(Đã dịch) Cương Thiết Tô Liên (Sắt thép Liên Xô) - Chương 1069: 3 con lão hổ
Khi trở thành trung đội trưởng xe Tiger, Wittmann nhận được lệnh dẫn dắt đội hình ba chiếc Tiger của mình, cùng bộ binh đi trước, tiếp cận trận địa quân Liên Xô t��� sườn bên, tìm cách gây áp lực cho đối phương. Đồng thời, anh cũng phải đảm nhiệm nhiệm vụ chi viện hỏa lực, dùng khẩu đại pháo 88 ly kịp thời tiêu diệt những kẻ địch khó nhằn nhất xuất hiện trong tầm ngắm.
Nếu điều kiện cho phép mà có thể xông thẳng vào trận địa địch thì đương nhiên là tốt hơn, còn nếu không thể xông vào thì cũng chẳng sao, bởi vì đây vốn dĩ không phải là nhiệm vụ chính của Wittmann.
Thế nên, dù thoạt nghe thì nhiệm vụ không hề ít, nhưng khi thực hiện lại có rất nhiều đường sống, không ai yêu cầu Wittmann nhất định phải xông lên liều mạng với lính Nga trên trận địa. Đây thiên về nhiệm vụ trinh sát hỏa lực và chi viện cận chiến, có thể nói là một công việc cực kỳ dễ dàng.
Nếu là các chỉ huy xe tăng thông thường có lẽ đã cảm thấy may mắn, thậm chí hớn hở ra mặt, nhưng Wittmann vẫn nhíu mày, không cho là như vậy. Trực giác chiến tranh nhạy bén cùng giác quan thứ sáu đã trải qua trăm ngàn rèn luyện không ngừng nói cho Wittmann biết rằng đám lính Nga ở trận địa đối diện e rằng không hề đơn giản.
Tr��ớc trận địa của người Nga, xác xe tăng của địch vương vãi khắp nơi. Xuyên qua kính tiềm vọng ngắm bắn tiên tiến hơn trên đài chỉ huy xe mình, Wittmann thậm chí có thể thấy một phần xác xe tăng đen như mực vẫn còn bốc lên một làn khói xanh.
Trời biết những xác xe tăng này phải cháy đến bao giờ mới tắt hẳn, nhưng nhìn tình hình này thì tuyệt đối sẽ không kéo dài quá lâu.
Là một trong những xe trưởng Tiger đời đầu, Wittmann biết rõ chiếc xe tăng của mình mạnh mẽ nhường nào. Tiger là một cỗ máy chiến tranh ưu tú và tinh vi, trong tất cả các trận chiến đã qua, nó đều thể hiện tính năng chiến đấu vô địch, càn quét chiến trường không đối thủ. Những chiếc máy kéo rách nát của bọn Nga chỉ có thể bị đánh cho răng rụng đầy đất trước mặt Hổ (Tiger).
Với tâm lý tò mò muốn đánh giá xem liệu chiếc xe tăng của mình có bị vượt qua hay không, Wittmann đã sớm, trước chiến dịch Kharkov lần thứ hai, leo lên chiếc xe tăng Báo Đen (Black Panther) đời mới nhất mà sư đoàn Cận vệ Quân kỳ của mình vừa được trang bị, để tìm hiểu thực hư.
Sau một hồi tham quan và trải nghiệm nội bộ, Wittmann hơi thất vọng và đưa ra một kết luận không mấy tốt đẹp.
Nếu không xét đến tỷ lệ hỏng hóc cao ngất ngưởng của trang bị mới và các tính năng của toàn bộ xe còn chờ được đồng bộ hóa, thì chiếc xe tăng Báo Đen, xét về ba yếu tố hỏa lực, cơ động và phòng vệ, thực sự cũng ưu việt hơn chiếc xe tăng hạng nặng Tiger của mình.
Loại xe này, được sao chép và làm nhái từ xe tăng hạng trung T-34 của Nga, ngay từ khi ra đời đã vượt qua những chiếc Tiger mang dòng máu Đức thuần túy trên tất cả các chỉ tiêu ba yếu tố của xe tăng.
Tình huống khó xử này khiến lời nói của Tiến sĩ Goebbels về "dân tộc Đức đệ nhất thế giới, huyết thống ưu việt nhất thiên hạ" một lần nữa tự thua trước sự thật.
Nếu Tiến sĩ Goebbels nói là sự thật, vậy chiếc xe tăng Báo Đen lấy cảm hứng thiết kế từ T-34, có tổng hợp tính năng cao hơn chiếc Tiger mang dòng máu Đức thuần túy, thì phải giải thích thế nào đây?
Tác phẩm của một đám "dân tộc hạ đẳng" chỉ biết chế tạo những chiếc máy kéo rách nát, lại không ngờ vượt trội hơn kiệt tác tâm huyết của "dân tộc ưu việt nhất"!
Điều này nói lên vấn đề gì?
Là tinh anh Đức không bằng bọn man di Slav? Hay là Đức muốn kém hơn Xô Viết một bậc?
Những lời giải thích xảo trá, nhanh nhảu trở nên nhợt nhạt, vô lực, không chịu nổi một đòn trước sự thật rành rành, bằng chứng như núi.
Nhớ lại khi xe tăng Báo Đen vừa được đưa đến sư đoàn Cận vệ Quân kỳ của mình, không ít người còn mang theo tâm trạng mâu thuẫn đối với loại xe tăng trông giống phiên bản phóng đại của T-34 Nga này, thà tiếp tục lái Pz.III, Pz.IV hoặc xếp hàng chờ Tiger, còn hơn lái chiếc xe nhái máy kéo của nước Nga hạ đẳng. Nhưng sau khi quay lại và bắt đầu vận hành, không ai có thể thoát khỏi định luật Chân Hương (true fragrance).
Trong đầu hồi tưởng lại những hình ảnh ký ức không lâu trước đây, Wittmann lắc đầu cười khổ. Cho đến ngày nay, anh đã không cần phải tôn sùng những lời giải thích hoa mỹ của Tiến sĩ Goebbels như chân lý tối cao nữa, cho dù ông ta là "người đáng tin cậy và trung thành nhất" mà Quốc trưởng t�� mình ca ngợi thì cũng vậy thôi.
Cái gì mà dân tộc ưu việt, dân tộc hạ đẳng, những lời giải thích về kẻ thống trị và kẻ bị chinh phục bẩm sinh, nhìn lại bây giờ, chỉ có thể nói tất cả đều là lời nói vớ vẩn!
Từ lời lẽ cuồng ngôn "ba tháng đánh hạ Moscow" ban sơ, cho đến bây giờ đã gần ba năm mà vẫn còn quanh quẩn ở Kursk.
Trải qua vô số trận chiến tàn khốc, Wittmann đã sớm không còn là lính mới dễ bị dắt mũi. Tín ngưỡng và lòng trung thành dù sao cũng phải có thêm một phần suy nghĩ tỉnh táo và lý trí, bởi những kẻ cuồng nhiệt thiếu đầu óc không thể sống sót đến ngày nay.
"Hãy tỉnh táo lên, mở to mắt ra, chú ý đến đống xác xe Báo Đen bị phá hủy trước trận địa đối diện."
"Đám xe tăng Nga ở trận địa đối diện rất khó đối phó, đừng coi chúng như những chiếc KV và T-34 mà chúng ta từng gặp trước đây. Nếu không, sư đoàn Totenkopf (Đầu Lâu) đã không bị thảm bại như vậy, mà còn cần cấp trên điều động chúng ta đến chi viện đặc biệt. Nếu không muốn chết thì hãy làm theo lời tôi, pháo của chúng có thể xuyên thủng giáp Báo Đen thì cũng có thể xuyên thủng giáp của chúng ta, nghe rõ chưa?"
Đại chiến đã cận kề, trước đây Wittmann thường quen động viên, khích lệ thành viên tổ lái của mình, nhưng lần này lại hoàn toàn khác biệt.
Bốn thành viên tổ lái, gồm hai người ở tháp pháo và hai người ở thân xe, đều hơi ngạc nhiên nghiêng đầu nhìn Wittmann. Hôm nay, xe trưởng luôn có một vẻ kỳ lạ khó tả.
Nhưng vốn tin tưởng vào giác quan thứ sáu luôn nhạy bén và chính xác của Wittmann, đám lính thiết giáp trẻ tuổi của Đảng Vệ Quân ban đầu còn đang nói c��ời, cuối cùng không ai phản bác. Cho dù trong lòng có ý kiến cũng chỉ mím môi, nuốt lời muốn nói vào bụng.
Pháo thủ Karl, người có mối quan hệ tốt nhất với Wittmann, không khỏi bắt đầu suy nghĩ: nếu những gì Wittmann nói là sự thật, nếu anh ấy thực sự đoán trước được vẻ ngoài và sức mạnh của lũ Nga, thì liệu chiếc xe tăng của cả đội có thể chiến thắng đối thủ mạnh mẽ này không?
"Nhất định có thể, vũ khí kiểu mới của chúng ta không thể kém hơn máy kéo của bọn Nga được! Đánh xong trận này chúng ta có thể tiếp tục tiến về Moscow, chiến tranh nhất định sẽ kết thúc trước Lễ Giáng Sinh năm nay! Chắc chắn sẽ là như vậy!"
Gần như mỗi người đều đang suy nghĩ những điều khác nhau trong lòng khi những chiếc Tiger lặng lẽ tiến lên, cho đến khi Wittmann, vẫn im lặng, đưa tay ấn micro cổ họng ra lệnh.
"Moss, dừng xe!"
Lệnh của xe trưởng không cần lý do, người lái, với tư cách là một thành viên tổ lái, chỉ cần tuân lệnh.
Hai chiếc Tiger còn lại, lấy xe chỉ huy của trung đội trưởng Wittmann làm trung tâm, cũng dừng lại. Các binh sĩ bộ binh Đảng Vệ Quân, những người đang bám hoặc ngồi phía sau những chiếc Hổ, lũ lượt xuống xe, cùng những đồng đội đi bộ, đang chạy nhanh tới, hội họp bên cạnh xe tăng, tập trung chờ lệnh.
Wittmann chui ra khỏi tháp pháo, nhìn khắp bốn phía, thấy hai xe trưởng Tiger dưới quyền mình cũng đang thò người ra, nhìn về phía mình, hiển nhiên là đang chờ mình hạ đạt mệnh lệnh tiếp theo.
Bản dịch này là nỗ lực tâm huyết để mang đến cho độc giả một trải nghiệm trọn vẹn, chỉ có tại truyen.free.