(Đã dịch) Cương Thiết Tô Liên (Sắt thép Liên Xô) - Chương 1402: Phiền toái lớn đến rồi
Người gửi bức điện này, không cần nói cũng biết, chính là đích thân Vatutin. Sư đoàn Xe tăng Cận vệ 1 "Stalin" trực tiếp thuộc quyền chỉ huy của Bộ Tư lệnh Phương diện quân. Trừ khi được tạm thời điều động đến các tập đoàn quân hoặc đơn vị cấp cao hơn để tham gia chiến đấu, trong những tình huống bình thường, họ đều trực tiếp nhận lệnh từ Bộ Tư lệnh Phương diện quân. Vì vậy, người thường xuyên ra lệnh cho Malashenko không ai khác chính là Tư lệnh Vatutin.
Nội dung bức điện không nhiều, chỉ vỏn vẹn vài dòng. Malashenko siết chặt bức điện trong tay, ngẩng đầu nhìn người lính truyền tin vừa đưa điện báo cho mình. Thấy không có gì cần dặn dò thêm, anh liền cúi xuống đọc nội dung.
Bức điện trình bày chủ yếu hai vấn đề cho Malashenko.
Thứ nhất, Bộ Tư lệnh Phương diện quân đã nhận được tin về chiến công của Sư đoàn Xe tăng Cận vệ 1 "Stalin". Dựa trên tổng hợp tình hình chiến sự hiện tại, ít nhất 40% lực lượng thiết giáp của quân Đức trong vòng vây đã bị Sư đoàn Xe tăng Cận vệ 1 "Stalin" tiêu diệt. Hơn nữa, đây đều là các đơn vị thiết giáp hạng nặng độc lập hoặc các sư đoàn thiết giáp tinh nhuệ, mạnh mẽ.
Điều này đã cung cấp viện trợ lớn cho các đơn vị bạn đang tác chiến ở khu vực vòng vây Cherkasy và các hướng khác. Nó thúc đẩy mạnh mẽ tốc độ tấn công chung của Hồng quân, khiến nhiều đơn vị quân Đức phải hứng chịu các cuộc tấn công dữ dội và bị tiêu diệt hoàn toàn trước khi kịp rút lui.
Thứ hai, và cũng là điểm quan trọng nhất, các máy bay trinh sát không quân báo cáo rằng đã xuất hiện những động thái mới đáng chú ý của quân Đức dưới Cao điểm 239.
Một lượng lớn đơn vị thiết giáp của quân Đức đang tập trung chờ lệnh, tổng binh lực ước tính tương đương một sư đoàn thiết giáp. Hiện chưa có đủ thông tin tình báo để xác định rõ phiên hiệu địch. Tuy nhiên, chúng không tập trung ở cùng một hướng mà chia thành hai khu vực lớn, tại hai địa điểm khác nhau. Hơn nữa, hai cụm đơn vị thiết giáp này chỉ là lực lượng nòng cốt, xung quanh còn có một lượng lớn bộ binh Đức đang tập kết sát cánh.
Lực lượng trinh sát đường không không thể xác định rõ hơn tình hình cụ thể, chỉ có thể quan sát đại khái từ trên cao.
Bộ Tư lệnh Phương diện quân phán đoán, động thái cụ thể tiếp theo của quân Đức rất có thể là chia binh làm hai đường để phá vây. Nếu chúng có ý định tập trung tấn công, sẽ không cần thiết phải phân tán lực lượng thiết giáp quý giá và còn lại không nhiều thành hai cụm. Điều này sẽ chỉ làm tăng thêm tỷ lệ thất bại, hoàn toàn vô ích. Ngay cả khi quân Đức có ngu xuẩn đến đâu, chúng cũng không thể kiêu ngạo đến mức không nhận ra thực lực của mình hiện tại.
Đến mức đường cùng nước tận như vậy mà vẫn phải chia binh làm hai đường, lý do duy nhất có thể giải thích được chính là để phá vây.
Về hướng quân Đ���c có thể phá vây, Bộ Tư lệnh kết luận rằng theo lý thì chúng sẽ phá vây theo hướng tây. Sau khi đã đổ máu thảm khốc dưới Cao điểm 239 ở phía bắc, quân Đức giờ đây chỉ có thể thử phá vây về phía tây.
Phía đông là chủ lực của Phương diện quân Ukraina 1 hùng mạnh. Quân Đức, chỉ cần đầu óc chúng chưa hóa đá, sẽ không dại dột mà đâm đầu vào. Còn việc chạy thục mạng về phía nam để phá vây thì lại hoàn toàn trái ngược, xét đến yếu tố khoảng cách quá xa và thời gian bị trì hoãn, đối với quân Đức mà nói, đó sẽ là một cuộc tấn công "được không bù mất".
Do đó, vị trí hiện tại của Sư đoàn Xe tăng Cận vệ 1 "Stalin" do Malashenko chỉ huy, nằm ở phía tây tập đoàn quân Đức, sẽ là hướng phải đối mặt với áp lực lớn nhất từ quân Đức phá vây. Khả năng lớn là tình hình sẽ diễn ra như vậy.
Mục đích của bức điện Vatutin gửi chỉ có một: nhắc nhở Malashenko duy trì cảnh giác cao độ, đặc biệt phải nâng cao tinh thần vào ban đêm, nghiêm ngặt phòng thủ, ngăn chặn quân Đức lợi dụng đêm tối để phá vây.
Đại khái nội dung bức điện là như vậy, chỉ cần một chút thời gian là có thể đọc xong. Nhưng giờ phút này, Malashenko lại càng muốn chửi rủa một chuyện khác.
Vatutin chỉ nói trong điện báo nhiệm vụ anh ta phải hoàn thành, nhưng lại không hề nhắc một chữ nào đến việc phái quân tăng viện.
Nói cách khác, nhiệm vụ tiếp theo của Malashenko là dùng lực lượng hiện có trong tay: một sư đoàn xe tăng cộng thêm một lữ đoàn thiết giáp, để chặn đứng một quân đoàn thiết giáp của Đức Quốc xã, cộng thêm một sư đoàn thiết giáp tinh nhuệ của quân đảng vệ (SS), đang có ý định phá vây.
Mặc dù Sư đoàn Xe tăng Cận vệ 1 "Stalin" là đơn vị mạnh mẽ, tinh nhuệ nhất trong số các đơn vị thiết giáp của Hồng quân, là con át chủ bài tuyệt đối. Nhưng sự chênh lệch binh lực quá lớn như vậy khiến Malashenko, người đang cầm bức điện, phải vò đầu bứt tai. Điều này giống như hổ mạnh khó chống lại bầy sói đông đảo vậy. Ngay cả khi Sư đoàn Xe tăng Cận vệ 1 "Stalin" có thiện chiến đến mấy cũng rất khó cùng lúc ngăn chặn nhiều quân Đức phá vây đến thế.
"Lại giao cho tôi một nhiệm vụ khó khăn! Với độ khó cao như vậy, đổi thành người khác chắc chắn không biết phải xoay sở thế nào. Chiến đấu vào ban đêm còn phải chặn đánh nhiều quân Đức đến thế, đây quả thực là chuyện viển vông!"
Nghe thấy, giọng Malashenko rõ ràng đầy oán trách. Tay phải anh ta tháo chiếc mũ xe tăng ra, vò mái tóc đã bết bẩn, đầy vẻ bực bội.
"Đồng chí Sư đoàn trưởng, có chuyện gì vậy?"
Dudapovsky nhận thấy Malashenko chắc chắn đang gặp phải một vấn đề nan giải, và có lẽ vấn đề nằm ở bức điện vừa nhận được. Trước và sau khi đọc điện báo, Malashenko dường như biến thành một người hoàn toàn khác.
"Tất cả đều viết ở đó, anh tự mình xem đi."
Với tư cách là Tham mưu trưởng, Dudapovsky hoàn toàn có quyền xem và biết nội dung bức điện. Malashenko cũng không hề giấu giếm, vỗ bức điện lên bàn rồi tùy ý chỉ tay. Hiểu ý, Dudapovsky liền đưa tay cầm lấy bức điện đặt trên bàn trước mặt.
"..."
"... Tôi hiểu rồi, đồng chí Sư đoàn trưởng. Điều này quả thực rất khó thực hiện, ngay cả đối với Sư đoàn Xe tăng Cận vệ 1 "Stalin" của chúng ta cũng vậy."
Có người nói giúp mình một câu công bằng cũng xem như là chuyện tốt. Dù lời nói công bằng này không thay đổi được tình hình hay mang lại lợi ích gì cho người nghe, thì ít nhất nó cũng giúp Malashenko cảm thấy nhẹ nhõm hơn rất nhiều.
"Đồng chí Tư lệnh dường như không hề cân nhắc đến tình hình khách quan. Một sư đoàn cộng với một lữ đoàn, lại phải chặn đứng một quân đoàn thiết giáp của Đức Quốc xã và một sư đoàn thiết giáp tinh nhuệ của quân SS. A, tôi thật sự không nghĩ ra làm thế nào để hoàn thành nhiệm vụ này một cách thích đáng. Chia binh làm hai đường thì chắc chắn binh lực không đủ, còn nếu không chia thì chỉ có thể lo liệu được một hướng."
"Nếu anh có cách nào hay, cứ nói thẳng. Vừa hay tôi cũng muốn nghe ý kiến của anh."
Theo lý mà nói, là cấp dưới, Malashenko không nên tùy tiện bàn luận về cấp trên trực tiếp của mình là Vatutin. Điều này không chỉ không đúng quy củ, mà nếu chuyện truyền ra ngoài còn có thể bị kẻ tiểu nhân nắm lấy cơ hội, gây bất lợi cho đồng chí Malashenko. Bản thân anh cũng hiểu rõ điều này.
Thế nhưng lần này, anh thật sự không nhịn được, không nói ra thì không thoải mái. Malashenko thực sự không hiểu rốt cuộc Vatutin đã nghĩ gì khi đưa ra mệnh lệnh này. Nếu không phải quân Đức đã tổn thất nặng nề và chỉ muốn tháo chạy, thì với việc đơn vị của anh đơn độc trấn giữ ở vị trí sườn mà không có quân bạn hỗ trợ, chỉ sợ không bị quân Đức xông đến bao vây tiêu diệt đã là may mắn lắm rồi, phải không?
Mọi giá trị tinh thần và quyền sở hữu đối với nội dung dịch thuật này đều thuộc về truyen.free.