(Đã dịch) Bất Nhượng Giang Sơn - Chương 14: Ném đi
Trên đường phố Ký Châu thành, lại là một buổi sáng sớm trong lành, sảng khoái tinh thần. Đêm qua có một trận mưa, trong không khí phảng phất còn vương vấn mùi bùn đất mới.
Trong đống củi, lão đạo nhân Trường Mi khẽ thở dài. "Đâu Đâu nhi không có ở đây, sao mà ngay cả tiền cũng không kiếm được thế này?"
Trước kia, có thằng bé đó ở bên, việc làm chẳng thiếu. Ngay cả ở nơi loạn lạc như vùng bảy huyện mà đi lại cũng kiếm được tiền. Vậy mà hôm nay, trong thành lớn phồn hoa này, khắp nơi đều là người ăn mặc tươm tất, đàng hoàng, sao lại chẳng có ai tìm bói toán, xem tướng?
Người ông ta ướt sũng, không có chỗ nào để tránh, đành phải chịu đựng. Không phải không có mái hiên che mưa, mà là ban đêm ông không dám để ai nhìn thấy. Với bộ dạng tàn tạ, rối bời như hiện tại, nếu đội tuần tra đêm nhìn thấy, e rằng sẽ bị tóm ngay.
Nhốt vào đại lao, chờ một thời điểm thích hợp, không biết sẽ bị lôi ra chém đầu thế mạng cho ai. Cái "thành quả" duy nhất có lẽ là được một bữa cơm cuối cùng.
Chuyện này ở Đại Sở chẳng hiếm lạ gì, khắp nơi đều có.
Chui ra khỏi đống củi, lão đạo nhân rũ rũ quần áo ướt sũng trên người, theo bản năng vươn tay ra trước không trung khoa chân múa tay vài cái, như đang sửa sang lại y phục.
Rồi bật cười, đầy vẻ đắc ý.
"Rất tốt, rất tốt. Đâu Đâu nhi sẽ không còn phải giống ta thế này nữa rồi."
Ông ta rút ra quẻ phiên của mình từ đống củi, nó đã cũ nát, không còn ra hình thù gì. Ngay lúc này, ông chợt tỉnh ngộ: chính là vì bộ dạng chán nản của ông ta mà chẳng ai tìm ông bói toán, xem tướng.
Người trong thành này, ai mà tin rằng một đạo nhân chật vật, sắp chết đói, lại có thể giúp người ta xem thấu mười năm tương lai?
Nếu muốn bói toán, xem tướng, họ cũng sẽ đến đạo quán, nơi có những đạo nhân vẻ ngoài tươm tất, đàng hoàng. Một nén nhang bao nhiêu tiền, một lá bùa bình an bao nhiêu tiền, hỏi về tiền đồ lại là bao nhiêu tiền.
Lão đạo nhân nghĩ thầm, chẳng lẽ ông ta lại phải rời Ký Châu, quay về vùng bảy huyện mà đi lang thang? Hôm nay xem thử có kiếm được tiền không. Nếu thật sự không được thì đành phải đi thôi, dù sao cũng phải sống sót đã.
Dân chúng vùng bảy huyện vẫn còn tin tưởng ông ta, ít nhất cũng có một phần cơm để ăn. Đã hai ngày hai đêm chưa từng ăn gì, ông vẫn giữ vững nguyên tắc cuối cùng: không vươn tay xin ăn, không trộm cắp, không khất thực, không chiếm đoạt rau củ. Đó là sự tôn kính dành cho Đạo Môn.
Sửa sang lại bộ y phục ướt nhẹp trên người, lão đạo nhân vẫn nhìn vào khoảng không trước mặt, khóe miệng mang theo nụ cười, lầm bầm gọi khẽ một tiếng: "Đâu Đâu nhi..."
Vừa còn cười đấy, đột nhiên ông bật khóc nức nở, nước mắt không kìm được chảy dài. Lão nhân che mặt khóc không thành tiếng, đôi vai run lên bần bật.
"Sư phụ nhớ con."
Lão đạo nhân kéo lê bước chân đi ra ngoài. Đi được một đoạn, ông lại quay đầu nhìn lại, tựa hồ mong mỏi trong khoảnh khắc ấy, sẽ thấy tiểu Lý Đâu Đâu chạy về phía mình, và gọi "con nhớ sư phụ".
Tứ Hiệt Thư Viện.
Lý Đâu Đâu ngồi đó có chút phiền muộn, không phải phiền muộn chuyện ăn uống, mà là nhà ăn đột nhiên đông người hẳn lên. Sáng hôm qua, lúc ăn cơm, chỉ có vài người ở đây, bao gồm cả Hạ Hầu Trác. Vậy mà sáng hôm nay, có đến mười mấy người, khiến cho cả Ngô thẩm ở nhà ăn cũng phải tỏ vẻ kinh ngạc.
"Chính là hắn, chính là hắn! Thằng bé đó ăn khỏe kinh người!"
Một học sinh trẻ tuổi thấy Lý Đâu Đâu liền lập tức phấn khích, hắn chỉ vào Lý Đâu Đâu nói: "Cái tên này, sáng hôm qua đã ăn tám mươi cái sủi cảo!"
Lý Đâu Đâu lắc đầu, nhẹ giọng lầm bầm: "Bảy mươi chín."
Đúng vào lúc này, Hạ Hầu Trác bước đến, nhìn Lý Đâu Đâu rồi nói: "Hôm nay như cũ, ta còn muốn xem ngươi ăn sủi cảo. Bốn phần, tám mươi đồng tiền."
Lý Đâu Đâu nói: "Một trăm."
Hạ Hầu Trác khẽ nhíu mày, trên trán hiện lên vẻ chán ghét mờ nhạt.
"Vì sao?"
Hạ Hầu Trác hỏi.
Lý Đâu Đâu trả lời: "Ta vừa hỏi Ngô thẩm, giá rau và giá thịt đều tăng."
Hạ Hầu Trác nhìn Lý Đâu Đâu như nhìn quái vật, tự nhủ trong lòng: "Giá rau, giá thịt tăng thì liên quan gì đến ngươi? Ngươi ăn là đồ ăn miễn phí của nhà ăn, dù có tăng giá thì vẫn là miễn phí mà!"
Thế nhưng không hiểu vì sao, càng nghĩ hắn càng thấy hợp lý.
"Được thôi, vậy thì một trăm đồng tiền vậy."
Hạ Hầu Trác lui về phía sau vài bước, làm dấu hiệu mời. Lý Đâu Đâu đã gọi Ngô thẩm bốn phần sủi cảo, sau đó hỏi Hạ Hầu Trác: "Thông thường có nhiều người nhờ ngươi làm việc không?"
Hạ Hầu Trác uể oải đáp: "Trong thư viện này, chẳng có việc gì cần cầu người khác làm."
Lý Đâu Đâu trầm mặc một lát, lắc đầu: "Có đấy."
Hạ Hầu Trác hỏi: "Ví dụ như việc gì?"
Lý Đâu Đâu nói: "Ví dụ như, ta muốn ra khỏi thư viện thì cần phải chờ vài ngày nữa, thế nhưng ta không chờ nổi nữa. Ta muốn hỏi ngươi, làm sao để xin nghỉ được?"
Hạ Hầu Trác nhìn Lý Đâu Đâu lúc này càng giống như nhìn một quái vật, hắn rất nghiêm túc nói: "Ngươi muốn ra thư viện chỉ cần nói với tiên sinh một tiếng là được. Lẽ nào cả điều này ngươi cũng không biết?"
Lý Đâu Đâu nói: "Ta biết, thế nhưng ta và các ngươi không giống nhau."
"Không giống ở điểm nào?"
"Ta là người nghèo."
Lý Đâu Đâu ngẩng đầu nhìn thẳng vào mắt Hạ Hầu Trác: "Phạm sai lầm sẽ bị đuổi ra khỏi thư viện. Ta đi xin nghỉ, có lẽ sẽ bị làm nhục. Nếu bị làm nhục mà xin được nghỉ thì còn đỡ, thế nhưng ta biết rõ, dù bị làm nhục cũng sẽ không xin được nghỉ đâu."
Hạ Hầu Trác hỏi một câu: "Ngươi muốn ra ngoài làm gì?"
"Tìm sư phụ ta."
Lý Đâu Đâu hít sâu một hơi, chậm rãi nói: "Đêm qua ta mơ thấy, ông ấy sống không tốt."
Hạ Hầu Trác gật đầu nói: "Ta có thể giúp ngươi. Ta cứ nói là nhờ ngươi ra ngoài giúp ta, ta với Yến Thanh Chi tiên sinh quan hệ khá tốt, ông ấy sẽ đồng ý. Nhưng mà... hai lượng bạc."
Lý Đâu Đâu từ trong lòng ngực lấy hết bạc ra. Đó là khối bạc vụn và một trăm đồng tiền của hôm qua, hắn không có túi tiền nên đều nhét vào trong ngực. Sau đó hắn đưa cho Hạ Hầu Trác.
"Tất cả đưa ngươi."
Hạ Hầu Trác thu lấy hai lượng bạc vụn, còn lại đẩy trả lại: "Nhiều hơn thì không cần."
Hắn nhìn Lý Đâu Đâu, trầm mặc một lúc rồi nói: "Thu ngươi hai lượng bạc là muốn nói cho ngươi biết, cầu người là phải trả giá đó."
Lý Đâu Đâu cúi đầu nói: "Ta biết, trước khi vào thư viện đã biết rồi."
Ngô thẩm đem tới bốn phần sủi cảo, Lý Đâu Đâu cầm đũa lên liền ăn, vừa ăn vừa nói: "Ngô thẩm, giúp con nấu thêm bốn phần... Không, năm phần!"
Hắn đặt một trăm đồng tiền lên mặt bàn: "Đây là tiền sủi cảo. Vì không phải con ăn mà là đem biếu cho người khác, vì thế con phải mua. Sáng sớm con đã hỏi dì rồi, dì nói giá rau và giá th��t đều tăng. Năm phần sủi cảo này đại khái cần một trăm hai mươi lăm đồng tiền mới đủ để làm ra, con thiếu dì hai mươi lăm đồng tiền."
Ngô thẩm bối rối, do dự một lúc lâu rồi nói: "Công tử, tiền này không có lý do gì mà thu của công tử cả, thư viện không có quy củ như vậy đâu."
Hạ Hầu Trác nói: "Cứ thu của hắn đi, vì hắn nói có lý."
Ngô thẩm tựa hồ rất tôn kính, lại có vẻ e sợ Hạ Hầu Trác, liền vội vàng gật đầu, rất khó xử khi nhận lấy một trăm đồng tiền đó, như thể bị bỏng tay, khi cầm, tay còn khẽ run.
Lý Đâu Đâu không nói thêm gì nữa, ăn ngấu nghiến. Rất nhanh hắn đã ăn sạch bốn phần sủi cảo. Những người vây xem hắn ăn đều kinh ngạc, phần lớn mọi người hôm qua chưa từng thấy cảnh tượng này, ai ngờ được cái dáng vẻ gầy gò nhỏ bé kia lại ăn nhiều đến thế.
Hạ Hầu Trác chờ hắn ăn xong liền nói: "Hiện tại ta có thể đưa ngươi ra ngoài."
Lý Đâu Đâu ừm một tiếng, quay đầu nhìn Ngô thẩm: "Hai mươi lăm đồng tiền còn thiếu, con sẽ sớm bù lại cho dì."
Hạ Hầu Trác lấy ra túi tiền, đếm m���t trăm đồng tiền rồi đưa cho Lý Đâu Đâu: "Ta đặc biệt sai người ra ngoài đổi tiền đồng rồi, ngươi không cần phải thiếu nữa đâu. Đây là tiền ta xem ngươi ăn cơm hôm nay. Lời đã nói thì phải giữ lời, bằng không thì chẳng phải đàn ông."
Lý Đâu Đâu khẽ giật mình, ghi nhớ những lời này trong lòng.
Hắn đếm ra hai mươi lăm đồng tiền đưa cho Ngô thẩm, sau đó cúi mình về phía Hạ Hầu Trác một cái: "Đa tạ."
Hạ Hầu Trác quay người bước ra ngoài: "Không cần phải nói cảm ơn, ta đã thu tiền của ngươi rồi mà."
Hắn vừa đi vừa nói: "Các ngươi cũng nhìn thấy rồi đấy, mỗi người một trăm đồng tiền cho hắn đi, ta sẽ không nói lần thứ hai đâu."
Những người vây xem kia vội vàng lấy tiền ra, tựa hồ cũng vô cùng e sợ Hạ Hầu Trác. Thế nhưng những cậu ấm này trên người làm gì có nhiều tiền đồng đến thế, ai trên người mà chẳng mang theo bạc thỏi. Hạ Hầu Trác nhìn vẻ mặt hổ thẹn của những người đó, từ trong túi tiền của mình lấy ra một thỏi bạc chừng năm lượng đưa cho Lý Đâu Đâu.
"Bọn họ mỗi người một trăm đồng, ở đây đại khái bảy tám chục người, tính năm lượng là được chứ?"
Lý Đâu Đâu gật đầu: "Được."
Hạ Hầu Trác đưa bạc cho hắn: "Từ ngày mai, ta cho phép người khác đến dùng tiền xem ngươi ăn cơm đi. Nếu ta không nói rõ, thì sẽ không có ai dám đưa tiền cho ngươi đâu."
Lý Đâu Đâu không hỏi vì sao, nhưng v���n đáp: "Được."
Hạ Hầu Trác nói với những người kia: "Cứ xem như mỗi người các ngươi thiếu ta một lượng bạc, ngày mai mang đến cho ta."
"Vâng, vâng ạ..."
"Không thành vấn đề, không thành vấn đề..."
Một đám người đều vội vàng gật đầu, liền nhao nhao né tránh, dạt ra một lối đi.
Hạ Hầu Trác mang theo Lý Đâu Đâu đi ra ngoài, hắn tựa hồ có danh tiếng rất lớn trong thư viện này. Trên đường đi, phần lớn những người gặp phải đều gật đầu chào hỏi hắn, ngẫu nhiên có vài người không chào hỏi thì cũng chỉ giả vờ như không nhìn thấy.
Đến cửa thư viện, Hạ Hầu Trác nói với mấy người gác cổng: "Hắn tên là Lý Đâu Đâu, ta nhờ hắn ra ngoài giúp ta làm một việc, các你們 mở cho hắn giấy thông hành."
Một người gác cổng trong số đó vội vàng đáp lời, liền viết một tờ giấy thông hành cho Lý Đâu Đâu: "Muốn lúc nào trở về cũng được, Hạ Hầu công tử đã phân phó ngươi làm việc, ngươi nhất định phải làm cho tốt đó."
Dường như, Lý Đâu Đâu đã trở thành tùy tùng của Hạ Hầu Trác, mà bởi thân phận người hầu này, ngay cả những người gác cổng cũng phải nhìn hắn bằng con mắt khác, thậm chí ánh mắt còn như thể thằng bé này đã leo lên cành cây cao vậy.
Lý Đâu Đâu không quan tâm nhiều đến thế, hắn mang theo năm phần sủi cảo, ôm theo năm lượng bạc chạy vội ra ngoài. Đầu tiên, hắn chỉ muốn mau chóng gặp được sư phụ.
Sau nửa canh giờ, tại Thư Lâm Lầu của thư viện.
Hạ Hầu Trác thản nhiên gác chân lên mặt bàn, chẳng có chút dáng vẻ của một học sinh nào cả. Thế nhưng giáo tập trông coi thư tàng trong Thư Lâm Lầu thậm chí còn bỏ qua, không quản.
Yến Thanh Chi ngồi đối diện Hạ Hầu Trác, nheo mắt nhìn hắn, sau một lúc lâu mới hỏi: "Vì sao?"
Hạ Hầu Trác nhún vai nói: "Ngươi biết ta làm việc gì cũng tùy hứng mà. Ta thích cái thằng nhóc rách rưới đó, cứ như ta nhặt được một chú mèo hoang, cho nó chút cháo ăn thì có sao đâu?"
Yến Thanh Chi trầm mặc một lúc lâu, giọng điệu nặng nề nói: "Ngươi sẽ hủy hoại nó."
Hạ Hầu Trác vẫn cái vẻ bất cần đời đó: "Ta biết tiên sinh có ý gì. Ngươi sợ một người đặc biệt như thế lại biến th��nh một kẻ tùy tùng nhỏ bé, cáo mượn oai hùm, cậy thế bắt nạt người khác..."
Hắn thu chân khỏi mặt bàn, nghiêng người về phía trước, nhìn Yến Thanh Chi rất nghiêm túc nói: "Tiên sinh giả làm kẻ xấu không mệt sao? Ngươi cũng đâu phải ta, ta mới thật sự là kẻ xấu... Lão già kia cố ý để ngươi tra tấn thằng bé đó à? Nghe nói con bé kia nhìn không nổi, ném cả cục đất vào mặt ngươi đấy."
Yến Thanh Chi nói: "Không cần ngươi xen vào."
"Rồi sau này ta sẽ quản."
Hạ Hầu Trác đứng dậy bước ra ngoài, vừa đi vừa nói: "Hắn là tiểu đệ của ta rồi, sau này ta sẽ che chở cho hắn."
Đi vài bước, hắn dừng lại, quay đầu nhìn Yến Thanh Chi một cái: "Trên đường đưa hắn ra khỏi thư viện, ta nghe hắn kể chuyện về sư phụ hắn. Người như ta rõ ràng là mềm lòng mà."
Yến Thanh Chi khoát tay: "Cút ngay!"
Hạ Hầu Trác cười cười: "Xin cáo biệt tiên sinh."
Hắn ra khỏi Thư Lâm Lầu, vừa đi vừa huýt sáo, nhanh nhẹn sải bước, muốn về chỗ ở của mình. Hắn không về nhà, hắn có một độc viện trong thư viện, không giống như kiểu phòng ở liên ti��p mà Lý Đâu Đâu ở. Phòng của Lý Đâu Đâu tuy cũng là một căn riêng, nhưng so với độc viện của hắn thì kém xa.
Đi được nửa đường, Hạ Hầu Trác dừng lại. Hắn thấy Lý Đâu Đâu đang ngồi khóc run rẩy bên vệ đường.
Hắn đi tới, ngồi xuống cạnh Lý Đâu Đâu, nhìn Lý Đâu Đâu vẫn ôm chặt cái túi kia, bên trong là năm phần sủi cảo.
"Không tìm thấy à?"
"Ừm."
"Vô Vi Quan là nơi coi trời bằng vung, người như sư phụ ngươi làm sao họ có thể thu lưu? Có đến cũng sẽ bị đuổi đi thôi."
Hạ Hầu Trác bứt một cọng cỏ ngậm vào miệng, vẫn vẻ mặt bất cần đời đó.
Lý Đâu Đâu nhìn hắn một cái rồi nói: "Ngươi đã sớm đoán được rồi à?"
"Ừm."
Hạ Hầu Trác nói: "Ở Vô Vi Quan, những kẻ ngồi trên con đường đạo được trải hoa gấm để đón tiếp, đạo nhân trong đó đã chẳng còn là đạo nhân nữa rồi. Người như sư phụ ngươi thì miễn cưỡng lắm mới được tính là..."
Lý Đâu Đâu nức nở nói: "Ta bỏ rơi sư phụ rồi."
Hạ Hầu Trác đứng dậy, vỗ vỗ vai Lý Đâu Đâu: "Đến mười ngày nữa ngươi hãy đi tìm lại. Ngươi sẽ gặp được ông ấy thôi, nếu như... tình cảm không giả dối."
Nội dung biên tập này hoàn toàn thuộc sở hữu của truyen.free, nghiêm cấm sao chép dưới mọi hình thức khi chưa có sự cho phép.