(Đã dịch) Cẩm Y Xuân Thu - Chương 1073: Kinh hồng
Ngày mùng 6 tháng 9, năm Long Thái thứ hai, chính là dịp săn mùa thu ở Bình Lâm.
Tề Ninh trước đó vẫn không nắm rõ lần này có bao nhiêu quan viên tháp tùng, và những ai sẽ đi theo. Chỉ đến khi đoàn xuất phát, hắn mới hay số quan lại tùy hành nhiều hơn hẳn dự liệu của mình.
Ngoại trừ một số quan văn tuổi cao sức yếu, ví như Viên lão Thượng thư Lễ bộ, những người th��c sự không tiện cưỡi ngựa đi săn, thì hơn nửa số quan viên có thể ra triều đều tham gia tùy hành.
Tề Ninh ngẫm nghĩ kỹ, liền thấy thỏa đáng.
Chuyến săn mùa thu ở Bình Lâm lần này, cố nhiên là để thể hiện khí thế hùng tráng, nhưng cũng là dịp tốt để phô trương hoàng uy. Sau khi Long Thái đăng cơ, chưa có dịp nào thực sự phô trương hoàng uy trước mặt bách quan. Nay có dịp săn mùa thu, tự nhiên sẽ không bỏ lỡ.
Hoàng đế đi săn, tất nhiên là cờ rồng dẫn đầu.
Trên những con phố rộng thênh thang, cờ xí tung bay, rợp cả bầu trời.
Phía trước nhất là một đội kỵ binh cận vệ hoàng gia, toàn thân thiết giáp ánh lạnh, trông vô cùng uy nghiêm. Dẫn đầu là Thống lĩnh quân cận vệ Trì Phượng Điển, thân khoác trọng giáp. Bên cạnh ông, một kỵ binh giương cao cờ rồng. Theo sau đội kỵ binh cận vệ là một đội kỵ binh mang trường cung, cũng thuộc quân cận vệ.
Quân cận vệ tuy số lượng không nhiều, nhưng được chia thành kỵ binh và cung binh. Trên thực tế, người của quân cận vệ ai nấy đều am hiểu kỵ xạ, kỵ binh giỏi bắn tên, còn cung binh cũng c�� thể cưỡi ngựa thành thạo.
Lần này Hoàng đế đi săn, từ quân cận vệ điều động năm trăm tinh nhuệ, mỗi bên Hổ Thần doanh và Huyền Vũ doanh triệu tập thêm năm trăm kỵ binh. Cộng thêm các quan viên tùy giá và thái giám hầu hạ, đoàn người đông đúc, không dưới hai ngàn người, nối tiếp nhau đi qua trên đường phố, trông vô cùng hùng tráng. Binh mã Hổ Thần doanh đã sớm dàn thành bức tường người ở hai bên, dân chúng chen chúc để chiêm ngưỡng thiên tử. Nơi cờ rồng đi qua, trăm họ hai bên đều quỳ rạp xuống đất.
Đoàn người tiến lên khá chậm. Đây cũng là ý định của Long Thái, chính là muốn phô trương uy nghi thiên tử trước mặt trăm họ.
Long Thái được đoàn kỵ binh hộ vệ kín kẽ, thân khoác chiến giáp vàng rực, đầu đội kim khôi, eo giắt Thiên Tử Kiếm. Tuy còn trẻ tuổi, nhưng khi ngự trên tuấn mã, người vẫn toát lên vẻ hiên ngang, đầy uy nghi.
Thiên tử đi săn, để thể hiện võ phong, tự nhiên sẽ không đi long liễn.
Tề Ninh ngồi trên lưng ngựa, nhìn trăm họ quỳ phục cung kính dưới đất ở hai bên đường. Nắng sớm chan hòa, chiếu rọi lên kim khôi của thiên tử, lấp lánh ánh vàng, tựa như thần tiên giáng trần. Qua ánh hào quang ấy, Tề Ninh nhìn thấy dáng người Long Thái thẳng tắp, trong lòng không khỏi cảm khái.
Trong ánh mắt kính sợ của dân chúng, đội ngũ rốt cục rời khỏi kinh thành, thẳng tiến về phía Tây Nam.
Bình Lâm là khu săn bắn của Hoàng gia, cách kinh thành mấy chục dặm. Ngày thường có quan binh trông coi, vì thế gần Bình Lâm có một quân trấn chuyên trách, quan binh giữ Bình Lâm đồn trú tại đó.
Đã vào thu, trời trong khí sảng. Từ thiên tử cho tới binh sĩ, ai nấy đều cưỡi ngựa đi, nên đoạn đường tới Bình Lâm không tốn quá nhiều thời gian. Tới giữa trưa, Tề Ninh liền trông thấy khu săn bắn bao la, bát ngát ở phương xa. Chưa tới cuối mùa thu, rừng cây vẫn xanh biếc, khiến lòng người thư thái, rộng mở.
Trước khi lên đường, Tề Ninh cũng đã hỏi thăm qua. Hoàng đế đi săn mùa thu, chẳng phải chỉ đơn thuần dẫn một đám quần thần phóng ngựa đi săn.
Thiên tử có quy củ đi săn riêng.
Theo quy củ, hai ngày đầu, theo lệ là do hạ thần dẫn đội đi săn. Thiên tử tọa trấn, lấy số con mồi mà các thần tử săn được để phân định thắng thua, sau đó Hoàng đế sẽ đích thân ban chỉ ngợi khen.
Thông thường, nếu có hoàng tử, ngày đầu sẽ do hoàng tử đi săn. Nếu không có hoàng tử, thì là do võ tướng đi săn.
Đến ngày hôm sau, thì phải tiến hành nghi lễ tế tự. Vạn vật hữu linh, đất trời tuần hoàn theo lẽ tự nhiên, từ thiên tử cho tới trăm họ, trong lòng đều phải có lòng kính sợ đối với trời đất vạn vật.
Khi Hoàng đế tới, lính giữ Bình Lâm đã sớm đặt trạm gác bốn phía Bình Lâm. Thiên tử đi săn là việc trọng đại, không thể lơ là, kẻ không phận sự đương nhiên không được tới gần. Hơn nữa, dịp săn mùa thu ở Bình Lâm lần này không phải chuyện bí mật gì, khắp hang cùng ngõ hẻm kinh thành đều đã biết. Không ai dám đảm bảo sẽ không có kẻ lợi dụng trà trộn vào Bình Lâm, mưu đồ gây rối với quân thần. Bởi vậy, sau khi thời gian săn mùa thu ở Bình Lâm được xác định, lính canh Bình Lâm đã lùng sục quét sạch Bình Lâm nhiều lượt, đảm bảo khu săn bắn không có bất kỳ sơ hở nào. Sau đó là việc đặt trạm gác quanh Bình Lâm, và hầu như mỗi giờ mỗi khắc đều có kỵ binh tuần tra bốn phía.
Bình Lâm là khu săn bắn của Hoàng gia, diện tích tự nhiên không nhỏ. Rừng sâu rậm rạp, trong đó nuôi dưỡng nhiều cầm thú để cung cấp cho Hoàng đế khi đi săn. Dù Hoàng đế đi săn ở Bình Lâm vì mục đích gì đi nữa, thì việc săn được càng nhiều con mồi càng tốt. Bởi vậy, con mồi ở Bình Lâm không chỉ đông đúc, mà còn vì được thả rông và nuôi dưỡng hoang dã, nên vẫn giữ nguyên dã tính.
Hơn nữa, để bảo đảm an toàn cho Hoàng đế, dã thú nuôi trong Bình Lâm cũng được chọn lựa rất kỹ lưỡng. Dưới tình huống bình thường, nếu không có đặc chỉ của Hoàng đế, Bình Lâm sẽ không có các loài con mồi cỡ lớn như hổ, báo. Phần lớn là hoẵng, sóc, chồn các loại.
Trước khi đoàn người tới, Bình Lâm liền đã dựng tốt doanh trướng. Đại trướng của Hoàng đế rực rỡ vàng son dưới nắng, bốn phía là doanh trại quân cận vệ bao quanh. Còn doanh trướng của các thần tử thì cách đại trướng thiên tử một khoảng khá xa. Trừ phi có chỉ dụ triệu kiến của Hoàng đế, n���u không bất cứ ai cũng không được tự tiện lại gần đại trướng.
Sườn đông Bình Lâm đã sớm dựng sẵn nơi tế tự. Long Thái dẫn đầu quần thần tiến hành nghi lễ tế tự. Khi trời đã về chiều, Hoàng đế hạ chỉ, quần thần về trại nghỉ ngơi, hẹn sáng hôm sau tập trung tại bãi săn.
Ngày kế tiếp, trời vừa hừng đông, tiếng kèn vang lên, quần thần liền đã tụ tập trên bãi cỏ trống trải bên ngoài Bình Lâm. Long Thái một thân áo giáp vàng óng bước vào khoảng đất trống, liếc nhìn quần thần rồi ngồi xuống ngay ngắn. Quần thần bái lạy xong, liền chia hai bên đứng thẳng. Long Thái hạ chỉ cho Tư Mã Lam ngồi xuống, lúc này mới cười nói: "Hôm nay trẫm cùng chư vị ái khanh đi săn mùa thu ở Bình Lâm, chư vị ái khanh cũng biết đây là để phô trương võ uy của Đại Sở ta. Lần săn mùa thu ở Bình Lâm này, là Trấn quốc công tấu thỉnh, mọi việc đều do Trấn quốc công đích thân sắp xếp. Trẫm có lão quốc công lo liệu mọi chuyện, trong lòng rất an tâm."
Quần thần nghĩ thầm Hoàng đế cười nhạt, giọng điệu cũng rất vui vẻ, nhưng lại không biết Hoàng đế có thật sự vui vẻ hay không. Thánh ý khó dò, tự nhiên không ai dám lên tiếng.
Lần này phần lớn trọng thần trong triều đều theo tùy giá đến. Chỉ có Nghĩa quốc công Đạm Đài Hoàng thân thể suy yếu, tự nhiên không thể đi theo đoàn. Thần Hầu phủ Tây Môn Vô Ngân mặc dù có thể vào triều, nhưng là một nha môn đặc biệt, nên Thần Hầu phủ không tham dự nhiều nghi thức và hoạt động trong triều. Tây Môn Vô Ngân cũng rất ít khi cùng các đại thần trong triều giao thiệp.
Kỳ thật chúng thần trong lòng đều rất rõ ràng, nha môn mà Tây Môn Vô Ngân phụ trách, chủ yếu xử lý các vụ việc giang hồ, ngoài ra còn phụ trách thu thập các loại tình báo. Quần thần cố nhiên kính sợ Thần Hầu phủ, không muốn trêu chọc đám "ôn thần" kia. Còn người của Thần Hầu phủ từ trước đến nay cũng vạch rõ ranh giới với quần thần, cố gắng hết sức không qua lại với họ.
"Lão quốc công, hôm nay nên sắp xếp hoạt động thế nào?" Long Thái trông tâm tình cũng không tệ, tựa hồ vì ở thâm cung đã lâu, nên ra ngoài hít thở không khí cũng khiến vị Hoàng đế trẻ tuổi này vui vẻ hơn.
Tư Mã Lam lập tức đứng dậy, chắp tay nói: "Khởi bẩm Hoàng thượng, hôm nay hẳn là từ Hoàng thượng chọn lựa vài vị thần tử, dẫn đội đi săn, giới hạn trong ba canh giờ. Ba canh giờ sau, mang con mồi trở về đây, lấy số con mồi nhiều nhất làm người thắng, theo lệ cũ, để Hoàng thượng ban thưởng, nhằm phô trương võ uy, cũng là để Đại Sở ta trở thành một quốc gia thượng võ."
Long Thái lại cười nói: "Để bọn hắn đi đi săn, trẫm cùng chư vị ái khanh đều phải ở đây chờ ba canh giờ ư? Chẳng phải sẽ vô vị lắm sao?"
Chúng thần đều giật mình, Tư Mã Lam cũng sững sờ, nhưng lại lập tức nói: "Các vị Tiên Hoàng đế Đại Sở đều làm như vậy."
"Lão quốc công, trẫm có một ý này, lão quốc công thấy thế nào?" Long Thái cười nói: "Trẫm trước đó vài ngày, khi luyện kỵ xạ trong cung, tự mình đến Ngự Mã Giám chọn ngựa, phát hiện Ngự Mã Giám bên trong có rất nhiều ngựa quý. Trong đó có hai con ngựa khá lạ, nghe nói hơn mười người thuần ngựa lành nghề cũng không thể thuần phục chúng. Hơn nữa, các tuấn mã khác trong Ngự Mã Gi��m cũng không dám ở chung chuồng với chúng."
Tư Mã Lam cười nói: "Hoàng thượng nói đến con Hắc Thiểm và con ngựa kia chăng?"
"Thì ra quốc công biết hai con ngựa đó."
Tư Mã Lam nói: "Hồi bẩm Hoàng thượng, hai con ngựa đó đều là ngựa cống nạp. Một con là do Tây Xuyên dâng tiến, chính là con Hắc Thiểm ấy. Hắc Thiểm khi còn non, nhanh như điện xẹt. Phàm là ngựa, đa phần giỏi chạy trên đồng bằng, nhưng con Hắc Thiểm này lại có thể chạy trên núi như đi trên đất bằng. Quả là một con ngựa quý ngàn dặm khó tìm. Rốt cuộc xuất xứ từ đâu đến nay không ai rõ, chỉ có điều người ta thường xuyên thấy Hắc Thiểm lao vun vút trong núi, luôn thoắt ẩn thoắt hiện, không ai có thể chạm vào được lông nó. Sau này, quan phủ Tây Xuyên phải tốn hơn trăm người, mất mấy tháng trời mới bắt được nó, rồi dâng tiến vào cung."
Long Thái cười nói: "Đó là con ngựa hoang, đã ở trong cung nhiều năm, giờ vẫn còn dã tính khó thuần phục."
"Còn con ngựa kia, thì trước kia là do Đại Sở ta đoạt được khi đánh hạ Trần quận." Tư Mã Lam nói: "Khi thành Trần quận bị phá, nó xuất hiện trong thành, nhanh như chớp. Các tướng sĩ phải tốn rất nhiều công sức mới bắt được, thậm chí còn bị nó làm bị thương vài người. Sau khi được dâng tiến vào cung, Tiên Đế từng muốn thuần phục con ngựa này, nhưng lão thần đã can gián rằng con ngựa này quá hung dữ, sợ làm tổn thương long thể, không nên lại gần. Tiên Đế mới hạ chỉ đưa nó vào Ngự Mã Giám. Chỉ là sau khi vào Ngự Mã Giám, nó vẫn không yên, làm bị thương vài con ngựa quý khác, cuối cùng mới bị tách ra nhốt riêng."
Long Thái vừa vuốt cằm vừa nói: "Trẫm nhìn thấy hai con ngựa này, đều mang dã tính khó thuần phục. Chỉ là hai con ngựa quý hiếm đến vậy, nếu cứ nhốt mãi trong Ngự Mã Giám thì thật đáng tiếc. Nên lần này trẫm đã cho người mang hai con ngựa ấy đến. Hôm nay chúng ta trước không vội đi săn, trẫm muốn xem trong số các ái khanh, liệu có ai có thể thuần phục hai con 'ngựa liệt' này chăng? Anh hùng phối tuấn mã, hai con này đều là bảo mã hiếm có trên đời. Hôm nay trẫm hạ chỉ tại đây, phàm ai có thể thuần phục bất kỳ một con nào trong số đó, trẫm không chỉ ban thưởng trăm lượng hoàng kim, mà còn ban luôn con bảo mã ấy."
Hai bên lập tức xôn xao bàn tán. Văn thần thì không sao, nhưng đối với không ít võ tướng theo đoàn thì, ai nấy đều lộ rõ vẻ hưng phấn.
Đối với quân nhân mà nói, bảo đao và tuấn mã vĩnh viễn có sức hấp dẫn mãnh liệt đối với họ. Trong lòng mọi người đều rất rõ ràng, ngựa càng khó thuần phục thì càng quý hiếm. Hai con ngựa này lại từng được dâng tiến vào cung, vậy dĩ nhiên là bảo mã ngàn dặm mới tìm được một. Không ít võ tướng xoa tay hầm hè, toan lát nữa sẽ lên thử một phen. Nếu có thể trước mặt mọi người thuần phục được bảo mã, không chỉ có thể sở hữu bảo mã, mà còn có thể "lộ mặt" trước mặt Hoàng thượng và các đại thần, tự nhiên rất có lợi cho tiền đồ.
Bản quyền dịch thuật của truyen.free, không được sao chép dưới mọi hình thức.