Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Bất Lãng Mạn Kỳ Huyễn Thế Giới - Chương 258 : Trâu cùng dê

Ryan lên xe buýt để đến một địa điểm, thực ra hắn đã đặt vé máy bay từ trước, nhưng vì sự việc vừa xảy ra, hắn quyết định đổi ý để khuây khỏa.

Hắn hủy hàng chục vé máy bay đến các nước khác nhau, rồi lại chọn đi xe đến nước láng giềng.

Oz thì nôn nóng muốn sớm ngày đến Coti nên đương nhiên phản đối, nhưng bị Ryan thẳng thừng bác bỏ:

"Nhỡ lại gặp cướp máy bay thì sao bây giờ?"

Một lý do nực cười, nhưng Oz, đang bị kẹt trong Thánh bảo thạch, đành bó tay không thể phản kháng. Xong còn bị Ryan ép: "Tiền là do ta bỏ ra, ngươi được đi du lịch ké miễn phí như vậy đã là quá hời rồi còn gì."

Chỉ một câu đó đã khiến Oz nghẹn họng không nói nên lời suốt một lúc. Ryan vươn vai một cái, rồi xem tin tức để kiểm tra xem liệu mọi chuyện của Dalí có đang diễn ra theo đúng kế hoạch của hắn không.

Hắn không cố ý câu giờ để tránh đến Coti, nhưng sự việc lần này lại liên quan đến Brica. Dù cho họ có biết hắn sắp đến Coti cũng chẳng sao, nhưng che giấu đi một chút vẫn tốt hơn. Nên hắn quyết định hoãn lại hành trình một chút, tiện thể làm rõ vài suy đoán của mình.

Còn về lý do tại sao phải nói thế với Oz ư? À, đơn thuần là để chọc tức hắn thôi — ngươi nghĩ đã nắm được thóp của ta sao?

...

Mở một trang tin tức liên quan, trên đó là tấm ảnh Dalí thật lớn, bên cạnh còn có một bóng người màu đen, hẳn là Ryan.

Vì Ryan đã nói với cảnh sát rằng chuyến đi lần này là tuyệt mật, nên đối phương rất hiểu ý giúp hắn che giấu thân phận. Với bên ngoài, họ chỉ thông báo đó là một cảnh sát trẻ tuổi, đang trong lúc làm nhiệm vụ ở một địa điểm khác.

Tuy nhiên, mọi người chỉ hơi tò mò về thân phận của vị cảnh sát này, nhưng nếu không biết thì cũng chẳng sao.

Thân phận cảnh sát, hoặc lực lượng an ninh nói chung, việc thuận tay phá án khi ra ngoài công vụ chỉ là một chủ đề nhỏ. Nhưng với một người từng có tiền án như Dalí, vừa ra tù không lâu đã quay lưng tống người khác vào đó, thì đó mới là điều thú vị.

Dalí vẫn dùng những lời Ryan đã dặn để giải thích với truyền thông, nhưng lại thêm một đoạn:

"Từ nhỏ đến lớn, những gì thầy cô ở trường dạy tôi, những gì đất nước này mách bảo tôi, đó là khi gặp chuyện bất bình, nhất định phải đứng lên... Tôi cảm thấy tính cách của mình giống như con vật được vẽ trên chứng minh thư vậy. Dù tôi nhát gan, nhưng tôi không thể trơ mắt nhìn người khác bị hại."

Ban đầu Ryan dạy một đoạn văn hùng hồn đầy nghĩa khí, qua miệng Dalí lại trở nên ủy khuất, thảm thương. Nhưng không sao, như vậy càng cho thấy việc Dalí làm khó khăn đến nhường nào.

Tiếp đó, truyền thông chắc chắn phải điều tra xem Dalí từng phạm tội gì. Khi tra ra, thì ra là tội phản quốc.

Dáng vẻ của hắn như vậy, thật sự rất dễ đánh lừa mà!

Dalí trước đây bị Bode giam giữ, sau khi ra tù, trên người hắn vẫn mang chứng minh thân phận có in đầu trâu của Bode. Khi truyền thông đưa tin, Dalí đương nhiên được miêu tả là người của Bode.

Thế giới này, các tiểu vương quốc nhiều như sao trời, số lượng lên đến hàng nghìn. Những quốc gia nhỏ bé không có gì đặc sắc như Bode và Pol, trừ khi có chiến tranh, bình thường chẳng ai chú ý — hoặc là để Ryan đến một chuyến với thân phận quái nhân áo giáp thì may ra, có thể xuất hiện trên tin tức quốc tế.

Vụ án cướp máy bay lần này cũng là một tin tức không lớn không nhỏ. Cảnh sát và nghi phạm cùng nhau diễn kịch để tóm gọn hung thủ, vẫn được xem là một chuyện thú vị, được không ít người theo dõi.

Trong đó có cả người của Bode.

Mặc dù Dalí từng bị kết tội phản quốc, trước đó luôn là "nỗi nhục của Bode," nhưng ai bảo bây giờ hắn vẫn cầm chứng minh thân phận của Bode — hơn nữa còn lên hẳn tin tức chứ!

Biết được thân phận của Dalí, Bode liên tiếp đưa ra ba bản tuyên bố.

Một là do trưởng thôn Landon đương nhiệm của Bode phát ra, ông ta tuyên bố: Đúng vậy! Dalí chính là người của thôn Landon chúng tôi, thuộc Bode. Trường học của chúng tôi từ nhỏ đã giáo dục trẻ em như vậy, với phong tục như thế, được chính sách ủng hộ, mới có thể dạy dỗ ra một người chính trực như vậy.

Tiếp theo là giám ngục của nhà tù nơi Dalí từng bị giam giữ, ông ta cũng khiêm tốn bày tỏ: Phải! Dalí đúng là đã ở tù của chúng tôi mười năm. Trong suốt thời gian đó, hắn có thái độ nhận lỗi tốt, tích cực tuân thủ quản lý của nhà tù, nghiêm túc phối hợp lao động, tư tưởng được cải tạo. Chúng tôi rất vui mừng, sau khi được nhà tù chúng tôi cải tạo, một người trẻ tuổi đã đi theo con đường chính đạo. Hoan nghênh mọi người...

Cuối cùng, bản tuyên bố được phát ra từ người phát ngôn chính thức của Bode: Đương nhiên! Hắn chính là người của Bode chúng ta. Mặc dù trước đó từng có lúc mê muội vì bị một nước nào đó dụ dỗ, nhưng lần này hắn đã có thể đứng lên trong lúc nguy nan, mà lại không quên thân phận của mình, quả thực có được "tinh thần con trâu" của người Bode: vừa chất phác cẩn thận, lại kiên cường có sức liều. Xét thấy điều này, chúng tôi hoan nghênh người hùng trở về nhà.

Lúc đầu, mọi người đều nhận ra mấy bản tuyên bố này chỉ là lời xã giao, đoán chừng nhìn lướt qua rồi bỏ qua, cũng sẽ không xem kỹ. Nhưng có người lại để ý.

Người Pol!

Trong tuyên bố chính thức của Bode, vừa tự thổi phồng mình, lại vừa muốn ngấm ngầm chửi xéo Pol. Người Pol đương nhiên không thể làm ngơ, một trận khẩu chiến lại bắt đầu.

"Dalí bị các người Bode kết tội phản quốc, vậy là bị phán tội với nước nào chứ? Hắn có phải người Bode không? Dalí là người làng Landon chúng tôi, của Pol. Từ nhỏ đến lớn cũng luôn là thầy cô của Pol chúng tôi giáo dục hắn. Con vật trên chứng minh thư của hắn là gì, là dê! Hắn có tinh thần, là 'tinh thần con dê' của Pol chúng tôi! Bình thường dịu dàng ngoan ngoãn đối xử với mọi người, nhưng đến thời khắc mấu chốt lại tràn đầy sức chiến đấu."

Người ta tranh giành một hơi, quốc gia cũng vậy, đặc biệt đối với Bode và Pol, hai quốc gia thù truyền kiếp thì càng như thế.

Dalí chỉ là một nhân vật nhỏ, hắn không quan trọng, nhưng thắng được đối thủ không đội trời chung đối với hai nước lại rất quan trọng.

Bên này nói quan chức của chúng tôi từng ôm Dalí hồi nhỏ, bên kia nói chúng tôi cũng từng ôm, bên này lại lôi chuyện cũ ra, chúng tôi đã ôm Dalí rồi, bên kia lại lật ra chuyện còn xưa hơn, chúng tôi cũng đã ôm cha của Dalí rồi!

Dù sao thì đời đời kiếp kiếp đều là người Landon, không phải nhà này ôm qua thì cũng nhà kia ôm qua.

Hai bên vừa cãi nhau, vừa lén lút cử người đi "đón" Dalí về.

Hai phe đụng độ bên ngoài khách sạn nơi Dalí tạm trú, ra tay đánh nhau, dọa đến ông chủ khách sạn tưởng là băng đảng xã hội đen thanh toán nhau, vội vàng báo cảnh sát. Không lâu sau, cảnh sát đến đưa người của cả hai bên đi điều tra.

Người Pol cao tay hơn một bậc, còn mai phục một đội nhân mã. Chờ cảnh sát đưa người đi, họ xông vào khách sạn, phá cửa phòng Dalí một cách bạo lực, đón "người hùng" đang run lẩy bẩy đi trước khi cảnh sát kịp quay lại.

Khi còn đang trên đường, thông cáo đã được phát ra: "Hoan nghênh người hùng trở về nhà."

Thế nhưng có một vấn đề: làng Landon hiện tại do Bode quản lý, không cho người Pol vào, nên "người hùng" không về được nhà.

Người Pol bèn giữ Dalí lại, từ chối yêu cầu được trở về một mình của hắn, nói là phải chờ tình hình thay đổi rồi mới đích thân đưa hắn về nhà, sẽ sắp xếp đội chào đón, các nhà báo và truyền thông.

Phía Bode mặc dù không cướp được người, nhưng lại có tin tức. Họ không tiện nói là đã không đánh lại Pol nên để người kia cướp mất Dalí, mà viết như thế này:

"Quân địch áp sát biên giới, anh hùng ái quốc từ chối trở về nhà!"

Trực tiếp từ kẻ phản quốc biến thành anh hùng ái quốc.

Nội dung dịch thuật này được thực hiện độc quyền bởi truyen.free.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free