(Đã dịch) Comic: Khai Cục Chỉ Đạo Batman (Mỹ Mạn: Khai Cục Chỉ Đạo Biên Bức Hiệp) - Chương 1166: Giáo thụ (37)
Thưa ngài Wayne, tôi mong ngài hiểu rằng, thông thường, việc khám chữa bệnh tâm lý là một chuyện cực kỳ riêng tư. Cả bệnh nhân và bác sĩ đều không mong muốn có người thứ ba có mặt. Một người không liên quan ngồi nghe ở đây sẽ khiến không ai thành thật thổ lộ bí mật... Ngài đang cản trở công việc của tôi.
Bruce thấy Schiller xoay người, ánh mắt nhìn chằm chằm hắn. Hắn nhận ra, vị Schiller này còn giỏi giải thích hơn cả vị giáo sư mà hắn từng biết. Nếu là vị giáo sư trước đây, giờ phút này hắn chỉ nhận được một tiếng 'cút'.
Điều đáng sợ là, khi đối mặt với lời giải thích này, đại não hắn lại mang đến cảm giác an toàn, nhưng trực giác mách bảo hắn rằng đây không phải chuyện tốt lành gì.
Bị người khác phớt lờ luôn khiến người ta tức giận, nhưng việc bị một vị giáo sư chuyên tâm nhìn chăm chú và kiên nhẫn giải thích như vậy, lại dường như càng đáng sợ hơn.
Bởi vì hắn xem ngài như đồng loại, và phương pháp mà hắn mong muốn tiếp tục duy trì tình hữu nghị với ngài, chính là hòa hợp thành một cách triệt để hơn.
"Không sao cả." Lúc này, Giáo sư Pyg lại lên tiếng. Hắn chủ động đi về phía khu vực sofa đặt phía trước bức tường bình phong bằng kính, rồi ngồi xuống chiếc sofa đơn bên trái bàn trà.
Bruce cảm thấy tim mình hẫng một nhịp, bởi vì thực ra đó là vị trí của Schiller. Tất cả khách đến thăm, đều chỉ có thể ng���i ở chiếc sofa lớn bên phải.
Schiller trước khi xoay người, lại liếc nhìn Bruce một cái, nhưng không nói thêm lời nào, mà cũng xoay người đi về phía khu vực sofa.
Cuối cùng Bruce cũng thở phào nhẹ nhõm. Khi hắn vừa rút tay khỏi cánh cửa, một cái đầu nhỏ ló vào. Harleen nghiến răng nói với Bruce: "Lão Rộng, ông điên rồi sao? Ông định độc chiếm Giáo sư Schiller đến bao giờ?"
Bruce nhìn quanh, rồi vươn tay kéo phắt Harleen vào trong, sau đó bịt miệng cô lại, ngồi xổm xuống nhìn cô, nói: "Giữ im lặng, đây không phải là Giáo sư Schiller mà cô biết."
Harleen từ từ mở to mắt, nàng ló đầu ra từ phía sau Bruce, liếc nhìn bóng dáng Schiller, rồi trợn tròn mắt, hạ giọng hỏi: "Lại đổi người nữa sao? Nhưng chắc sẽ không tệ hơn cái trước chứ?"
"Đôi khi, cô phải tin vào trực giác của mình." Bruce đứng dậy, bước nhẹ nhàng đến bàn làm việc của Schiller, lấy ra một chiếc máy ghi âm, một cuốn sổ ghi chép và hai cây bút từ ngăn kéo bên trái.
Bruce xách theo máy ghi âm đi đến khu sofa, đặt máy ghi âm lên bàn trà. Lúc này, Schiller vẫn chưa ngồi xuống, hắn nghi��ng đầu nhìn hành động của Bruce, nói: "Trông ngài thật chuyên nghiệp."
"Không thể sánh bằng sự chuyên nghiệp của ngài." Bruce đặt máy ghi âm xuống xong, lập tức xoay người đi đến phía sau sofa, đồng thời kéo chặt Harleen đang định ngồi xuống sofa, nhét cuốn sổ ghi chép và một cây bút vào tay cô gái nhỏ, mắt nhìn thẳng về phía trước, hạ giọng nói: "Ghi nhớ tất cả những gì cô có thể nhớ, đừng lên tiếng."
Nói xong, hắn lùi lại một bước như Batman thường làm, bước vào bóng tối nơi vách tường, toàn bộ cảm giác hiện diện của hắn bị suy yếu đến mức thấp nhất. Nếu hắn không lên tiếng, thật giống như hắn đã hoàn toàn hòa vào bóng tối, biến mất khỏi căn phòng.
Harleen quay đầu nhìn quanh, và đúng khoảnh khắc nàng ngẩng đầu lên, ánh mắt của Schiller vừa vặn rơi xuống mặt nàng.
Trong khoảnh khắc, toàn bộ tóc Harleen dựng ngược lên. Nàng rùng mình từ đầu đến chân, nhanh chóng lùi lại một bước, lưng dán chặt vào tường, rồi bắt đầu cúi đầu viết.
Schiller thu hồi ánh mắt, bước về phía trước một bước đến bên cạnh chiếc sofa ��ơn, nghiêng đầu nhìn Giáo sư Pyg Valentin nói: "Nếu có thể, liệu tôi có thể mời ngài ngồi đối diện không?"
Valentin ngẩng đầu, dùng đôi mắt sau lớp mặt nạ đầu heo nhìn Schiller hỏi: "Vì sao?"
Schiller đi đến bên bàn trà, cầm lấy máy ghi âm, vừa thử điều chỉnh vừa nói: "Thông thường, cách bài trí phòng làm việc của bác sĩ tâm lý tuy có đôi chút khác biệt nhưng về cơ bản đều giống nhau. Nhất định sẽ có một chiếc bàn gỗ để viết, một tấm thảm tạo cảm giác ấm áp và thoải mái, một lò sưởi ấm cúng, một chiếc ghế dài (couch) và hai chiếc ghế hoặc sofa đơn kê đối diện nhau."
"Việc bố trí không gian như vậy, thực chất là để bệnh nhân cảm thấy thư thái. Do đó, phần lớn các văn phòng đều chọn dùng sàn gỗ và trần ốp."
"Trên trần nhà cũng sẽ không có những chiếc đèn treo quá sáng hay quá phức tạp, ngược lại sẽ ưu tiên sử dụng ánh sáng tự nhiên hoặc lửa, khiến căn phòng trông hơi tối, bởi vì điều này giúp dễ dàng làm mờ ranh giới giữa hiện thực và cảnh trong mơ, để mọi người dễ dàng thổ lộ bí mật của mình hơn."
"Vậy, vì sao ngài không chọn hai chiếc ghế đơn?" Valentin hơi có chút dò hỏi với tư thái truy vấn.
"Mỗi bác sĩ đều có cách hiểu riêng về môi trường khám chữa bệnh." Schiller ôm máy ghi âm, lần lượt nhấn các nút trên đó, rồi nói tiếp: "Tôi cho rằng, nên cung cấp cho bệnh nhân một không gian rộng rãi hơn."
"Thứ nhất, nhiều bệnh nhân mắc bệnh tâm thần có thể bị tăng cân do dùng thuốc. Ghế đơn hoặc sofa có thể khiến họ cảm thấy chật chội và bị gò bó."
"Khi cơ thể họ chạm vào tay vịn, hoặc lưng họ không thể hoàn toàn tựa vào ghế, điều đó sẽ khiến họ quá chú ý đến vóc dáng bên ngoài, từ đó sinh ra cảm giác xấu hổ và gò bó."
"Tôi hy vọng, bệnh nhân của tôi có thể duỗi thẳng chân tay, không cần cảm thấy mình bị giam cầm trong nhà tù của hiện thực."
Schiller khẽ lắc đầu nói: "Khi một chiếc ghế đơn hoặc một chiếc sofa được sản xuất ra, dù đặt ở đâu, nó đều dùng hình thái của mình để nói với mọi người rằng: vị trí này, chỉ có một người có thể ngồi."
"Loại ám chỉ này sẽ khiến một số bệnh nhân mắc chứng lo âu cảm thấy vô cùng hoảng sợ, bất lợi cho quá trình điều trị của họ."
"Đại đa số bệnh nhân mắc bệnh tâm thần đều mong muốn mình có thể có không gian để trốn thoát và tránh né, mặc dù trên thực tế họ không có, nhưng họ vẫn cần một ám chỉ tương tự."
"Nếu họ ngồi trên một chiếc sofa nhiều người, họ có thể chọn ngồi đối diện tôi, hoặc cũng có thể chọn né tránh tôi, ngồi vào một góc. Điều này giúp họ không cần trực diện tôi, không phải gánh chịu áp lực mà ám chỉ tâm lý 'đang được điều trị' mang lại."
"Đồng thời, tôi cũng có thể thông qua việc họ chọn ngồi ở vị trí nào trên ghế để phán đoán mức độ bệnh tình của họ, thông qua thần thái và động tác của họ khi đưa ra lựa chọn, để điều chỉnh phác đồ điều trị của mình."
"Tôi đã giải thích đủ chi tiết chưa?" Schiller nghiêng đầu nhìn Valentin. Valentin gật đầu, sau đó đứng dậy, ngồi xuống chiếc sofa đối diện. Vị trí mà hắn chọn là ngay chính diện chiếc sofa đơn.
Schiller một lần nữa ngồi xuống chiếc sofa đơn. Hắn đặt máy ghi âm lên bàn, rồi nhìn về phía Valentin hỏi: "Tôi có thể ghi âm không?"
Valentin gật đầu nói: "Đương nhiên rồi."
"Cảm ơn sự hợp tác của ngài. Quá trình điều trị được ghi âm sẽ chỉ được dùng cho mục đích cá nhân của tôi để xem xét lại bệnh tình của ngài, cũng như các nghiên cứu học thuật tương tự khác. Nội dung và quá trình trò chuyện sẽ được bảo mật hoàn toàn."
"Cạch." Nút máy ghi âm được nhấn xuống, băng ghi âm bắt đầu chuyển động. Schiller ngả người về phía sau, hai tay đan vào nhau đặt trước ngực, nhìn về phía Valentin nói: "Có thể thấy, ngài là lần đầu tiên đến gặp bác sĩ tâm lý. Thông thường, liệu pháp tâm lý có hai hình thức: ngài nói, hoặc tôi nói."
Valentin nheo mắt lại. Mặc dù hắn đeo mặt nạ, không ai có thể nhìn rõ biểu cảm của hắn, nhưng có lẽ cũng vì vậy mà ánh mắt hắn lại để lộ cảm xúc vô cùng rõ ràng. Hắn cảm thấy có chút nghi hoặc.
Từ vị trí của Bruce, hắn vừa vặn có thể nhìn thấy cả hai sườn mặt của họ: một vị bác sĩ tâm lý trông vô cùng điềm tĩnh, và một quái vật đeo mặt nạ đầu heo đang ngồi đối mặt. Trên bàn bày một chiếc máy ghi âm phát ra tiếng động rất nhỏ.
Cảnh tượng này trông vừa kinh dị lại vừa kỳ quái, nhưng Bruce lại cảm thấy mình vô cùng tập trung, hay nói đúng hơn, hắn đang mong chờ nội dung cuộc đối thoại tiếp theo của hai người.
Batman thực ra là lần đầu tiên trực tiếp đối mặt với thế giới nội tâm của những tên sát nhân điên cuồng này. Hắn đã nóng lòng muốn biết, rốt cuộc thì đám kẻ sát nhân bẩm sinh lãnh đạm, tàn nhẫn, hoàn toàn mất hết nhân tính này đối xử với thế giới này ra sao, và đối xử với bản thân chúng như thế nào.
"Tôi đã kể về những gì mình đã trải qua rồi." Valentin mở lời nói: "Nhưng bây giờ tôi đến đây, chỉ muốn biết cái mà ngài nói, rằng tôi trong tiềm thức không coi họ là heo, cũng không coi mình là đồ tể, rốt cuộc là chuyện gì xảy ra."
Schiller lắc đầu nói: "Nếu ngài muốn dẫn dắt quá trình trị liệu, vậy điều ngài cần làm không phải là đặt câu hỏi cho tôi, mà là bày tỏ sự hoang mang của ngài về một sự việc nào đó, bằng bất cứ cách nào cũng được."
"Ngài có thể k�� về logic đã khiến ngài nảy sinh nghi hoặc này. Chẳng hạn, nếu ngài muốn biết vì sao mình không thích ăn táo, thì ngài có thể kể những chuyện liên quan đến táo đã xảy ra với mình: Ngài bắt đầu tiếp xúc với táo từ khi nào? Lần đầu tiên ngài ghét táo là khi nào? Sau khi ăn táo, vị giác của ngài có cảm nhận gì?"
"Hoặc, ngài cũng có thể bắt đầu từ cảm xúc, bày tỏ với tôi sự ghét b�� mãnh liệt của ngài đối với táo, dù là chửi bới, khóc thút thít, hay lặp đi lặp lại việc miêu tả nỗi lo âu và đau khổ mà ngài đã trải qua, đều được."
Schiller duỗi hai tay ra trước mặt, rồi nói: "Liệu pháp tâm lý không phải để ngài tìm kiếm chân lý. Bác sĩ tâm lý không có cách nào đưa cho ngài một đáp án khách quan chính xác."
"Ngài đến đây là để tìm kiếm sự lý giải. Tôi giúp ngài hiểu chính mình, và cũng để ngài hiểu rằng, bác sĩ tâm lý hiểu ngài và sẵn lòng giúp đỡ ngài."
"Nếu phải nói, tôi bắt đầu căm ghét những người đó từ khi nào, thì có lẽ, là ngày mẹ tôi mất." Valentin mở miệng nói: "Thật ra tôi chẳng ưa gì cha tôi. Ông ta thường xuyên theo đội công trình chạy đông chạy tây, khi về nhà cũng chỉ không ngừng than vãn công việc bận rộn, giá cả đắt đỏ."
"Ông ta cũng chẳng quan tâm tôi hay mẹ tôi. Toàn bộ 'giáo dục' của ông ta dành cho tôi, chính là khi tôi nói chuyện với ông, ông sẽ sốt ruột đuổi tôi đi, hoặc là, dùng quyền cước đối với những hành vi mà ông cho là xúc phạm."
"Cha ngài có hành vi bạo lực gia đình sao?" Schiller hỏi.
"Lúc đó, mọi người không có khái niệm đó." Valentin trả lời: "Con trai là tài sản của cha. Nếu tôi bị ông ta đánh, thì chắc chắn là do tôi làm không đúng."
"Khi đó, điều duy nhất tôi yêu thích là ăn. Mỗi ngày tôi đi mua bánh mì giá rẻ, mỡ vàng và các sản phẩm từ sữa để ăn không ngừng. Trước khi ông ta chết, thân hình tôi đã vượt xa những đứa trẻ cùng tuổi, vì thế tôi căn bản không có bạn bè."
"Ngài có cảm thấy đau buồn vì cái chết của cha mình không?" Schiller hỏi.
"Đương nhiên rồi." Valentin gật đầu nói: "Nhưng điều khiến tôi đau buồn hơn là, mẹ tôi nói, thu nhập gia đình chúng tôi đã giảm đi rất nhiều, tôi không thể ăn nhiều như vậy nữa."
"Chứng ăn uống quá độ ở trẻ em." Schiller khẽ lẩm bẩm một câu.
"Tôi ghét bọn họ, bởi vì sau khi mẹ tôi mất, không còn ai cung cấp cho tôi nhiều thức ăn như vậy. Tôi bị gửi đến trường giáo dục đặc biệt dành cho trẻ em, nhưng ở đó không ai thích tôi, vì tôi quá béo, và luôn tìm mọi cách ăn vụng."
Khi Valentin kể lại trải nghiệm thời thơ ấu của mình, sự lãnh đạm trong giọng nói của hắn khiến Bruce cảm thấy rợn tóc gáy. Hắn bình tĩnh như thể đang kể chuyện của người khác, hoàn toàn không cảm thấy đau buồn hay khổ sở.
"Phương pháp họ dùng để giúp tôi bỏ hẳn chứng ăn uống quá độ, chính là không cho tôi bất cứ đồ ăn nào. Vì thế, tôi đã sụt cân với tốc độ cực nhanh." Valentin khẽ gật đầu nói: "Từ đó về sau, thái độ của tôi đối với thức ăn trở nên rất kỳ lạ. Tôi bắt đầu không còn thích ăn bất cứ thứ gì, thậm chí là cực kỳ chán ghét việc ăn uống, nhưng tôi lại luôn cảm thấy rất đói."
"Sau này, ngôi trường giáo dục đặc biệt dành cho trẻ em đó đóng cửa. Nhưng khi kiểm kê học viên, vì tôi quá gầy, hiệu trưởng và giáo viên của trường đã bị buộc tội ngược đãi trẻ em, và tôi được chuyển đến một trường tiểu học cộng đồng."
"Vì tôi không thích ăn gì, mà các giáo viên ở đó lo lắng người khác sẽ hiểu lầm rằng họ ngược đãi tôi, nên nhất định phải bắt tôi ăn. Nếu không thì tôi cũng chỉ có thể ngồi trước bàn ăn."
"Rất nhanh, tôi đã học được cách giống như một người bình thường, dùng lượng thức ăn vừa phải để kiểm soát cân nặng vừa phải. Nhưng tôi biết, mình đã hoàn toàn mất đi hứng thú đối với thức ăn bình thường của con người, nhưng tôi lại luôn cảm thấy rất đói."
"Theo thời gian trôi qua, tôi bắt đầu càng ngày càng đói. Nhưng sau này, tôi dần dần nhận ra, cái cảm giác đói khát đó, thực ra không phải là đói bụng thông thường."
Phiên bản chuyển ngữ này chỉ có thể tìm thấy tại truyen.free.