Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Băng Dữ Hỏa Chi Lẫm Đông Dĩ Chí - Chương 677: Long uy không thể phạm hắc long đồ King's Landing

"Rồng!" Các binh sĩ áo bào đỏ trên tường thành Mai Cát Lâu nhao nhao kêu lên.

Hắc Long dù hình thể nhỏ, nhưng vẫn lớn gấp đôi con diều hâu lớn nhất. Vẻ hung tợn của nó khiến người ta khiếp sợ.

"Chuẩn bị cung tiễn!" Đội trưởng đội thị vệ gầm lên.

Rầm rầm!

Các cung thủ vội vã giương cung lắp tên.

Vừa mới chứng kiến quân đoàn gần vạn người ở đảo Dragonstone, Hắc Long căn bản không thèm để mắt đến mười mấy tên vệ sĩ áo bào đỏ trên tường thành Mai Cát Lâu này.

Để tương tác với rồng, cần phải là người hiểu và biết về chúng. Ngay cả khi không hiểu hay không biết, ít nhất cũng phải có lòng kính sợ, không trêu chọc, không công kích, không khiêu khích, và giữ thái độ tôn trọng tuyệt đối. Thế nhưng, sợ hãi thường khiến con người đánh mất sự bình tĩnh và lý trí. Trước khí thế hùng hổ của Rồng, đội trưởng đội thị vệ áo bào đỏ vẫn phát lệnh tấn công bằng cung tiễn.

Đó là một tín hiệu cực kỳ nguy hiểm.

Rồng không phải sinh vật bất tử, vảy của nó vẫn có thể bị cung tiễn xuyên thủng, nhưng cung tiễn thông thường khó lòng gây tổn thương nghiêm trọng cho nó.

Hắc Long đang bay lượn liền lập tức thay đổi mục tiêu tấn công. Mục tiêu ban đầu của nó là Euron, Jaime và Kevan. Tuy nhiên, hành động giương cung tấn công xuất phát từ sợ hãi và tự vệ của các binh sĩ áo bào đỏ trên tường thành Mai Cát Lâu, cùng với lệnh t���n công đầy địch ý từ đội trưởng đội thị vệ, đã trở thành sự khiêu khích trực tiếp đối với Hắc Long đang thịnh nộ.

Hắc Long lao xuống, như một cây thương đen khổng lồ. Chưa kịp để các cung thủ kịp bắn tên, ngọn lửa rồng đầu tiên của nó đã xả thẳng vào đội trưởng cùng một tiểu đội binh sĩ áo bào đỏ. Luồng khí nóng khổng lồ cùng ngọn lửa đỏ rực hất tung đội trưởng và những binh lính của hắn, giống như gió thu cuốn lá vàng vậy. Trong ngọn lửa, các binh sĩ lăn lộn la hét đau đớn.

Sưu sưu sưu!

Các binh sĩ gần đó bắn tên tới. Những mũi tên thưa thớt bay về phía Hắc Long. Hắc Long đột ngột vút lên cao, tốc độ cực nhanh, những mũi tên kia chỉ có thể đuổi theo sau lưng nó rồi lần lượt mất đà rơi xuống. Hắc Long lúc này mới cất tiếng gầm thét, tiếng rồng vang vọng bầu trời, chấn động khắp thành King's Landing.

Ngay lập tức, toàn bộ Hồng Bảo đại loạn.

Các vị tướng quân, Bách phu trưởng nhao nhao hạ lệnh, các binh sĩ thuộc mọi binh chủng ầm ầm chạy ra, xếp hàng bày trận, như đối mặt đại địch. Cung tiễn trở thành lựa chọn vũ khí hàng đầu của các chiến sĩ. Kho vũ khí kẽo kẹt mở ra, từng bó cung tiễn được chuyển ra.

Ngoài thành, trong thao trường cạnh sông Nước Đen, hơn vạn binh sĩ Hoàng Kim Kỵ Sĩ Đoàn đều ngẩng đầu nhìn lên trời, dõi theo con Hắc Long uy phong lẫm liệt kia. Lực lượng tàn dư mang huyết mạch Targaryen này đã trở nên vô chủ kể từ khi Jon Connington qua đời. Đoàn trưởng Harry Strickland vốn là người bất tài, nhưng khi nhìn thấy rồng, hắn nhớ lại âm mưu bí mật với Jon Connington, và nhận ra chủ nhân của con rồng chính là Aegon Targaryen Đệ Lục.

Rồng đã tới, liệu Aegon còn xa ư?

Hoàng Kim Kỵ Sĩ Đoàn của họ chính là quân đoàn mạnh nhất dưới trướng Aegon, việc cùng Aegon công chiếm King's Landing sẽ dễ như trở bàn tay.

Thế nhưng, quân đội của Aegon cùng hai con rồng còn lại đang ở đâu?

*

Tyrell đang đứng trên đỉnh tháp Thủ tướng dõi theo vẻ uy nghiêm của Hắc Long, lòng không khỏi kinh sợ. Xung quanh ông ta là một vòng thị vệ, ai nấy đều hối thúc Tyrell xuống lầu lánh nạn.

Hắc Long một lần nữa lượn vòng, rồi lao xuống. Chưa kịp phun ra lửa rồng, mấy chục binh sĩ trên tường thành Mai Cát Lâu đã đồng loạt la lớn, rồi nhao nhao bỏ chạy xuống khỏi tường thành. Hắc Long lập tức vút lên cao, dễ dàng né tránh các cung thủ trên tường thành Hồng Bảo đang xạ kích, rồi phát ra tiếng kêu đắc thắng.

"Nhanh khống chế lại nó!" Kevan giận dữ, ra lệnh cho Euron.

Euron bám vào bức tường đá, mắt dõi theo Hắc Long tự do bay lượn, trong lòng cũng có nỗi e sợ. Kèn Rồng đúng là đã triệu hồi được Ma Long, nhưng tại sao lại không thể kiểm soát được nó? Tư duy về mối quan hệ chủ tớ luôn định hình cách Euron nhìn nhận mọi việc, hắn coi tất cả bộ hạ của mình đều như vậy. Chẳng có bộ hạ nào là anh em của hắn, tất cả đều là người hầu của hắn. Hắn đương nhiên nghĩ rằng rồng cũng không ngoại lệ. Hắn có Kèn Rồng triệu hồi được rồng, nhưng Hắc Long dường như rất phẫn nộ, tại sao vậy?

Trong đầu hắn chợt lóe lên một ý nghĩ: chắc chắn là do hắn đã dạy Jaime Lannister cách thổi kèn lệnh sai lầm, dẫn đến Ma Long phẫn nộ. Trong các sách cổ, chỉ có giải thích về bí mật của những chiếc sừng, chứ không hề có bí quyết về cách thuần hóa, nuôi dưỡng hay điều khiển rồng. Đừng nói là một sinh vật ma thuật cấp cao như rồng, ngay cả một con mèo hay chó bình thường nuôi trong nhà, nếu ngươi đối xử không tốt với nó, nó cũng sẽ nhe nanh giương vuốt với ngươi.

Euron đưa kèn lệnh lên miệng, còn Jaime thì đã dìu Kevan trốn xuống đầu bậc thang tháp lâu. Nếu là một con rồng trưởng thành, ngay cả tháp đá cũng sẽ bị lửa rồng nung chảy thành chất lỏng, không thể bảo vệ được ai an toàn.

Hắc Long lượn vòng, từ trên không nhìn chằm chằm Euron.

Euron tăng cường âm thanh khống chế Hắc Long. Những âm thanh kèn lệnh hắn thổi đều đúng, có thể tạo ra ảnh hưởng lên Hắc Long, tiếc rằng đó không phải ảnh hưởng tốt, mà là xấu. Dục vọng kiểm soát mãnh liệt và cảm xúc nôn nóng, cấp bách trong lòng hắn đều được truyền tải qua kèn lệnh đến con Hắc Long hung hãn.

Hắc Long lượn vòng, lặp lại chiêu cũ, lại một lần nữa lao xuống, như một mũi thương đen, lao thẳng về phía Euron. Nó muốn biến Euron thành một cây nến hình người.

Euron hoảng sợ tột độ, đột ngột phóng vào bậc thang tháp bảo. Tốc độ của hắn rất nhanh. Nhưng Ma Long còn nhanh hơn, đồng thời trên đỉnh tháp Mai Cát Lâu không hề có cung thủ nào kiềm chế Ma Long. Hắc Long gào thét lao tới, luồng khí do cánh nó quạt lên hất tung Euron. Euron đang lao về phía trước đột nhiên bay bật ra ngoài, va vào khoảng trống cầu thang đá của tháp bảo. Điều này ngược lại đã cứu mạng hắn. Lửa rồng phun ra, tràn vào cầu thang, thiêu cháy lưng Euron, nhưng không thể bao trùm toàn bộ cơ thể hắn.

Jaime và Kevan vừa thấy Ma Long lao xuống đã chạy vào trong tháp, thoát được một kiếp này.

Euron ngã từ không trung xuống bậc thang, lăn lông lốc nhiều tầng, Kèn Rồng văng ra ngoài, loảng xoảng loảng xoảng rơi xuống theo cầu thang. Jaime và Kevan kinh hãi, sợ kèn lệnh bị vỡ, vội vàng đuổi theo xuống cầu thang. Đột nhiên, bầu trời trên đỉnh đầu tối sầm lại. Jaime và Kevan ngẩng đầu, nhìn thấy từ đỉnh tháp lâu, đầu Hắc Long thò vào, che khuất ánh sáng trời. Đôi mắt đen như bảo châu, to bằng quả trứng gà, nhìn chằm chằm hai người họ. Đầu rồng hung tợn phủ đầy vảy đen không ngừng nghiêng qua nghiêng lại.

"Đi mau!" Jaime hoảng hốt kêu lên.

Nếu Hắc Long mặc kệ tất cả mà bay vào, phun ra lửa rồng, làm sao bọn họ có thể ngăn cản được? Chỉ có nước chết!

Euron ngã xuống mấy tầng cầu thang, thoi thóp, nhìn thấy Hắc Long lại không dám nhúc nhích. Hắc Long cũng ăn thịt người, thường là nướng chín rồi ăn, nhưng hình thể Euron rõ ràng quá lớn, không phải loại hình Hắc Long ưa thích.

Hắc Long nhìn chằm chằm một lúc, đột nhiên rụt đầu lại rồi rời đi. Ánh sáng trời đã bị che khuất lại một lần nữa chiếu xuống cầu thang. Hắc Long rất thông minh, sẽ không tự nhốt mình vào một không gian chật hẹp không thể xoay trở. Rồng khi vào không gian chật hẹp sẽ cảm thấy toàn thân khó chịu. Thứ nó cần là bầu trời rộng lớn. Cầu thang xoắn ốc và không gian chật hẹp của Mai Cát Lâu khiến nó cực kỳ khó chịu.

Rồng rời đi, Euron thở phào nhẹ nhõm, rồi lập tức ngất đi. Ngọn lửa trên lưng hắn đã tắt, nhưng vết bỏng do lửa rồng gây ra càng lúc càng đau nhức, giống như vết thương bị xát ớt nóng. Hắn vừa thoát chết, suốt thời gian qua vẫn ảo tưởng dựa vào hai chiếc kèn lệnh để khống chế Ma Long, thao túng rồng theo ý mình, muốn làm gì thì làm. Nhưng trong lần thử nghiệm đầu tiên này, hắn đã lưu lại nỗi sợ hãi vĩnh viễn đối với rồng.

Hắc Long không thể giết chết Euron, nên cũng không cam tâm. Nó bay ra từ phía sau Mai Cát Lâu, hạ thấp thân hình, lặng lẽ tấn công những binh lính trên tường thành Hồng Bảo vẫn còn ngẩng đầu nhìn trời. Trí tuệ của rồng là điều mà những binh lính và các tướng quân này căn bản không thể hiểu được. Thành trong thành — trên tường thành Mai Cát Lâu, sau một lần lửa rồng phun ra, quân lính áo bào đỏ đã bỏ chạy sạch.

*

Hắc Long tàn phá King's Landing

"Rồng, rồng rồng rồng!" Các binh sĩ trên tường thành hò reo ầm ĩ.

Thế nhưng đã quá muộn.

Từ phía sau Mai Cát Lâu, Hắc Long lặng lẽ bay ra, vút tới ngay trên đầu các binh sĩ. Các binh sĩ thậm chí không có cơ hội giương cung lắp tên, lửa rồng phun ra, như một cột lửa, quét ngang đám đông binh sĩ đang chen chúc. Giống như một khẩu súng kíp quét sạch một đống kiến lít nhít vậy. Những 'con kiến nhỏ' bay lên, toàn thân bốc cháy, tiếng hét thảm thiết vang lên liên tiếp.

"Sẵn sàng!" Trên mặt đất cả trong và ngoài tường thành, các tướng quân đã sớm hạ lệnh chiến đấu cho đám binh sĩ còn chưa kịp bố trí đội hình. Hắc Long đã bắt đầu tấn công, họ phải phản kích ch��? Thế là, cả trong lẫn ngoài tường thành, các binh sĩ nhao nhao giương cung.

"Phóng!"

Mấy trăm mũi tên bay về phía Hắc Long.

Hắc Long lượn vòng, tránh thoát tầm mưa tên, rồi đột ngột lao xuống, phun ra một cột lửa. Mấy tướng quân vội vàng xuống ngựa, các chiến sĩ không kịp bắn mũi tên thứ hai, nhao nhao tránh né. Cột lửa quét ngang, giống như một cây chổi lớn đang dọn sạch rác rưởi. Sau khi càn quét qua lại hai lần, các binh sĩ dưới đất chỉ còn biết la hét thảm thiết, rồi bỏ chạy tán loạn tứ phía. Đối mặt với con hung thần bay lượn như gió, cung tiễn thông thường có mức độ uy hiếp quá nhỏ. Ngay cả khi bị bắn trúng vài mũi tên, đó cũng chỉ là những vết thương ngoài da rất nhỏ. Loài sinh vật ma thuật kiêu hãnh như rồng, ngươi càng muốn chiến đấu với nó, nó càng muốn đẩy ngươi vào chỗ chết.

Hoàng Kim Kỵ Sĩ Đoàn với sức chiến đấu thực sự mạnh mẽ lại không hề có động thái gì. Mọi người đóng quân trong thao trường luận võ, đoàn trưởng Harry thờ ơ nghe tiếng la hét thảm thiết truyền đến từ Hồng Bảo của King's Landing. Một vạn cung tiễn của Hoàng Kim Kỵ Sĩ Đoàn vốn có khả năng đe dọa chí mạng đối với Hắc Long. Trong số đó, năm trăm kỵ sĩ cùng các kỵ sĩ thị vệ đều có thuật bắn tên cực kỳ sắc bén. Đóng quân bên ngoài Hồng Bảo, binh sĩ gia tộc Tyrell chiếm đa số. Các quân đoàn còn lại của các đại công tước đều đến từ những địa phương khác nhau, giữa họ chỉ có tâm tình xem náo nhiệt, không có tình nghĩa cứu sống người chết hay giúp đỡ kẻ bị thương.

Mace Tyrell đã sợ đến tái mặt, trốn trong tháp Thủ tướng, không dám ló mặt ra. Chỉ cần lửa rồng phun ra một cái, đó chính là con đường chết.

"Đừng đi trêu chọc rồng, hãy để nó rời đi!" Mace ra lệnh cho các tướng sĩ bên cạnh, "Đi nói cho Tử tước Kevan, đừng chọc giận rồng, hãy để nó đi."

Đây là một quyết định đúng đắn một cách vô tình.

Nhưng các tướng quân lại không nghĩ vậy. Rồng đột nhiên xuất hiện, tấn công Mai Cát Lâu, tấn công binh sĩ trên tường thành Hồng Bảo, chẳng phải là dấu hiệu cho thấy quân đoàn Targaryen sắp kéo đến sao? Bất kể thế nào, phải chuẩn bị chiến đấu. Thế là, quân đội bắt đầu tập kết trên các tường thành ở bốn phía Đông, Nam, Tây, Bắc. Kevan cũng ra lệnh cho quân áo bào đỏ truyền lệnh, toàn bộ quân đoàn tập hợp, tiêu diệt Hắc Long.

Hắc Long còn nhỏ, việc tiêu diệt nó thật sự là một quyết định cực kỳ đúng đắn. Đợi nó lớn lên, sẽ càng đáng sợ hơn. Tốc độ bay và khả năng phun lửa của nó đều sẽ tăng gấp bội. Nếu muốn giết chết Hắc Long, đương nhiên chỉ có thể khiêu khích nó tấn công. Sau đó, hàng ngàn mũi tên sẽ trút xuống như mưa, bắn hạ Hắc Long khỏi bầu trời. Kế hoạch này rất tốt, và Hắc Long cũng không thể đỡ được hàng chục mũi tên. Không thể dùng cho bản thân, vậy thì phải tiêu diệt.

Chỉ là Kevan cũng là một quý tộc không hiểu gì về rồng, cũng chưa từng đọc bất kỳ cuốn sách nào liên quan đến rồng. Rồng không thể bị khiêu khích. Trong tình huống không có vũ khí chí mạng để đối phó rồng, chỉ có thể dụ dỗ mà giết.

Mấy vạn quân đồn trú tại King's Landing toàn thành được điều động. Tường thành Mai Cát Lâu và Hồng Bảo một lần nữa bố trí quân đoàn binh sĩ, tất cả cung tiễn đều được chuyển ra từ kho vũ khí. Ngoại trừ Hoàng Kim Kỵ Sĩ Đoàn ở cạnh sông Nước Đen vẫn án binh bất động, các quân đoàn còn lại, dù sợ hãi, cũng đều đang hành động. Trên bầu trời, Hắc Long phát ra tiếng gầm gừ, thu tất cả những điều này vào tầm mắt.

Dưới mặt đất, vô số Bách phu trưởng đều dõi theo bóng dáng Hắc Long di chuyển. Hắc Long chuyển đến đâu, mệnh lệnh liền phát đi hướng đó. Các loại kèn lệnh đều 'ô ô ô' thổi lên. Tại sao lại là các loại kèn lệnh? Bởi vì Roose Bolton của phương Bắc có kèn lệnh của phương Bắc, Yohn Đồng của Thung Lũng có kèn lệnh của Thung Lũng, các quý tộc nhỏ của Riverlands có kèn lệnh của Riverlands. Các loại kèn lệnh đều vang lên, toàn thành hiện ra một khung cảnh quân tình khẩn trương, nhưng cũng vô cùng hỗn loạn.

Các loại áo choàng và áo giáp đủ màu sắc nhao nhao xông lên các bức tường thành bốn phía. Các chiến sĩ, với cung dài và mũi tên cứng, như đối mặt đại địch. Cho đến bây giờ, đa số binh sĩ và Bách phu trưởng vẫn chưa biết rằng chỉ có một con Hắc Long tới. Các loại lời đồn đại không tưởng tượng nổi nhanh chóng lan truyền trong quân đội, những người hiểu chuyện cũng tận lực thêm thắt những lời hoang đường. Càng có những kẻ thân cận với Will và người phương Bắc thừa cơ hò hét, khiến lời đồn quân đoàn Targaryen đã trở lại càng lan truyền thần kỳ.

Hắc Long bay lượn trên bầu trời, một lát sau, tất cả mọi người đã mất dấu bóng dáng của nó. Mọi người đều nghe rồng mà sợ rồng, nhưng thực sự hiểu rõ rằng rồng sở hữu trí tuệ thì lại vô cùng ít ỏi. Hắc Long biến mất. Dù là trên tường thành Mai Cát Lâu, trên tường thành Hồng Bảo, hay trên các bức tường thành cổng lớn bốn phía thành King's Landing, không ai còn nhìn thấy Hắc Long nữa. Hắc Long biến mất. Mọi người nhìn nhau. Hắc Long cứ thế biến mất ư?

"Chú ý, rồng tới không phải một con, mà là ba con!" Một tướng quân hô.

Lời đồn về ba con rồng ở bờ bên kia Biển Hẹp thì tướng quân nào cũng từng nghe qua. Loại lời nói tự cho là đúng này rất được hưởng ứng. Rất nhanh, mọi người đều đạt được nhận thức chung rằng ba con rồng sẽ đến tấn công King's Landing, và con rồng này chỉ là tiên phong.

Rầm rầm rầm!

Các quân đoàn bộ binh tiếp tục từ các nơi leo lên tường thành, muốn cùng kẻ địch chưa hề nhìn thấy mà tiến hành một trận đại chiến phòng thủ thành.

Trong Mai Cát Lâu, Jaime và Kevan ngồi trong phòng, trên bàn đặt Kèn Rồng. Bên cạnh, trên giường, Euron vẫn còn ngất xỉu, có học sĩ đang khẩn cấp điều trị vết bỏng cho hắn. Thịt trên lưng hắn đã bị nướng chín, các học sĩ khẽ chạm vào là miếng thịt chín rụng ra. Loại tổn thương do lửa này là lần đầu tiên các học sĩ chứng kiến, mấy học sĩ vừa điều trị vừa khẽ bàn bạc, vô cùng bận rộn.

"Không cần thiết điều động tất cả quân đoàn..." Jaime đề nghị.

"Ta không hề điều động, là bọn họ tự phát hành động."

"Hãy bảo họ dừng lại."

"Không, ta muốn xem khả năng ứng biến của quân đoàn."

*

King's Landing có ba khu vực cao điểm: khu phố cũ trên đồi Rhaenys, Hồng Bảo trên đồi Aegon, và phế tích Đại Thánh Đường Baelor cùng Phố Sắt trên đồi Visenya.

Nơi đầu tiên bỗng nhiên bốc cháy chính là một tòa kiến trúc ba tầng trên điểm cao Phố Sắt, đó cũng là cửa hàng của thợ rèn Tobho Mott, n��i mà Jendry, con ngoài giá thú của Quốc vương Robert, đã học nghề.

Sau khi ngọn lửa bùng lên, mọi người mới phát hiện một bóng đen khổng lồ giống như con diều hâu. Là rồng! Hắc Long.

Sau khi Đại Thánh Đường Baelor bị đốt thành phế tích, tiệm rèn của đại sư Tobho trở thành kiến trúc cao nhất.

Trong tiếng kinh hô của mọi người, Hắc Long một đường phun lửa, từ trên xuống dưới, thiêu rụi hàng chục cửa hàng trên Phố Sắt. Ngọn lửa bốc lên ngùn ngụt, thợ rèn đại sư Tobho trơ mắt nhìn cửa hàng mình gây dựng bao năm bị đốt thành một vùng đỏ rực. Hắc Long bay dọc theo con phố, sau khi đốt cháy Phố Sắt, nó tiếp tục tiến vào phố Silent Sisters trên đồi Rhaenys. Tốc độ bay của nó cực nhanh, miệng phun ngọn lửa, chỉ trong vài hơi thở, nó lại thiêu rụi hàng trăm cửa hàng.

Hắc Long đang nổi giận quyết định dùng lửa tàn phá thành phố. Nó không thể chống lại quân đoàn mấy vạn người trên tường thành, nhưng tại sao nó phải tấn công mấy vạn quân đoàn đó? Nó chỉ cần phóng hỏa đốt thành là đủ rồi.

Long uy bất khả xâm phạm, và cũng đừng đánh giá thấp trí tuệ của rồng.

Toàn bộ bản dịch chương này là tài sản độc quyền của truyen.free.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free