Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Băng Dữ Hỏa Chi Lẫm Đông Dĩ Chí - Chương 805: Rắn hổ mang đỏ điều binh khiển tướng Martell gia tộc nguy cơ

Trong trướng chủ soái tại Cửa ải Thân vương.

Thân vương Oberyn Nymeros Martell, còn được biết đến với biệt hiệu "Rắn Hổ Mang Đỏ", là em trai của Thân vương Doran cương trực, táo bạo. Trong trướng, hắn ngồi giữa tám cô con gái tư sinh, những người mà hắn vô cùng yêu thương và tuyệt đối trung thành, được mệnh danh là "Rắn Cát". Tình nhân của hắn, Ellaria Sand, tựa vào lòng hắn, hai tay quấn quýt quanh cổ hắn như rắn, đôi tình nhân đang say đắm.

Tám cô con gái tư sinh khanh khách cười, thích thú ngắm nhìn sự phong lưu của phụ thân.

Rắn Hổ Mang Đỏ là một người cực kỳ thông minh. Hắn từng theo học tại Học viện, thậm chí còn chế tạo được một sợi dây chuyền học sĩ nhiều mảnh kim loại, minh chứng cho sự tinh thông của hắn trong nhiều lĩnh vực kiến thức chuyên môn. Thế nhưng, không lâu sau, hắn đã chán ghét việc học hành, rời đi để trở thành lính đánh thuê ở bên kia Biển Hẹp, rồi sau này tự mình gây dựng một đội quân lính đánh thuê riêng.

Đối với kẻ thù, hắn cực kỳ tàn khốc, thích bôi nọc rắn độc lên kiếm và giáo. "Rắn Hổ Mang Đỏ" vốn là tên một loài rắn cực độc trong sa mạc Dorne, và quả thực, cái tên này miêu tả chính xác tính cách của hắn.

Không chỉ tàn nhẫn với kẻ thù, Rắn Hổ Mang Đỏ còn có sở thích bắt, nuôi và tích trữ nọc rắn độc. Hắn sở hữu một vẻ ngoài mê hoặc và là người lưỡng tính. Trong khi nhiều người coi con riêng là điều ô nhục, Rắn Hổ Mang Đỏ lại không nghĩ vậy. Hắn dốc hết mọi cách để tìm lại những đứa con riêng của mình, nuôi nấng, dạy dỗ võ nghệ, chữ nghĩa, và dành mọi nỗ lực để bồi dưỡng chúng thành tài.

Điều đáng tiếc duy nhất là, tất cả con riêng của Rắn Hổ Mang Đỏ đều là con gái.

Dù con gái tư sinh thường bị người đời khinh miệt, nhưng với Rắn Hổ Mang Đỏ, hắn lại xem những người con này như công chúa mà cưng chiều, nuôi dưỡng. Điều này khiến tám cô con gái tư sinh của hắn vô cùng sùng bái cha mình. Các nàng có thể không cần mẹ, nhưng tuyệt đối không thể thiếu phụ thân.

Rắn Hổ Mang Đỏ từng có lần, vì tìm lại một cô con gái tư sinh, mà lặn lội khắp nơi, giết không ít người. Cuối cùng, hắn đã giết cả người mẹ của đứa bé, bởi bà ta đã sinh con rồi sau đó dùng đứa bé để đổi lấy một khoản tiền.

Mỗi cô con gái tư sinh đều từ nhỏ được hưởng sự tôn quý của vương thất và trải qua huấn luyện võ nghệ tàn khốc. Rắn Hổ Mang Đỏ vô cùng yêu thương các con gái của mình, đối xử công bằng với tất cả, và nhờ vậy, hắn đã trở thành thần tượng của họ.

Rắn Hổ Mang Đỏ trời sinh phóng đãng, không hề có một cuộc hôn nhân chính thức nào. Hắn đi đến đâu, liền kết giao với phụ nữ ở đó, và khi biết họ sinh con cho mình, hắn sẽ tìm mọi cách để đón con về.

Vì không có hôn nhân chính thức, nên tất cả con gái của hắn đều là con tư sinh. Ở Dorne, những đứa con riêng thường mang họ Sand.

Tại Dorne, có một loại người mà Rắn Hổ Mang Đỏ đặc biệt yêu quý: đó là người dân Dorne.

Trong lòng người Dorne, người được kính trọng nhất không phải là Thân vương Doran với đôi chân sưng đỏ đến không thể đi lại, mà chính là Rắn Hổ Mang Đỏ. Tình yêu và sự tôn kính mà người dân dành cho hắn xuất phát từ cách hắn bảo vệ họ, cách hắn đối xử với con dân mình như yêu thương chính những người con gái của mình vậy. Điều này khiến uy danh của hắn ở Dorne không ai sánh kịp.

Cái tên đáng sợ "Rắn Hổ Mang Đỏ" cùng với tác phong yêu dân như con của hắn đã tạo nên ấn tượng sâu sắc đối với cả kẻ thù lẫn bằng hữu.

Vừa ăn sáng xong, Rắn Hổ Mang Đỏ và Ellaria đang nồng nhiệt hôn nhau trong trướng chủ soái, thì liên tiếp tiếng bước chân dồn dập chạy tới từ bên ngoài. Màn che bị kéo ra, một thiếu niên xông vào.

Hai Rắn Cát ngồi ở rìa ngoài lập tức đứng dậy. Rắn Hổ Mang Đỏ chỉ mỉm cười nhìn người đến, rồi ra hiệu. Hai Rắn Cát rút những thanh đoản đao cắm trong bao da trên đùi ra.

Trong số tám Rắn Cát, người nhỏ nhất mới mười hai tuổi, người lớn nhất đã ngoài ba mươi. Mỗi cô gái đều như một con Rắn Cát: vừa xinh đẹp vừa chết chóc.

"Edrick Dayne tước sĩ, lần sau ngài vào phải thông báo trước." Một Rắn Cát cất lời với giọng khinh miệt đầy vẻ khó chịu.

Edrick Dayne một gối quỳ xuống: "Bẩm Thân vương, đêm qua Lâu đài Starfall đã bị Will và Jaime thiêu hủy. Thần kiếm Bình Minh trong nhà bị cướp đi, còn lãnh địa của chúng ta thì bị Will phân phát cho các con dân."

Rắn Hổ Mang Đỏ chợt đứng phắt dậy: "Tin từ đâu?"

"Từ Thành High Hermitage của gia tộc Dayne, quạ đưa tin đã được thả đi."

Thành High Hermitage là một nhánh của gia tộc Dayne, cách Lâu đài Starfall không xa.

"Địch nhân kéo đến bao nhiêu?"

"Khoảng một vạn."

Thân vương biến sắc mặt.

Một vạn chiến binh, đối với Lâu đài Starfall và Thành High Hermitage vốn không có khả năng phòng thủ, là một lực lượng không thể ngăn cản.

"Chúng ta trúng kế rồi sao?" Ellaria nói. "Kẻ thù không đến từ Cửa ải Thân vương hay Boneway (Xương Đường), mà lại từ phía tây, từ biển mà đến."

"Không phải vậy," Rắn Hổ Mang Đỏ nghiêm nghị nói, gân xanh nổi đầy trên cổ. "Chúng hẳn là chia quân làm hai đường. Chúng ta chỉ nắm được thông tin đường bộ mà không có tin tức đường biển." Theo thông tin từ thám tử và các quý tộc, đại quân dã nhân hơn bốn vạn người đã tiến vào Highgarden, chia làm hai ngả: một qua Cửa ải Thân vương, một qua Boneway (Xương Đường), và dự kiến sẽ tiến vào biên giới Dãy núi Đỏ sau khoảng bảy ngày nữa.

"Thưa Thân vương, để bảo vệ Thành High Hermitage không bị thiêu hủy, đêm qua thành đã đầu hàng mà không chiến đấu. Tuy nhiên, đất đai vẫn bị phân phát cho toàn bộ con dân, và những người thuê đất nợ nần gia tộc Dayne đều được miễn nợ. Mọi chứng từ, địa sản, giấy khế ước, bằng chứng thuê mướn đều bị công khai tiêu hủy. Tước sĩ Gerold Dayne đang triệu tập các chiến binh của Thành High Hermitage, chúng thần xin Thân vương phê chuẩn cho phép chúng thần dẫn binh trở về giành lại lãnh địa."

"Các ngươi chưa đến một ngàn người, làm sao có thể là đối thủ của một vạn quân?" Thân vương nói. "Từ đây hành quân cấp tốc đến Lâu đài Starfall cần hai ngày hai đêm. Obara Sand, con hãy đi thông báo Bá tước Manwoody và Phu nhân Laura Bremont đến đây họp. Ta sẽ sắp xếp họ liên thủ phòng thủ Cửa ải Thân vương. Phần quân đội còn lại cùng các tướng quân sẽ theo ta xuôi nam, đến Lâu đài Starfall để quyết chiến với Will."

"Vâng, phụ thân!" Obara Sand lập tức rời đi.

Obara là con gái tư sinh của Oberyn Martell và một kỹ nữ ở thị trấn cổ. Nàng là chị cả trong tám Rắn Cát, năm nay đã ngoài ba mươi tuổi.

Obara rất giống Rắn Hổ Mang Đỏ, nóng nảy và dễ nổi giận. Nàng tự coi mình là một võ sĩ và chuyên tâm vào võ nghệ, dùng trường mâu và roi làm vũ khí. Nàng trời sinh lãnh khốc, nhanh nhẹn và cường tráng. Với thân hình cao lớn, đôi chân thon dài và mái tóc màu nâu chuột, giống như phụ thân, nàng cũng từng qua lại với nhiều tướng quân, kỵ sĩ trẻ trong quân đội.

Với tính cách cuồng bạo và võ nghệ xuất chúng, nàng là đại tướng quân được Rắn Hổ Mang Đỏ tin cậy nhất.

Bảy Rắn Cát còn lại cũng hành động, lần lượt rời khỏi doanh trướng để tập hợp quân đội của mình.

Quân đội đóng tại Cửa ải Thân vương có khoảng hai vạn người. Lần này, Rắn Hổ Mang Đỏ sẽ dẫn theo một vạn năm ngàn quân, để lại khoảng năm ngàn người trấn thủ cửa ải.

Manwoody bá tước đang đóng giữ Thành Kingsgrave, pháo đài phòng ngự kiên cố nằm ngay bên trong Cửa ải Thân vương, cũng là lãnh địa của gia tộc bá tước này. Cùng với cứ điểm quân sự của gia tộc Yronwood, Thành Kingsgrave được xây dựng tại những vị trí hiểm trở, dễ thủ khó công, vừa vặn chặn đứng con đường từ Highgarden tiến vào Dorne.

Gia tộc Manwoody tại Thành Kingsgrave là một dòng dõi quý tộc cổ xưa của Dorne, đã trấn giữ con đường dẫn vào Dorne này suốt mấy trăm năm.

Huy chương của gia tộc Manwoody là một chiếc đầu lâu màu trắng đội vương miện vàng trên nền đen. Biểu tượng và tên thành trì của gia tộc đều bắt nguồn từ việc người sáng lập gia tộc đã giết chết một vị quốc vương cổ xưa của Highgarden tại nơi đây.

Rất nhanh, Bá tước Manwoody có mặt. Rắn Hổ Mang Đỏ nói: "Đại quân dã nhân của kẻ thù đã tiến vào Highgarden. Để đi vào Dãy núi Đỏ cần bảy ngày, và để xuyên qua Dãy núi Đỏ đến Thành Kingsgrave lại cần ít nhất bảy ngày nữa. Một đạo quân địch khác, dưới sự chỉ huy của Thủ tướng Will, đêm qua đã dùng thuyền tấn công Lâu đài Starfall từ đường biển, với lực lượng khoảng một vạn quân. Ta cần dẫn binh đuổi đến Lâu đài Starfall để quyết chiến với Will. Ta sẽ nhanh chóng tiêu diệt kẻ thù, sau đó gấp rút quay về đóng giữ Thành Kingsgrave."

Bá tước Manwoody rất đỗi ngạc nhiên, vì thông tin họ nhận được không hề nhắc đến việc hải quân địch tấn công Dorne.

Bá tước Manwoody muốn Thân vương cứ việc dẫn quân đi tiêu diệt kẻ thù đã xâm nhập Dorne. Còn về đại quân dã nhân, chỉ cần chúng tiến vào Dãy núi Đỏ, dù đông bao nhiêu, cũng sẽ không thể công phá Thành Kingsgrave.

Thành Kingsgrave quả thực chưa từng bị công phá trong suốt mấy trăm năm qua. Ngay cả những con rồng của gia tộc Targaryen cũng chỉ có thể thiêu rụi lớp đá bề mặt, ch�� không thể làm gì được hệ thống địa đạo sâu bên trong lòng núi.

Bá tước tên là Dagos Manwoody, có hai con trai đều là những người anh dũng thiện chiến. Ông còn có một người em trai, vì sùng bái Thân vương mà khổ luyện trường thương, thương thuật cực kỳ cao minh.

"Bá tước, ngài cùng Phu nhân Laura Bremont hãy tập trung canh giữ Thành Kingsgrave. Dù có bất kỳ biến cố nào xảy ra, tuyệt đối không được khinh suất."

"Vâng, thưa Thân vương."

Phu nhân Laura Bremont có một con trai và một con gái. Lâu đài của gia tộc bà, Thành Bremont, nằm ở biên giới Dãy núi Đỏ, không xa Thành Kingsgrave. Binh lính của gia tộc này nổi tiếng với khả năng vượt núi non hiểm trở, tài bắn cung và leo trèo là sở trường của họ. Gia huy của gia tộc Bremont là hình một con đại bàng đen ngậm một đứa bé sơ sinh màu hồng trên nền vàng. Họ tự hào về sự nhanh nhẹn và tàn khốc của mình, tự ví như con đại bàng đen bắt đi đứa trẻ.

Rất nhanh, Phu nhân Laura cùng con gái, con trai và năm kỵ sĩ gia tộc của mình cũng tiến vào.

Rắn Hổ Mang Đỏ trình bày tình hình quân sự khẩn cấp cho Phu nhân Laura, yêu cầu bà phối hợp với Bá tước Manwoody để kiên cố giữ vững Cửa ải Thân vương. Phu nhân đã đồng ý và chủ động nhận nhiệm vụ trinh sát.

Binh lính Bremont là những trinh sát giỏi nhất trong Dãy núi Đỏ. Họ trèo đèo lội suối, leo cây vượt nước, thông thuộc đường đi, di chuyển tự do và thuận lợi.

Rắn Hổ Mang Đỏ sắp xếp ổn thỏa quân vụ, truyền lệnh đại quân tập hợp và xuất phát về phía Lâu đài Starfall. Thế là, các đơn vị quân đội đóng tại Cửa ải Thân vương lần lượt nhổ trại.

Rắn Hổ Mang Đỏ cùng tám cô con gái Rắn Cát và Ellaria vừa mới lên đường thì đã có trinh sát đến báo, trình lên bức thư khẩn cấp từ Thân vương Doran.

Rắn Hổ Mang Đỏ lòng đầy kinh nghi, mở thư ra xem, sắc mặt liên tục thay đổi.

"Chuyện gì vậy, Thưa Thân vương?" Ellaria, Bá tước Manwoody, Phu nhân Laura và những người tiễn đưa khác đồng loạt hỏi.

Tám cô con gái Rắn Cát, ai nấy đều lộ vẻ mặt nghiêm trọng.

Đây là lần đầu tiên họ chứng kiến phụ thân mình căng thẳng đến vậy.

Ngay cả khi đối mặt với gấu núi và rắn độc, phụ thân cũng chưa từng lo lắng như thế này.

Obara đã sống cùng phụ thân hơn hai mươi năm, chưa bao giờ thấy ông có vẻ mặt nghiêm túc trước bất cứ chuyện gì. Ông luôn ung dung đàm tiếu mà vẫn có thể hủy diệt kẻ thù hùng mạnh, ngay cả khi thất bại trong chiến đấu, phụ thân vẫn luôn giữ vẻ ưu nhã, thong dong, chưa từng tỏ ra căng thẳng.

"Đêm qua, Planky Town bị một hạm đội hải quân hùng mạnh công phá. Những ngôi nhà sàn ven sông bị thiêu rụi hoàn toàn, già trẻ gái trai đều bị kẻ thù sát hại. Lemonwood không đánh mà hàng. Thành Godngrace bị chúng công phá vào rạng sáng hôm nay. Lương thực, vũ khí, áo giáp, cỏ khô cho ngựa, xe ngựa, xe bò và tất cả vật tư trong thành đều bị cướp sạch. Tuy nhiên, đội quân này chỉ cướp bóc các quý tộc, tha cho con dân, không hề xâm phạm những người dân thường sống hai bên bờ sông Green Blood."

"Thưa Thân vương, ngài vừa nói chúng đã giết sạch con dân Planky Town cơ mà."

"Đúng vậy, chúng chỉ giết sạch con dân Planky Town, còn đối với con dân các thành trấn khác thì không hề xâm phạm."

Phu nhân Laura hít một hơi khí lạnh: "Kẻ thù lần này rất thông minh. Chúng đang thu mua lòng dân."

"Ta lại không lo lắng cho nhân dân Dorne. Nếu chúng ta thắng, họ tự nhiên sẽ thần phục, bất kể Will và đồng bọn hứa hẹn điều gì."

Bá tước Manwoody gật gù thầm nghĩ: "Thưa Thân vương, nếu cứ như vậy, con dân Dorne sẽ không có địch ý với kẻ xâm lược. Chúng chỉ giết quý tộc, cướp bóc quý tộc, nhưng không làm hại thường dân. Đại đa số con dân sẽ vui vẻ mà bỏ trốn. Chúng ta muốn đánh thắng kẻ thù thì cần con dân cùng chung mối thù."

Rắn Hổ Mang Đỏ hít một hơi thật sâu rồi thở ra mạnh mẽ: "Ngài nói đúng, Bá tước. Kẻ thù lần này khác hẳn với tất cả kẻ thù trước đây. Chúng thắng, chúng chia tiền, chia đất cho thường dân; chúng thua, con dân cũng sẽ không oán hận chúng, vì chúng không làm hại thường dân. Trước đây, mỗi khi kẻ thù xâm phạm Dorne, chúng đều chĩa đao kiếm vào dân thường, cướp bóc, đốt phá và giết chóc."

Rắn Hổ Mang Đỏ là người yêu dân như con, hắn hiểu rõ ý đồ của kẻ thù: một kẻ thống trị muốn đứng vững gót chân, điều cốt yếu là phải chiếm được lòng dân.

Những hành động của Rắn Hổ Mang Đỏ đã mang lại cho hắn uy tín rất cao ở Dorne, uy tín ấy được xây dựng dựa trên lòng dân. Lần này, kẻ thù do chính Thủ tướng chỉ huy, hành động và mục đích của chúng đều nhằm chiếm được lòng dân. Việc chia đất của quý tộc cho thường dân là điều Rắn Hổ Mang Đỏ không thể làm, nhưng đối phương lại có thể.

Rắn Hổ Mang Đỏ cảm nhận được thủ đoạn chính trị của kẻ thù lần này quá mạnh mẽ.

Kẻ thù tuyên truyền rằng chúng muốn thay đổi Dorne, mang đến một cuộc sống mới cho bá tánh và triệt tiêu hoàn toàn gia tộc Martell. Đây không chỉ là những khẩu hiệu suông, chúng còn có cả một kế sách chính trị hoàn chỉnh!

"Chia làm ba đường, đây là điều chúng ta hoàn toàn không nghĩ tới trước đây." Rắn Hổ Mang Đỏ quyết định gạt bỏ những suy nghĩ về thủ đoạn chính trị xảo quyệt của đối phương. "Về mặt quân sự, quân địch đường bộ có lẽ chỉ là đánh lạc hướng. Cuộc tấn công thực sự nằm ở phía đông và phía tây trên biển. Kẻ thù ở phía đông không nhiều, chỉ năm ngàn người. Điều động khoảng một vạn quân từ Boneway (Xương Đường) Yronwood là đủ để đẩy lùi chúng xuống biển."

Rắn Hổ Mang Đỏ lo sợ việc tiết lộ tình hình quân địch cưỡi Độc Giác Thú sẽ ảnh hưởng đến mọi người, khiến quân tâm bất ổn. Độc Giác Thú là thần thú dưới biển, đồng thời cũng là bá vương trên đất liền, một sinh vật ma thuật. Chiến mã phương nam khi nghe tiếng Độc Giác Thú đều sẽ hoảng sợ bỏ chạy. Muốn chiến mã không e sợ Độc Giác Thú, cần phải huấn luyện nhiều lần.

Tại Dorne, ngựa cũng khác biệt so với ngựa ở những nơi khác. Ngựa ở đây rất nhỏ, thường được gọi là Sa Mã, thân hình gầy gò, không lớn, hầu hết ít thịt, bởi vì khí hậu nơi này quá nóng. Sa Mã nhỏ nên sức lực cũng yếu, nhưng ưu điểm là có thể chạy trên cát, cảm nhận được cát lún mà không bị sa xuống, đồng thời chịu nhiệt tốt, sức bền mạnh mẽ, giống như lạc đà.

Tuy nhiên, Sa Mã khi đối mặt với Độc Giác Thú, chỉ có thể bị nghiền ép hoàn toàn.

Chỉ cần có một con Độc Giác Thú đã rất đáng gờm, vậy mà lần này kẻ thù lại có đến mấy trăm con. Điều này chỉ có thể giải thích một điều: Thủ tướng Will đã chinh phục được người Skagos ở vùng Biển Lớn phương Bắc.

Lòng Rắn Hổ Mang Đỏ nặng trĩu.

Gia tộc Martell, vốn bất bại suốt mấy ngàn năm, lần này thực sự đã gặp phải đối thủ mạnh nhất. Đối phương không có rồng, nhưng lại biết cách thu phục lòng dân – một vấn đề cốt lõi mà vương thất Targaryen, dù đã nhiều lần phát động tấn công quân sự, chưa bao giờ ý thức được.

Bản dịch độc quyền này thuộc về truyen.free, xin quý vị độc giả vui lòng không sao chép trái phép.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free