Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Cầu Thủ Vĩ Đại Nhất Mọi Thời Đại (Convert Tiếng Anh) - Chương 46 : Giải chuyên nghiệp đầu tiên

Chiều hôm ấy, Zachary cùng ba vị huấn luyện viên của mình đến sảnh khách sạn để dự buổi họp tiền giải đấu. Y trông thật bảnh bao trong bộ đồ thể thao xanh đậm, trên đó có in logo học viện NF. Thân hình cao ráo cùng làn da rám nắng khiến y nổi bật giữa các đại diện đội bóng và những đội trưởng trẻ tuổi khác có mặt trong buổi họp.

Trong thời gian ở Trondheim, y đã phát triển cao lớn hơn tất cả các học viên dưới sự huấn luyện của mình. Chắc chắn y sẽ là cầu thủ cao nhất trong đội học viện, nếu không có Magnus, người đồng đội ở hàng tiền vệ của y. Vừa ngồi vào phòng họp, y đã nhận được vài ánh nhìn tò mò từ các đại biểu khác.

Zachary né tránh ánh mắt của họ, sau khi an tọa bên cạnh Huấn luyện viên Björn Peters, y liền quan sát khắp sảnh đường. Điều bất ngờ là y không hề nhận ra bất kỳ ai. Không một cái tên nổi tiếng nào từ kiếp trước của y hiện diện trong căn phòng này. Một lần nữa, y lại nhận ra rằng có rất ít cầu thủ từ các giải trẻ thực sự có thể tiến lên hàng ngũ những danh thủ hàng đầu thế giới. Y càng thêm quyết tâm làm việc chăm chỉ, để nhanh chóng trở thành một cầu thủ chuyên nghiệp. Chỉ khi ấy, y mới có thể thường xuyên đối đầu với các cầu thủ đẳng cấp thế giới và không ngừng cải thiện bản thân.

"Chào mừng quý vị cùng các đội bóng đến với giải đấu Riga Cup!" Một nam nhân tóc đỏ trong bộ vest tối màu cất tiếng. Hắn đứng trên bục đã được chuẩn bị sẵn, phát biểu trước đông đảo đại biểu các đội bóng đang chật kín phòng họp. "Đây sẽ là một giải đấu tràn ngập những cảm xúc mới mẻ, như mọi khi." Hắn mỉm cười, rồi điều chỉnh micro cho phù hợp với chiều cao của mình.

"Với những ai chưa biết, tôi là Raimonds Laizāns, chủ tịch giải đấu Riga Cup. Chúng tôi nhiệt liệt chào mừng tất cả mười sáu đội bóng tham gia giải đấu này..." Giọng điệu của hắn trầm thấp và uy lực, khiến người ta liên tưởng đến các nhân vật nổi tiếng người Nga trong phim ảnh. Sau đó, hắn thông báo cho các đại biểu đội bóng, bao gồm cả các đội trưởng, về những quy tắc chung cần tuân thủ.

Các trận đấu tại Riga Cup sẽ tuân thủ tất cả luật lệ của Liên đoàn bóng đá Latvia. Các đội sẽ thi đấu vòng bảng trước, và chỉ có thể tiến vào vòng loại trực tiếp nếu xếp hạng nhất hoặc nhì trong bảng của mình. Vòng bán kết và chung kết sẽ không có trận hòa. Trong trường hợp các trận đấu loại trực tiếp có tỷ số hòa, loạt sút luân lưu sẽ được áp dụng để phân định thắng bại.

Zachary ngồi im lặng tại chỗ, lắng nghe bài phát biểu kéo dài ba mươi phút. Y chỉ thực sự chú ý khi người chủ tịch đề cập đến kết quả bốc thăm chia bảng, vốn đã được tiến hành từ trước để sắp xếp các đội tham dự vào từng nhóm đấu.

"Ban tổ chức đã tiến hành bốc thăm và chia mười sáu đội tham gia thành bốn bảng đấu," Raimonds Laizāns nói, nở nụ cười vui vẻ. "Tôi muốn đảm bảo với quý vị rằng quy trình này được tiến hành một cách ngẫu nhiên và được giám sát chặt chẽ bởi các tổ chức trọng tài uy tín được UEFA cấp phép. Ủy ban đã chia bảng trước nhằm mục đích lên lịch thi đấu thuận tiện hơn và tiết kiệm thời gian trong suốt giải đấu. Sau cuộc họp này, quý vị có thể nhận lịch thi đấu từ các cán bộ tại cửa ra vào."

Người chủ tịch tiếp tục bài phát biểu của mình, thậm chí còn giới thiệu mười sáu đội tham gia giải đấu. Trong số các đội tham dự, Zachary chú ý đến một vài cái tên quen thuộc như Atalanta BC, Tottenham, FC Zenit Saint Petersburg, Genoa, AIK Stockholm và VfB Stuttgart.

Sau cuộc họp kéo dài một giờ đồng hồ, Zachary rời đi và trở về phòng của mình. Y không đợi các huấn luyện viên của mình, bởi họ vẫn đang xã giao cùng các đại biểu từ những học viện khác.

Trên đường về, y không quên lấy lịch thi đấu từ một cán bộ của giải đấu ở cửa phòng họp. Đó chính là lý do y tham dự buổi họp tiền giải đấu này.

"Ngươi về rồi!" Kasongo cất tiếng, đoạn nhảy khỏi ghế sofa khi y mở cửa phòng khách sạn. Zachary nhận ra rằng cả Paul và Kendrick, những người bạn cùng phòng người Thụy Điển của y, cũng đã có mặt. "Đã lấy được lịch thi đấu chưa?" Kasongo và Paul gần như đồng thanh hỏi.

Zachary nở một nụ cười nhẹ với đồng đội. "Ngươi đoán xem?" Y đưa phong bì A4 màu nâu ra trước mặt những người bạn cùng phòng.

"Tuyệt vời!" Paul nhe răng cười. "Nhanh lên nào. Mau xem chúng ta sẽ đối đầu với những đội nào!" Hắn vươn tay về phía Zachary.

"Cho ta chút thời gian để mở phong bì đã." Zachary vẫn chưa xem qua nội dung bên trong trước khi về phòng. Y nằm lên giường, đoạn xé phong bì, rút ra một tập giấy từ bên trong. Đó là một danh sách chi tiết các bảng đấu và vài lịch thi đấu ở trang thứ hai.

****

Các Bảng đấu tại Riga Cup (Dưới 18 tuổi)

----

Bảng A

(1) JFC Riga (Latvia)

(2) Genoa FC Youth (Ý)

(3) NF International (Na Uy)

(4) BK Frem (Đan Mạch)

----

Bảng B

(1) Zenit сшор (Nga)

(2) Tottenham (Anh)

(3) Atalanta (Ý)

(4) AIK Stockholm (Thụy Điển)

----

Bảng C

(1) Viimsi MRJK (Estonia)

(2) Học viện Skonto (Latvia)

(3) VfB Stuttgart (Đức)

(4) FC Olimpiki Tbilisi (Georgia)

----

Bảng D

(1) ADO Den Haag (Hà Lan)

(2) HJK Helsinki (Phần Lan)

(3) SK Sturm Graz (Áo)

(4) Jagiellonia (Ba Lan)

****

"Bảng B có vẻ là bảng tử thần," Paul nhận xét khi Zachary đang đọc nội dung trang thứ hai. Cùng lúc đó, ba người bạn cùng phòng đã xúm lại, chen chúc nhìn vào tờ giấy trên tay y.

"Zenit, Tottenham và Atalanta." Kasongo huýt sáo, đoạn lắc đầu. "Đó đích thị là bảng tử thần rồi. Cứ để bọn họ tự vắt kiệt sức nhau ở vòng bảng đi. Đến vòng loại trực tiếp, chúng ta sẽ dễ dàng hơn nhiều." Kasongo nhe răng cười nói.

"Bảng của chúng ta cũng chẳng dễ dàng gì," Kendrick xen vào. "Chúng ta phải đối đầu với Riga, một câu lạc bộ địa phương, cũng như học viện Genoa đến từ Ý."

Zachary phớt lờ những lời bàn tán của đồng đội, lật sang trang kế tiếp. Trên đó ghi chi tiết lịch thi đấu và thời gian dự kiến.

"Vậy là chúng ta sẽ đối đầu với JFC Riga vào thứ Hai, lúc 8 giờ sáng," Kasongo nhận xét. "Không phải giờ đó quá sớm cho một trận đấu sao?" Hắn cau mày.

"Thời gian có hạn thôi mà, bạn hiền," Paul đáp lời. "Ngươi nên để ý, cứ mỗi hai giờ đồng hồ lại có một trận đấu. Nhưng điều khiến ta lo lắng nhất là trận đấu cuối cùng của chúng ta với Genoa vào 7 giờ tối thứ Năm."

"Bình tĩnh chút đi," Zachary ngắt lời sau khi đọc xong lịch thi đấu. "Ta thà đối đầu với Genoa còn hơn là Stuttgart hay Zenit. Những học viện đó đã sản sinh ra rất nhiều cầu thủ tài năng trong những năm qua."

Tác phẩm này do truyen.free độc quyền chuyển ngữ, mọi hành vi sao chép đều bị cấm.

Trước Sau

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free