Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Comic: Khai Cục Chỉ Đạo Batman (Mỹ Mạn: Khai Cục Chỉ Đạo Biên Bức Hiệp) - Chương 662: Người bị hại trạng thái tốt đẹp (trung)

Dư chấn mà sự kiện này mang lại khốc liệt hơn nhiều so với tưởng tượng.

Đầu tiên, người thừa kế đã giành chiến thắng trong cuộc bầu cử còn chưa kịp nhậm chức thì đã bị loại bỏ. Vậy thì tiếp theo, ai sẽ lãnh đạo Liên Xô đây?

Về vấn đề này, Hoa Kỳ thực ra có điều muốn nói, nhưng khi họ v��a định mở lời, họ đã phát hiện ngôi nhà của mình đang sụp đổ.

Có lẽ tuyệt đại đa số người vẫn chưa quên, phong trào dân sự ở Mexico vẫn đang diễn ra sôi nổi, với sự xuất hiện của Siêu nhân lấp đầy khoảng trống về vũ lực. Đây không còn đơn thuần là phép tính một cộng một bằng hai nữa, mà hoàn toàn là lượng biến gây nên chất biến.

Tình hình bùng nổ từ bang Sinaloa, nhanh chóng càn quét toàn bộ bờ đông Thái Bình Dương, thậm chí một số khu vực thuộc bang California cũng đã chịu ảnh hưởng, bởi lẽ đãi ngộ của nông dân nơi đây cũng không hề tốt đẹp gì.

Đại bàng đầu bạc vừa định mở miệng kêu, liền phát hiện bộ lông lộng lẫy của mình đã bị châm lửa. Có những lời không nói không hả dạ, nhưng nếu không dập lửa, cái đuôi đã có thể bị thiêu rụi rồi.

Con người luôn thích tự tạo ra cho mình đủ loại vấn đề nan giải tưởng chừng không lối thoát nhưng lại có nhiều cách giải quyết, ví dụ như: Mẹ và vợ cùng rơi xuống nước thì cứu ai trước? Xe điện đâm chết một người hay năm người? Bảo vệ đầu trước hay bảo v��� hậu phương trước?

Theo lẽ thường, cái đầu tương đối quan trọng. Một khi không còn đầu, người đó đã hoàn toàn chết. Chỉ cần có thể chặt đứt cái đầu của đối thủ khổng lồ kia, thì dù có tình huống gì xảy ra cũng không đáng sợ, ít nhất Quốc hội Hoa Kỳ đã nghĩ như vậy.

Nhưng nói đi cũng phải nói lại, hiện tại Liên Xô đã gần đất xa trời, Moscow tràn ngập đủ loại kẻ hai mặt và cỏ đầu tường. Ngay cả khi Hoa Kỳ không tác động, sớm muộn gì Liên Xô cũng sẽ tự mình sụp đổ.

Thế nhưng, tình hình ở Mexico có thanh thế to lớn, hơn nữa cuộc cách mạng này đang ở giai đoạn cực kỳ non trẻ, vô cùng nóng bỏng. Nếu không thể dập tắt nó ngay lập tức, đợi đến khi nó thực sự trưởng thành, chẳng phải đó sẽ là một Liên Xô trẻ tuổi khác hay sao?

Câu nói "Ta cứ đứng đây trước mặt ngươi, xem ngươi còn bao nhiêu phần giống như trước" có lẽ chưa lột tả hết. Ít nhất khi các vị lão gia ở Đồi Capitol tưởng tượng đến viễn cảnh đó, chân họ bất động, hơi thở loạn nhịp, người thì như sắp phải vào phòng cấp cứu.

Từ sự r��ng mình ấy, những người Mỹ này nhận ra rõ ràng rằng ngọn lửa đã được châm ở Viễn Đông trước đây mãnh liệt đến mức nào. Vô số người trong số họ đều thầm may mắn rằng, may mắn thay, vùng đất đó cách xa lục địa Hoa Kỳ.

Nếu không, ai cũng không thể biết được, nỗi sợ hãi này liệu có trở thành một cuộc chiến tranh nóng hủy diệt thế giới hay không. Khoảng cách không chỉ tạo ra vẻ đẹp mà còn tạo ra hòa bình.

Nhìn vào sức ảnh hưởng của làn sóng đỏ thẫm cuộn trào này, một khi thời cơ chín muồi, gấu khổng lồ (Liên Xô) sẽ chết đi. Nhưng đó chắc chắn không phải là kết thúc, mà trái tim đỏ tươi nóng bỏng ấy sẽ từ Moscow xa xôi mà đến, một lần nữa đập mạnh ở Mexico.

Gấu khổng lồ đang dần già đi sẽ tái sinh thành đại bàng dũng mãnh giương cánh bay lượn, và toàn bộ Châu Mỹ chỉ có thể có một bá chủ bầu trời.

Lợi thế về vị trí địa lý của Nam Mỹ so với Viễn Đông rốt cuộc như thế nào? Ít nhất Quốc hội Hoa Kỳ biết rằng, những bình nguyên màu mỡ ngàn dặm đó, một khi lại thuộc về nhân dân, sẽ đủ sức nuôi dưỡng một quái vật khổng lồ mạnh mẽ hơn cả Liên Xô.

Suy nghĩ đến đây, các vị lão gia trong Quốc hội đành rưng rưng quyết định, vẫn là nên bảo vệ hậu phương trước đã.

Vạn nhất thật sự để Liên Xô tái sinh ở một nơi khác, đừng nói là lông đuôi, ngay cả đùi gà của họ cũng sẽ bị xé sống, gặm tươi.

Họ chắc chắn không thể nào vừa dốc toàn lực trấn áp phong trào ở Mexico, đồng thời lại đi quấy phá Moscow. Chỉ có thể chọn phương án ít hại hơn. Moscow đặt ở đó, sớm muộn gì cũng sẽ mục ruỗng dần, chi bằng trước tiên dẹp yên Mexico.

Sau khi quyết sách được đưa ra, hầu như không ai có ý kiến phản đối. So với ván cờ chính trị xa xôi nơi chân trời, thì việc nhà mình đang cháy rõ ràng quan trọng hơn một chút.

Tuy nhiên, việc Hoa Kỳ rút lui vẫn chưa thể khiến cục diện Moscow trở nên tốt hơn. Người thừa kế ban đầu đã thắng cử đột nhiên tử vong, và những gì họ mất đi không phải chỉ một ứng viên, mà là rất nhiều ứng viên.

Nếu nói về vụ ám sát nhà lãnh đạo tối cao Liên Xô, Hoa Kỳ đứng đầu danh sách nghi vấn, vậy thì những ứng viên khác đứng thứ hai.

Đây cũng là trọng tâm dư luận xã hội mà Hoa Kỳ đã công bố trước đó: họ cho rằng các ứng viên khác vì tranh giành quyền lực mà ra tay. Về điều này, người dân trong nước cũng không phải không có sự hoài nghi.

Một khi đã như vậy, những ứng viên hiện có nhất định phải tránh né hiềm nghi. Ai lên nắm quyền, người đó sẽ phải gánh lấy tiếng xấu ám sát người tiền nhiệm.

Quan trọng hơn là, vụ ám sát lần này khiến tất cả các ứng viên đều sợ mất mật. Người Mỹ dám ra tay ám sát một người thì cũng dám giết người thứ hai. Làm con rối thì được, nhưng muốn kiếm tiền thì cũng được, chỉ là phải có mạng mà hưởng.

Bản chất, chuyện này kỳ thực chính là tạo ra một bầu không khí mất lòng tin. CIA không còn tin tưởng những phe phái dân chủ mà họ đã phát triển, còn những người này cũng không còn tin tưởng Hoa Kỳ. Tất cả mọi người đều nơm nớp lo sợ, sợ đối phương sẽ đâm lén mình một nhát từ phía sau.

Nếu các ứng viên hiện có không ổn, vậy thì chỉ có thể chọn lựa lại từ đầu. Ai có quyền lựa chọn đây? Điều này không thể không nhắc đến một người, đó chính là Gromyko, một vị nguyên lão xuất thân từ quan chức ngoại giao Liên Xô.

Cả đời ông gần như đều trải qua trong sự e dè thận trọng, bởi vậy ông đã hình thành một kiểu tư duy "rùng mình" đặc biệt. Ông cho rằng đối đầu với Hoa Kỳ là nguy hiểm và mệt mỏi, đây cũng là ý tưởng nhất trí của tầng lớp cấp cao Liên Xô lúc bấy giờ.

Họ hy vọng người thừa kế có thể hòa hoãn quan hệ với Hoa Kỳ, đối nội cũng phải xoa dịu, làm phẳng cảm xúc của phe cấp tiến cứng rắn ở địa phương. Đây cũng là lý do vì sao các ứng viên kế nhiệm trước đó đưa ra lộ trình cải cách đều thiên về hướng bảo thủ.

Nếu mọi việc không có gì thay đổi, thì nhóm ứng viên mới được chọn ra vẫn sẽ là phe bảo thủ. Nhưng vấn đề hiện tại là, Hoa Kỳ đã ra tay trước.

Lưỡi dao của Hoa Kỳ đã đặt trên cổ mọi người, phát súng kia như thể đang nói với tất cả tầng lớp lãnh đạo cao cấp của Liên Xô rằng: "Ta hoàn toàn không có ý định hòa hoãn quan hệ với các ngươi, bởi vì ta bất cứ lúc nào cũng có thể giết bất kỳ ai trong số các ngươi."

Quán tính e dè rất mạnh mẽ, một khi một bên trở nên cứng rắn, bên kia tuyệt đối không thể lùi bước. Huống hồ, ai cũng không biết, lần sau tiếng súng nổ, người ngã xuống sẽ là ai.

Trong tình huống như vậy, họ không thể không đặt hy vọng vào các ứng viên có thể trở nên cứng rắn hơn, ít nhất cũng phải có thể uy hiếp Hoa Kỳ, khiến họ không dám tùy tiện ra tay như vậy nữa. Người thừa kế ít nhất phải có khả năng bảo vệ an toàn cho họ.

Một khi lộ trình bắt đầu có sự thiên lệch, ảnh hưởng sinh ra là rất lớn. Đầu tiên, yêu cầu đối với các ứng viên liền thay đổi. Việc xoa dịu, gần gũi dân chúng, dám ủy quyền không còn là điều kiện hàng đầu nữa. Ngược lại, khả năng nắm bắt quyền lực, thể hiện sự cứng rắn, có nhiệt huyết và có sức kêu gọi mới là điều quan trọng nhất.

Mọi người đều biết, cách dễ nhất để chuyển dịch mâu thuẫn chính là tạo ra kẻ thù bên ngoài. Chiêu này Hoa Kỳ cũng đã dùng không biết bao nhiêu lần. Lần này, tuy Liên Xô không cố ý dùng, nhưng hi���u quả lại tốt ngoài dự đoán.

Dân chúng không còn quan tâm đến những chủ trương mà phe cấp tiến địa phương đưa ra. Họ càng muốn thấy một nhà lãnh đạo có thể cứng rắn đối mặt với Hoa Kỳ, có thể khiến họ phải trả giá đắt cho những hành vi kiêu ngạo của mình.

Và lúc này, một người đã sớm bị loại khỏi danh sách ứng viên lại lọt vào tầm mắt của giới lãnh đạo cấp cao. Đó chính là Vasilievich, người vừa kết thúc kỳ nghỉ phép và trở về Moscow.

Thực ra, ban đầu ông mới là ứng cử viên mạnh mẽ nhất cho vị trí người thừa kế. Nhưng vì trước đây ông từng có biểu hiện bài trừ những người bất đồng chính kiến, đấu đá phe cánh, kém xa sự thân thiện của Gorbachev, nên khi ông còn chưa trở về, toàn thể cuộc họp đã được triệu tập và bầu ra người chiến thắng.

Còn hiện tại, vì người kế nhiệm bị ám sát, các ứng viên cùng đợt tham dự hội nghị với ông đều có hiềm nghi và cần phải tránh né. Trái lại, người này từ đầu đến cuối không tham dự bất kỳ cuộc họp nào, sớm đã đi nghỉ phép, không màng thế sự, lại trở thành người được chọn tốt nhất.

Vì thế, Vasilievich vừa hạ cánh xuống Moscow đã bị một chiếc bánh bao khổng lồ từ trên trời rơi xuống đập cho hôn mê. Nói một cách đơn giản là: "Ban đầu người nội bộ của chúng ta đã bị loại bỏ, hiện tại tất cả chúng tôi đều rất coi trọng ông, chi bằng ông đảm nhiệm chức vụ lãnh đạo tối cao."

Ban đầu, theo tình hình hiện tại, việc chọn người này chắc chắn phải trải qua sự đồng ý của Hoa Kỳ. Nhưng hiện tại, Hoa Kỳ đang bị cháy đít, căn bản không rảnh lo chuyện Moscow.

Thực ra có người có ý định nhúng tay, nhưng tiếc là thời cơ Vasilievich hạ cánh lại quá tốt, quả thực là người được trời chọn, không cho họ bất kỳ cơ hội nào để đưa người của phe mình lên nắm quyền.

Cứ như vậy, sau một tuần dư chấn âm ỉ, vị trí lãnh đạo tối cao của Liên Xô một lần nữa đổi chủ. Trong vòng năm năm thay đổi bốn đời lãnh đạo, tất cả mọi người đều bị giày vò mệt mỏi vô cùng. Yêu cầu của họ đối với người mới nhậm chức chỉ là: sống tốt, đừng chết là được.

Và sau khi cục diện cơ bản ổn định, Moscow cũng bắt đầu nghiên cứu một vấn đề: Rốt cuộc ai là người đã khởi xướng phong trào Mexico đang diễn ra rầm rộ kia?

Kết luận trước mắt của họ là Mexico hiện không có khả năng tự phát cách mạng. Do đó, phong trào này chắc chắn đã chịu sự dẫn dắt từ bên ngoài. Vậy rốt cuộc ai là người đã dẫn dắt phong trào này?

Ý tưởng điều tra cũng rất đơn giản: Ngay cả khi có thể là một nhân vật cấp cao nào đó khởi xướng, thì người đó muốn thực hiện việc dẫn dắt từ xa, nhất định phải mượn tay các điệp viên đóng tại nước ngoài. Vậy thì bắt đầu điều tra từ KGB, chắc chắn không sai.

Theo hồ sơ nhân sự của KGB, số điệp viên được phái đến Mexico thực ra không ít. Nhưng nhìn từ những thông tin họ báo cáo về, công tác tình báo của mỗi người đều đang tiến hành đâu ra đó, không có bất kỳ ai có dấu hiệu bất thường.

Muốn một phong trào phát triển đến mức độ này, chắc chắn không thể nào là công việc kiêm nhiệm. Trong khoảng thời gian đó, người này chắc chắn không thể tiến hành công tác tình báo bình thường được. Bởi vậy, nên bắt đầu điều tra từ những điệp viên đột nhiên mất liên lạc.

Thế nhưng, sau một tuần điều tra, không phát hiện bất kỳ ai mất liên lạc. KGB lại bắt đầu mở rộng tầm nhìn ra toàn bộ Châu Mỹ. Cứ như vậy, số người được chọn quả thực nhiều hơn rất nhiều, nhưng hầu hết những người mất liên lạc đều có thể tìm thấy thông tin tình báo bị rò rỉ từ CIA tương ứng với chức vụ của họ. Nói cách khác, họ đã phản bội.

Số người mất liên lạc nhưng lại không tìm thấy thông tin tình báo bị rò rỉ tương ứng đã rất ít. Mà muốn phù hợp với các yếu tố như có kinh nghiệm, có năng lực, có ý tưởng, thì lại càng ít hơn nữa.

Cuối cùng, ánh mắt của KGB dừng lại ở một cái tên.

"Alfred, cuộc điện thoại hôm nay, tôi sẽ mang đến cho ngài tin vui từ Moscow. Chúng ta đã có một người thừa kế mới, và việc đầu tiên sau khi ông ấy nhậm chức, chính là muốn tôi nói chuyện điện thoại với ngài." Kaira đứng trong văn phòng bệnh viện, nói vào đầu dây bên kia điện thoại.

"Cái gì?" Alfred hỏi một cách vô cùng nghi hoặc. Sau đó, anh nghe thấy Kaira dùng ngữ khí như thể cùng chia sẻ vinh dự nói với anh: "Chủ tịch tối cao bày tỏ sự tán dương cực lớn đối với ngài. Ông ấy gọi ngài là đạo sư cách mạng vĩ đại nhất trong gần mười năm qua, người bạn thân thiết vĩnh viễn của nhân dân Mexico."

"Ông ấy nói rất xin lỗi, vì cục diện Moscow hiện tại, ông ấy không thể trực tiếp trao huân chương cho ngài..."

"Nhưng mà, nhân dân Liên Xô, nhân dân Mexico và tất cả những đồng chí có lý tưởng vĩ đại trên thế giới, sẽ không bao giờ quên hành động vĩ đại của ngài!"

Giọng điệu của Kaira bỗng nhiên chậm lại, trở nên dịu dàng hơn. Nàng dùng tiếng Nga nói: "...Vô sản tất cả các nước đoàn kết lại, đồng chí!"

Một tuần sau, Alfred nhận từ tay Kaira một chiếc hộp. Sau khi mở hộp ra, bên trong có một lá thư viết tay.

Trên lá thư viết tay, một chiếc huy chương búa liềm và cờ đỏ đang lấp lánh sáng lên. Bản dịch này, duy nhất truyen.free có quyền ban bố, từng câu từng chữ đều là tâm huyết của người chép.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free