải rút lui để tránh hỏa công. Trong lúc rút lui, không ngừng có tiếng va chạm từ các chiến hạm, tiếng kêu la của binh sĩ rơi xuống nước, tiếng hét lớn của các sĩ quan chỉ huy tìm cách cứu viện, tiếng ra lệnh từ các chiến hạm, tiếng chửi rủa và tiếng la hét của binh sĩ, tất cả hòa lẫn vào nhau, vang vọng khắp bầu trời đêm. . .
*
Trong rừng cây, một bóng đen lướt đi như gió, tay cầm một lưỡi dao đen. Hắn quỷ dị hơn cả u linh, xuyên qua các trạm gác công khai và ngầm của trinh sát mà không một ai phát hiện sự hiện diện của hắn. Rừng Vương Thất trong đêm tối là một thế giới đen tối. Dù trong doanh trại ngự lâm có đốt sáng đuốc, nhưng bóng đen ấy vẫn khéo léo lẩn tránh mọi ánh sáng đuốc trên đường đi, trong bóng tối của cây cối, nhanh chóng tiếp cận Renly, người đang được các hiệp sĩ Đội Vệ Binh Cầu Vồng bao quanh.
Truyện này được chuyển ngữ và thuộc quyền sở hữu của truyen.free, độc giả vui lòng ghi nhớ.