Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Cương Thiết Tô Liên (Sắt thép Liên Xô) - Chương 1217: "Cha ngươi trở lại chiến trường "

Những cỗ xe của ngươi hôm nay đã có thể nói là hoàn thành rồi. Bốn chiếc xe nguyên mẫu đã kịp lắp ráp xong xuôi vào tối hôm qua.

Hai chiếc xe nguyên mẫu được trang bị hệ thống giải nhiệt kiểu mới đã trải qua khảo nghiệm sơ bộ mà không gặp vấn đề gì. Tuy nhiên, do thời gian có hạn, chúng chỉ mới chạy thử hai vòng đơn giản trong xưởng, chưa qua kiểm tra đường dài hay địa hình phức tạp. Cá nhân ta cho rằng sẽ không có vấn đề gì đáng ngại, bởi chúng ta đã chế tạo một bộ quạt giải nhiệt độc lập, có thể duy trì vận hành liên tục hơn 72 giờ, trơn tru không một chút trở ngại. Người Đức hiếm khi sở hữu công nghệ đáng tin cậy như vậy.

Kotin biết vì sao Malashenko vội vã tìm đến mình khi sắp khởi hành. Bốn chiếc xe tăng hạng nặng kia chính là đối tượng mà Malashenko ngày đêm mong ngóng bấy lâu. Không nỡ để Malashenko thất vọng trở về, Kotin đã đích thân dẫn người tăng ca, làm việc xuyên đêm để đẩy nhanh tiến độ, cuối cùng cũng kịp hoàn tất mọi công việc trước khi Malashenko lên đường rời đi.

"Hiện tại chúng đang ở đâu?"

Malashenko nóng lòng muốn chiêm ngưỡng cỗ xe mới của mình đến nỗi không kìm được sự sốt ruột. Kotin hoàn toàn hiểu điều đó, liền đưa ngón tay chỉ về phía phân xưởng cách đó không xa và cất tiếng nói.

"Tất cả đều ở đó, đã chuẩn bị xong xuôi. Ngươi có cần ta sắp xếp cho ngươi chuyến tàu sớm nhất không? À, phải rồi, ta vẫn chưa biết ngươi định mang những cỗ máy khổng lồ này đi đâu."

Malashenko vừa đi vừa nói, mục đích của chuyến đi đã sớm được định đoạt.

"Prokhorovka. Đơn vị của ta vẫn đang dưỡng sức và tái thiết tại đó. Sắp tới sẽ có một chiến dịch lớn, nên việc điều động đến hậu phương dưỡng sức không được sắp xếp. Nơi đó cách đây khá xa, ngươi có thể sắp xếp số toa xe phù hợp chứ?"

Do tiền tuyến khẩn cấp thiếu hụt trang bị bổ sung và nhu cầu điều động tăng cao, số lượng chuyến tàu ra vào Nizhny Tagil mỗi ngày nhiều không đếm xuể.

Khi đến, những chuyến tàu này chất đầy các loại vật liệu thép, linh kiện, cùng với máy CNC và máy móc dùng để gia công sản xuất. Tất cả đều là nguyên liệu không thể thiếu để ấp ủ những quái thú thép khổng lồ.

Khi rời đi, những chuyến tàu này lại chở đầy từng chiếc chiến xa thép mới tinh xuất xưởng. Chẳng bao lâu nữa, chúng sẽ dấn thân vào mọi nẻo chiến trường, trang bị cho hàng loạt đơn vị, trở thành lợi kh�� chiến tranh phá tan quân xâm lược Phát xít.

Vậy nên, đối với mạng lưới giao thông vận tải đường sắt phát triển của Nizhny Tagil, việc sắp xếp để vận chuyển bốn chiếc xe tăng hạng nặng không phải là điều gì khó khăn đối với Kotin.

"Thật đúng lúc, gần đây có rất nhiều chuyến tàu đều đi về hướng Prokhorovka. Ta trước kia còn tò mò không biết vì sao nhiều xe tăng như vậy lại được ưu tiên điều động đến cùng một khu vực, giờ thì ta đã tìm ra đáp án rồi, hóa ra tất cả đều là xe của ngươi."

Những người từng tiếp xúc lâu với Malashenko đa phần đều thích pha trò đùa giỡn, đây coi như là một điểm chung do tính cách của ông ấy mà thành. Kotin, người đã có mối quan hệ không tệ với Malashenko, tự nhiên cũng không ngoại lệ.

Mặc dù đây không phải lần đầu tiên ông thấy những quái thú thép khổng lồ có thể tích và sức uy hiếp cực kỳ kinh người này, nhưng việc lần đầu tiên chứng kiến bốn chiếc IS4 xếp hàng ngay ngắn, hội tụ tại một chỗ đã khiến Malashenko không khỏi đứng chôn chân tại chỗ, đôi mắt mở to.

"Xét theo tình hình chiến trường hiện tại mà nói, đây đúng là một mẫu xe tăng hạng nặng hùng mạnh chưa từng có từ trước đến nay. Rất nhiều đồng chí tham gia thiết kế cũng lạc quan cho rằng, cho dù người Đức có đưa ra phương án thiết kế mới sắp sửa đưa vào chiến đấu, cũng khó lòng là đối thủ của Công trình 701. Shashmurin từng nói với ta rằng, anh ấy cảm thấy thiết kế này đã khai thác cạn kiệt tiềm năng hiện có. Ta thấy lời anh ấy nói rất có lý."

Nếu dựa theo giới hạn 60 tấn mà nói, Shashmurin quả thực không nói sai. Trong lịch sử Liên Xô, mẫu xe tăng hạng nặng hùng mạnh nhất từng được chế tạo ở cấp độ đó chính là IS4.

Dĩ nhiên, T10M không được tính vào, bởi đó là sản phẩm biến đổi ma thuật được tăng cường bởi công nghệ vượt trội, với pháo 122mm kiểu mới, đạn dược kiểu mới, hệ thống nhìn đêm hồng ngoại cùng với bộ nạp đạn bán tự động, khiến nó trở thành khúc tuyệt xướng cuối cùng đầy đáng sợ của xe tăng hạng nặng Liên Xô.

Nhưng nếu xét theo cấp độ xe tăng siêu nặng 70 tấn, Malashenko cảm thấy thực tế Kotin đã nói câu "khai thác cạn kiệt tiềm năng thiết kế" hơi sớm.

"Lần này trở lại tiền tuyến, không lâu nữa sẽ có những cuộc phản công chiến lược quy mô lớn nhằm vào quân Đức. Đợi đến khi Leningrad được giải phóng, nhà máy Kirov có thể được mở cửa trở lại tại địa điểm ban đầu. Khi đó, sản lượng xe tăng hạng nặng sẽ vượt quá nhu cầu của các đơn vị, và năng lực sản xuất sẽ dư thừa chút ít."

"Quân Đức chắc chắn sẽ tìm mọi cách moi móc kho dự trữ kỹ thuật của mình, cưỡng ép đưa những thứ vốn nên nằm trên bãi thử nghiệm ra chiến trường. Người sắp chết rồi thì sẽ túm lấy cọng rơm cứu mạng cuối cùng."

"Mặc dù hành động đó thật ngu xuẩn, nhưng những vũ khí không đáng tin cậy ấy cũng nguy hiểm không kém, không thể xem thường. Có lẽ rất nhanh chúng ta sẽ cần đến những mẫu xe tăng hạng nặng mạnh mẽ hơn. Đồng chí Kotin, ngươi phải khởi động kế hoạch chuẩn bị sẵn sàng trước thời hạn mới được. Phòng bệnh hơn chữa bệnh, một bậc thầy như ngươi hẳn không có giới hạn nào cho sự hoàn mỹ. Việc không ngừng bôn ba trên con đường theo đuổi sự hoàn hảo mới chính là phong cách mà ngươi nên có."

Malashenko nói không sai chút nào.

Với ví dụ rõ ràng từ Tiger, Kotin đã ý thức được rằng nếu đợi đến khi quân Đức đưa trang bị kiểu mới vào chiến trường rồi mình mới khởi động dự án tương ứng, sẽ vô cùng bị động. Thay vì để lỡ mất cơ hội tốt, thà ra tay trước, dẫn dắt đối phương theo ý mình, và luôn đi trước quân Đức một bước. Dù việc chế tạo xe có thể tạm dừng, nhưng về mặt thiết kế, nhất định phải dẫn đầu kẻ địch.

Đây từng là điều mà Malashenko muốn bày tỏ nhất với Kotin. May mắn thay, sau một thời gian nỗ lực thúc đẩy thay đổi và thực hành, Kotin đã bước đầu nếm trải được thành quả ngọt ngào từ cách làm này, và ông ấy còn dự định sẽ tiếp tục phát triển.

Xe tăng hạng nặng IS2 gần như được sản xuất hàng loạt cùng thời kỳ với xe tăng hạng nặng Tiger, và việc nó được trang bị cho hàng loạt đơn vị chính là minh chứng. Không lâu trước đây, Kotin còn được Moskva khen thưởng và ca ngợi vì điều này, bởi ưu thế về chất lượng của xe tăng vẫn được Hồng quân vững vàng nắm giữ.

Vừa được Malashenko nói thật lòng và nhân tiện khen ngợi không ngớt, Kotin với tâm trạng tốt, nhìn các công nhân đang tiến hành kiểm tra lần cuối trước khi rời xưởng, tháo dỡ thiết bị thi công và bảo dưỡng. Ngay sau đó, ông mỉm cười đáp lời Malashenko.

"Không cần ngươi nói ta cũng đã tính toán làm như vậy. Các thiết kế liên quan đã đang được chuẩn bị. Bất luận có đưa vào sử dụng hay không, ít nhất chúng ta phải có sẵn một phương án thiết kế dự phòng trong tay. Lần này, ta dự định để Shashmurin chủ trì thiết kế. Những kinh nghiệm phong phú từ xe tăng hạng nặng IS2 và Công trình 701 đã đủ để anh ấy tích lũy. Đã đến lúc để anh ấy tự mình toàn tâm toàn ý dốc sức."

Nụ cười nơi khóe môi Malashenko càng cong lên rạng rỡ hơn. Ông cảm thấy hôm nay có lẽ là khoảnh khắc vui vẻ nhất trong chuyến đi đến Nizhny Tagil của mình. Kotin, sau khi giai đoạn dẫn dắt ban đầu kết thúc và mọi việc đã đi vào quỹ đạo, giờ đây dù không cần thêm bất kỳ trợ lực bên ngoài nào, vẫn có thể liên tục mang đến cho ông những điều bất ngờ.

"Ngươi có biết những người Trung Quốc cổ xưa, những đồng chí phương Đông có tín ngưỡng giống chúng ta, gọi tình huống hiện tại này là gì không?"

Những người quen thuộc Malashenko đều biết, việc ông ấy thường đột ngột nói những câu chuyện không đầu không đuôi là một trong những đặc điểm của ông.

Đại đa số người đều khó mà nhanh chóng hiểu ra, ngay cả Kotin cũng không ngoại lệ.

"Điều này gọi là 'Anh hùng sở kiến lược đồng' (Anh hùng có cái nhìn tương đồng). Hãy nghiền ngẫm thật kỹ những lời này đi, huynh đệ tốt của ta! Ngoài ra, đây là món quà ta đặc biệt chuẩn bị cho ngươi."

Đã hứa thì không có lý do gì không làm được, huống hồ đây còn là một phần nội dung hợp tác đã được định trước từ lâu.

Bốn ngày miệt mài thức đêm không uổng công. Malashenko đã chong đèn làm việc suốt đêm, đích thân chấp bút chuẩn bị bản tổng kết. Ông đã liệt kê và chỉnh lý toàn bộ kinh nghiệm và cảm nhận của mình khi sử dụng xe tăng hạng nặng IS6 trên chiến trường, cũng như tình hình thực chiến khi chỉ huy những chiếc IS6 còn lại nghênh chiến với các đơn vị tăng thiết giáp tinh nhuệ nhất của quân Phát xít.

Tất cả được chế thành một bản báo cáo dài hơn 22 trang, thuần viết tay và kèm theo các hình vẽ minh họa cũng do chính tay ông thực hiện, rồi giao cho Kotin. Trước khi gửi đi, ông không quên ký tên mình ở cuối báo cáo, và cuối cùng còn đính kèm lời tổng kết: "Đề nghị lập tức đưa vào sản xuất quy mô lớn để trang bị lại cho các đơn vị xe tăng hạng nặng."

Malashenko gần như tin tưởng tuyệt đối rằng, chẳng bao lâu nữa, mẫu xe tăng hạng nặng IS6 với thiết kế đơn giản và chi phí bảo trì ở mức chấp nhận được, sẽ từng bước thay thế IS2, trở thành xe tăng hạng nặng chủ lực tiền tuyến tinh nhuệ nhất được Hồng quân sản xuất hàng loạt.

Với thiết kế của Kotin cộng thêm bản báo cáo phản hồi thực chiến từ chính tay người anh hùng Liên Xô hai lần được phong tặng danh hiệu này, Malashenko khá tự tin rằng mọi việc sẽ thành công như dự kiến.

"Nếu không thành công, cứ thế tìm Lão Chu mà châm thêm cây đuốc. Mẹ kiếp, không tin rằng như vậy mà vẫn không đốt được rừng lớn. Một thứ vũ khí tốt như vậy còn có lý do gì mà do dự? Cứ thế mà làm!"

Malashenko thầm thì lẩm bẩm trong lòng, ngồi trong khoang khách được tạm thời thêm vào giữa các toa xe vận tải.

Nghe tiếng bánh xe thép lao đi vun vút, nện đều đặn vào đường ray vang vọng bên tai, Malashenko nhìn Ioshkin đang hưng phấn khoa tay múa chân trước mặt, ra hiệu cho Kirill và Selesha thấy cỗ xe mới vừa rồi tuyệt vời đến nhường nào. Trong nụ cười của Malashenko, ông hiểu rất rõ rằng, những "siêu vũ khí" đang được che đậy bằng vải bạt trên bốn toa xe vận tải mui trần phía trước kia, chính là cơn ác mộng mới nhất và đáng sợ nhất của bọn Phát xít.

Những cỗ xe ấy, mang theo tên tuổi của một huyền thoại bất diệt, sắp sửa trở lại chiến trường. Độc giả sẽ tìm thấy tác phẩm này được dịch thuật đầy tâm huyết, chỉ có tại truyen.free.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free