(Đã dịch) Cương Thiết Tô Liên (Sắt thép Liên Xô) - Chương 1115: Trong mắt bão
Liệu Malashenko có thể kiên trì nổi một ngày dưới sự tấn công vũ bão của ba sư đoàn tinh nhuệ Đảng Vệ quân, chống đỡ được đến khi lực lượng tiếp viện ngày mai tới cứu viện hay không, đây chính là điểm mấu chốt quyết định sự phát triển tiếp theo của cục diện.
Vatutin rất muốn tự nhủ rằng Malashenko nhất định sẽ kiên trì được, bởi trong ký ức của ông, Malashenko tuyệt đối không thể bị quân Đức dễ dàng đánh gục.
Thế nhưng, ba sư đoàn tinh nhuệ Đảng Vệ quân được tổ chức hoàn chỉnh vẫn là một lực lượng đáng sợ. Cần biết rằng, hai đơn vị là sư đoàn Totenkopf (Đầu Lâu) và sư đoàn Đế quốc này vừa mới dùng chính sức tấn công của mình để phản kích, đánh tan quân Liên Xô vốn đang tấn công họ. Sức tấn công mạnh mẽ của chúng đã bộc lộ rõ ràng không nghi ngờ gì, trên đà thắng lợi, chúng vẫn duy trì sức tấn công hung hãn và uy lực đáng sợ. Ba sư đoàn Đảng Vệ quân này hiển nhiên đã chuẩn bị từ lâu cho cái bẫy này.
Bằng không, Vatutin không tin Đảng Vệ quân vội vàng phát động phản công lại có thể sở hữu sức tấn công mạnh mẽ đến thế; điều này vừa không hợp lý vừa không thể giải thích được.
Dù thế nào đi nữa, Malashenko nhất định phải chống đỡ được cho đến khi quân tiếp viện đến, đó mới là điểm cốt yếu nhất.
Nếu Malashenko kiên cường chống đỡ được, ba sư đoàn Đảng Vệ quân phải đồng thời triển khai quân trên hai tuyến tác chiến, đối phó cả trong lẫn ngoài, chắc chắn sẽ đối mặt với tình cảnh tiến thoái lưỡng nan vì thiếu binh lực. Khi binh lực chạm đáy, không còn quân dự bị để bù đắp tổn thất, đó chính là thời điểm mấu chốt mà Đảng Vệ quân bị buộc phải rút lui. Bằng không, không những không duy trì được vòng vây, chúng còn có nguy cơ bị quân Liên Xô trong ngoài hợp sức tiêu diệt gọn.
Nhưng nếu Malashenko không chống đỡ nổi, bị bao vây tiêu diệt trước khi quân tiếp viện kịp thời tới nơi.
Vatutin tiếp đó sẽ phải cân nhắc làm thế nào để ngăn chặn mũi tấn công sắc bén của ba sư đoàn tinh nhuệ Đảng Vệ quân hợp nhất lực lượng, đặc biệt khi binh lực và trang bị kỹ thuật đã bị tổn thất nghiêm trọng. Đây chắc chắn sẽ là một sức tấn công khá khổng lồ; trong tình huống binh lực bị hao tổn nghiêm trọng, thật sự không thể nắm chắc khả năng ngăn chặn, cho dù quân tiếp viện đến cũng khó mà bù đắp được tổn thất của các đơn vị hiện có.
Mất đi Lữ đoàn tăng hạng nặng cận vệ số 1 của Stalin thì đồng nghĩa với việc mất đi một trụ cột lớn, bởi đây là lực lượng duy nhất trong tay ông hiện tại có thể hữu hiệu ngăn chặn và làm chậm mũi xung kích của các đơn vị thiết giáp Đức.
Dù thế nào đi nữa, Malashenko cùng bộ đội của ông tuyệt đối không thể gục ngã trên trận địa, trong vòng vây tại Nông trường Quốc gia Tháng Mười!
Ánh mắt càng thêm kiên định, Vatutin cảm nhận được thời khắc quyết chiến cuối cùng đã đến. Chỉ cần trận giao tranh này phân định thắng bại, toàn bộ cục diện chiến trường phía Nam tuyến Kursk sẽ hoàn toàn định hình. Ai sống ai chết, tất cả sẽ được định đoạt trong hai ngày chiến đấu hôm nay và ngày mai!
"Hướng hai giờ! Tiêu diệt chiếc Panzer IV đó, khai hỏa!"
Oanh ——
Tiếng pháo nổ ầm vang vừa dứt, ngay lập tức là một trận ánh lửa ngút trời.
Một chiếc xe tăng Panzer IV đã xông tới vị trí cách trận địa chưa đầy 200m bị một phát pháo bắn xuyên. Viên đạn xuyên giáp 122 ly toàn đường kính đã xuyên thủng lớp giáp trước thân xe, để lại một lỗ lớn đủ để một cánh tay đàn ông trưởng thành thò lọt vào.
Đạn dược mãnh liệt tự nổ trong nháy mắt xé toạc thân thể yếu ớt của chiếc Panzer IV này; cộng thêm lớp giáp phụ được treo ở tháp pháo và hai bên thân xe, tất cả bị ngọn lửa bão tố cuốn bay lên không trung như lá rụng bị gió thu cuốn.
Uy lực của các linh kiện sắt thép và mảnh vụn thiết giáp bị nổ văng ra từ hai bên thân xe lớn hơn nhiều so với mảnh vỡ đạn pháo thông thường.
Mấy tên lính bộ binh thiết giáp của Đảng Vệ quân đang theo sau tấn công, né tránh hỏa lực súng máy của quân Liên Xô, trong khoảnh khắc liền bị quét thành cái sàng. Một người lính xui xẻo nhất thậm chí còn bị một mảnh giáp phụ phía sau tháp pháo, có đường kính lên tới 30 cm, cắt ngang trúng bụng ngay tại chỗ.
Mảnh vụn thiết giáp sắc bén như dao cạo nóng rực đã xẻ con người bằng xương bằng thịt thành hai khúc trong nháy mắt. Ruột, cột sống, xương, bắp thịt, quân phục – không có bất cứ thứ gì có thể ngăn cản khối mảnh giáp lớn hơn bàn tay này tiếp tục xuyên qua. Nội tạng và máu thịt văng đầy đất, hai mảnh thi thể trên dưới chính là kết quả cuối cùng.
Điều thê thảm hơn là tên lính bộ binh thiết giáp Đảng Vệ quân bị cắt ngang lưng trong nháy mắt vẫn chưa chết hẳn. Nửa thân trên máu tươi phun ào ạt từ chỗ đứt lìa, nội tạng rơi ra văng đầy đất. Thế nhưng, bộ não với ý thức tỉnh táo vẫn thúc giục miệng phát ra những tiếng kêu gào thê thảm nhất kể từ khi lọt lòng.
Nếu âm thanh này được xử lý đơn giản đến mức không thể phân biệt được đó là tiếng người, bạn nói đây là tiếng kêu của ba con heo bị giết mổ cùng lúc, e rằng cũng sẽ có người tin.
Tiếng kêu rên tan nát cõi lòng chỉ kéo dài vài giây. Sức sống nhanh chóng trôi tuột đi như một quả bóng nước bị đâm thủng lỗ lớn. Chỉ chưa đầy mười giây sau, ngay cả nửa thân trên vốn còn ý thức tỉnh táo cũng hoàn toàn trở thành một đống thi thể máu thịt rữa nát.
Không ai để ý đến tên lính bộ binh thiết giáp xui xẻo này. Anh ta thậm chí còn không kịp trăn trối trước khi nhắm mắt xuôi tay.
Nắm chặt vũ khí trong tay, những tên lính bộ binh Đảng Vệ quân khác với vẻ mặt dữ tợn vẫn theo sát xe tăng điên cuồng đột tiến. Trên trận địa, những xác xe tăng Nga bị Tiger (đóng vai trò hỏa lực tiếp viện tầm xa) đánh tan đang cháy rừng rực, trông đơn giản như ngọn lửa hy vọng chiến thắng cuối cùng, đủ để khiến toàn bộ cận vệ anh dũng của Quốc trưởng lao tới, quên mình chiến đấu.
Chỉ huy Ioshkin tiêu diệt chiếc Panzer IV gần nhất bằng một phát pháo. Tranh thủ thời gian Kirill nạp đạn, Malashenko lập tức xoay chuyển kính tiềm vọng của trưởng xe để tìm kiếm mục tiêu gây uy hiếp lớn nhất tiếp theo. Còn về tên lính bộ binh thiết giáp xui xẻo chết thảm kia, anh ta thậm chí chẳng buồn liếc nhìn.
Cũng chính vào lúc Malashenko đang tìm kiếm mục tiêu tiếp theo, đột nhiên có tiếng Lavrinenko vội vàng vang lên từ bộ đàm treo trên khung sắt bên cạnh anh ta, mang đến một tin dữ mà Malashenko vẫn luôn lo lắng nhất.
"Cánh phải trận địa đã bị đột phá, Malashenko! Sư đoàn Dù Cận vệ số 9 sắp không chống chịu nổi nữa, xe tăng Đức đã xông lên trận địa của họ!"
Chỉ lo chiến đấu chính diện với khí thế ngất trời, không thể phân tâm, hoàn toàn không có công sức dư thừa để ý tới trận địa bên sườn. Malashenko sau khi nghe xong trong nháy chốc trở nên sững sờ, lập tức không nói thêm lời nào, điều chuyển kính tiềm vọng của trưởng xe trong tay, phóng tầm mắt nhìn tới.
Đúng như Lavrinenko đã nói, mấy chiếc Panzer IV và Panther dẫn đầu đã đột phá hỏa lực ngăn chặn, xông lên trận địa. Mấy chiếc xe tăng hạng nặng IS-2 của Tiểu đoàn tăng số 3 được Malashenko phái đi hỗ trợ phòng thủ đang ra sức ngăn cản, nhưng rõ ràng là thiếu thốn về số lượng không thể địch lại số đông, số lượng quá ít so với số lượng xe tăng Đức đang tiếp tục xung phong.
Tận dụng lợi thế về tốc độ, những chiếc Panzer IV của quân Đức đã khai hỏa dữ dội vào mấy chiếc IS-2 đối diện. Đạn xuyên giáp "leng keng leng keng" bắn vào giáp trước tạo ra những tia lửa liên tiếp, nhưng nhiều chiếc Panther và Panzer IV khác lại tìm cách dùng ưu thế cơ động để vòng ra bọc sườn, từ mặt bên với lớp thiết giáp yếu hơn, tiêu diệt những chiếc xe tăng hạng nặng "thiết giáp dày" này.
Cùng với xe tăng, các đơn vị lính bộ binh thiết giáp của Đảng Vệ quân đã tiến vào trận địa. Những tên cuồng tín Nazi này, với hỏa lực mạnh mẽ và được trang bị số lượng lớn vũ khí tự động, lập tức liều mình không sợ chết, giao tranh ác liệt cùng các chiến sĩ Hồng quân trong chiến hào và trên trận địa.
Súng tiểu liên bắn xối xả cự ly gần, lưỡi lê súng trường ánh đao loáng loáng, bóng kiếm chói lòa. Xẻng công binh, thậm chí cả lưỡi hái cắt cỏ không biết từ đâu ra, đều được dùng làm vũ khí cận chiến. Vũ khí lạnh và vũ khí nóng cùng nhau tranh tài, cuộc cận chiến giáp lá cà đã đạt đến đỉnh điểm ngay từ những giây phút đầu tiên.
Cũng như ở bên Malashenko, các chiến sĩ Sư đoàn Dù Cận vệ số 9 tinh nhuệ không hề tỏ vẻ sợ hãi. Ngay cả những thương binh đầu quấn vải bông, tay quấn băng vải cũng đã xông lên, cùng chém giết liều mạng với bộ binh Đảng Vệ quân đột nhập trận địa.
Mấy chiếc xe tăng hạng nặng IS-2 còn sót lại tuyệt đối không thể chống đỡ thêm được quá lâu. Một khi chúng bị phá hủy, sẽ hoàn toàn không còn gì có thể đẩy lùi những chiếc xe tăng Đức ra khỏi trận địa.
Malashenko nhất định phải hành động ngay trước thời điểm này, tận dụng mọi cơ hội khi mọi thứ còn chưa quá muộn.
Đây là bản dịch dành riêng cho độc giả của truyen.free.