(Đã dịch) Cương Thiết Tô Liên (Sắt thép Liên Xô) - Chương 1581: Thuyết phục hắn
Làm thế nào để Morozov có đủ tự tin, tin tưởng rằng việc trang bị pháo 100mm lên xe tăng là một phương án hiệu quả có thể thực hiện được ngay lập tức, đây ch��nh là trọng tâm suy tính của Malashenko lúc này.
"Pháo 100mm có hữu dụng không? Ta nghĩ là có. Thông số kỹ thuật của nó hoàn toàn không có vấn đề gì, đủ sức đối phó với bất kỳ loại xe tăng nào đang phục vụ trong quân Đức. Ngay cả những chiếc King Tiger to lớn, đáng sợ kia cũng có thể dễ dàng bị hạ gục, chỉ cần là ở khoảng cách giao chiến thông thường thì sẽ không có bất kỳ vấn đề gì."
"Nhưng chỉ mình ta cảm thấy nó hữu dụng thì vẫn chưa đủ. Ta chỉ có kinh nghiệm thực chiến phong phú mà thôi, lời ta nói cũng không nhất định chính xác tuyệt đối một trăm phần trăm, điều này còn cần được thực tế chứng minh."
"Làm sao để chứng minh ư? Đơn giản thôi. Ngài hãy giao chiếc xe nguyên mẫu mà ngài cho là không có vấn đề cho ta, chúng ta sẽ trực tiếp rút ngắn quy trình, mang nó ra tiền tuyến để thử nghiệm. Chiếc xe rốt cuộc có tốt hay không, cứ để quân Đức nếm thử một chút là sẽ rõ. Chỉ cần phản hồi từ tiền tuyến không có vấn đề, lập tức tiến hành sản xuất hàng loạt quy mô lớn."
"Như vậy, vấn đề thời gian mà ngài lo l��ng cũng sẽ được giải quyết dễ dàng, toàn bộ các đơn vị xe tăng của Hồng Quân ở tiền tuyến cũng có thể sớm được trang bị loại xe mới này. Đây là một giải pháp đôi bên cùng có lợi, Đồng chí Morozov."
Phương án giải quyết mà Malashenko trình bày với Morozov chính là mô hình hợp tác mà trước nay anh vẫn duy trì với Kotin.
Kotin dựa theo đề nghị của Malashenko tiến hành sửa đổi phương án nguyên mẫu, sau khi chế tạo xe nguyên mẫu sẽ tiến hành kiểm nghiệm xuất xưởng hoàn toàn đáng tin cậy, xác nhận không có sai sót rồi mới giao cho Malashenko.
Tiếp đó, Malashenko sẽ tiến hành kiểm nghiệm thực chiến cụ thể hơn. Thông thường mà nói, những chiếc xe nguyên mẫu được chế tạo dựa trên kinh nghiệm và kiến thức mà Malashenko mang từ đời sau đến sẽ không gặp phải vấn đề gì quá lớn, về mặt biểu hiện thực chiến trên chiến trường cơ bản cũng đều thuận lợi vượt qua.
Sau khi nhận được phản hồi thực chiến của Malashenko, việc Kotin cần làm là tiến hành điều chỉnh nhỏ cho phiên bản sản xuất hàng loạt của chiếc xe nguyên mẫu.
Một phần là những thay đổi dựa trên việc kiểm soát chi phí và tính dễ sản xuất, một phần khác là sửa đổi các chi tiết không hợp lý. Trong phần lớn các trường hợp, mẫu xe chính thức đưa vào sản xuất hàng loạt sẽ có sức chiến đấu yếu hơn một chút so với xe nguyên mẫu. Dù sao, xe nguyên mẫu được chế tạo tỉ mỉ theo phiên bản cao cấp nhất, gánh vác trách nhiệm kiểm tra toàn bộ hệ thống và thu thập dữ liệu, điều này hoàn toàn khác với dây chuyền sản xuất hàng loạt hoạt động hết công suất.
Dựa trên mô hình hợp tác đặc thù này, tiến độ sản xuất hàng loạt các loại xe tăng hạng nặng do Kotin thiết kế gần như đều được đẩy nhanh gấp đôi, thậm chí hơn thế nữa.
Morozov không hề hay biết Malashenko và Kotin vẫn luôn làm việc theo cách này. Khi lần đầu nghe được tình huống này, ông thậm chí còn có vẻ hơi kinh ngạc.
"Cái này... cái này có được không? Nếu như xe nguyên mẫu tồn tại thiếu sót chí mạng, mà lại giao phó đến tay các đơn vị tiền tuyến thì sẽ xảy ra vấn đề lớn. Ta từ trước đến nay chưa từng nghe nói có thể làm như vậy."
Malashenko đại khái có thể đoán được Morozov sẽ nói như vậy, câu trả lời để đối đáp đã sớm được chuẩn bị sẵn.
"Đồng chí Morozov, hãy cứ tạm lùi một bước mà nói đã."
"Cho dù xe nguyên mẫu thực sự tồn tại thiếu sót chí mạng như ngài lo lắng, nhưng điều đó thì sao chứ? Kết quả tệ nhất cũng chỉ là chúng ta tổn thất một, hai, hoặc ba chiếc xe tăng nguyên mẫu, có thể sẽ có vài chiến sĩ hy sinh vì điều đó. Nhưng trên tiền tuyến, mỗi ngày số người chết đâu chỉ tính bằng vạn? Sự hy sinh không nằm ở số lượng bao nhiêu, mà là ở ý nghĩa của nó, chiến sĩ hy sinh để đổi lấy điều gì."
"Đổi lấy điều gì ư? Câu trả lời rất đơn giản. Việc tổn thất xe tăng có thể giúp chúng ta biết được, thiếu sót chí mạng này trên chiến trường rốt cuộc nằm ở đâu. Điều này còn hiệu quả hơn nhiều so với việc lãng phí thời gian thử nghiệm lung tung trên sân tập. Việc giải quyết dứt điểm vấn đề ngay ở giai đoạn xe nguyên mẫu, trước khi sản xuất hàng loạt, dù sao cũng tốt hơn là để vấn đề đó lại đến khi bắt đầu sản xuất hàng loạt mới giải quyết."
"Đến lúc đó, sẽ không còn là đơn giản chỉ tổn thất vài chiếc xe tăng, vài người chết nữa. Mà sẽ là tổn thất cả một doanh đoàn xe tăng, chiến sĩ hy sinh. Ngài cảm thấy hai loại tình huống này, cái nào tốt hơn?"
"Hơn nữa, đây cũng chỉ là tình huống tệ nhất mà chúng ta dự đoán. Chúng ta vẫn có thể thử nghĩ theo hướng tốt đẹp hơn một chút, suy nghĩ xem trong tình huống tốt thì sẽ có kết quả gì."
"Kết quả chính là những chiếc xe tăng ưu tú đã được thực chiến chứng minh có thể mau chóng được đưa vào sản xuất hàng loạt. Hoặc như lời ta vừa nói, thử nghĩ xem điều này sẽ cứu vớt bao nhiêu sinh mạng chiến sĩ? Sớm ngày được sử dụng những trang bị kiểu mới ưu tú, đáng tin cậy này, có lẽ chiến tranh cũng sẽ sớm ngày kết thúc."
"Không, đừng nói là một ngày, ngay cả khi chiến tranh kết thúc sớm vài giờ, thậm chí sớm vài chục phút, ngài hãy thử nghĩ xem điều này cũng sẽ giúp bao nhiêu chiến sĩ may mắn sống sót? Tất cả những gì chúng ta làm đều mang ý nghĩa lớn lao, ngài phải tin tưởng điều này. Và sau đó, hãy luôn khắc ghi điều này để dốc lòng vào công việc, điều này sẽ trao cho ngài động lực làm việc lớn lao vô hạn, chẳng phải vậy sao?"
Malashenko càng lúc càng cảm thấy mình giống như một thuyết khách chuyên nghiệp, hay nói đúng hơn là một chuyên gia đàm phán.
Những lời này nghe vào có vẻ hơi dài dòng, nhưng kỳ thực đều là lời nói thẳng thắn, chân thật. Đến mức ngay cả Malashenko cũng cảm thấy "Lời mình nói quả thực không sai chút nào". Thân là người bản địa của thời đại này, Morozov không thể nào không bị lay động, bởi lẽ đây chính là "màn thuyết phục bậc cao" đến từ một người xuyên việt từ đời sau.
Khụ khụ, "tẩy não" là một từ mang nghĩa xấu, hay là "Lấy lý thuyết phục, lấy tình cảm lay động" sẽ thích hợp hơn.
"..."
Morozov không trực tiếp mở miệng trả lời, mà tựa vào chiếc ghế sô pha ngồi cùng Malashenko, bắt đầu nhắm mắt trầm tư.
Malashenko cũng không có ý định cắt ngang suy tư của Morozov. Việc cần một chút thời gian là hết sức bình thường, Morozov cần từ từ tiêu hóa những lời mà Malashenko vừa nói.
Nếu đổi lại là mình, Malashenko đoán chừng cũng sẽ ở trong trạng thái như Morozov bây giờ. Chẳng có gì đáng ngạc nhiên, chỉ cần kiên nhẫn chờ đợi một chút là được.
Cũng không biết rốt cuộc là đã trôi qua bao lâu, có lẽ là ba đến năm phút, cũng có thể là lâu hơn thế.
Chờ đến khi Morozov đang tựa vào ghế sô pha rốt cuộc một lần nữa mở mắt, Malashenko chỉ cần liếc nhìn đã lập tức có được câu trả lời: Hắn tuyệt đối đã đưa ra quyết định!
Ngài hỏi vì sao ư?
Bởi vì ánh mắt của Morozov lúc này đã không tiếng động nói lên tất cả. Lời nói "ánh mắt là cửa sổ tâm hồn" quả không phải suông, rất nhiều điều không cần phải nói thành lời, chỉ bằng vào ánh mắt cũng có thể nói rõ tất cả.
"Ngài sẽ giúp ta chứ? Đồng chí tướng quân. Nếu quả thực muốn làm như thế, ta cần kinh nghiệm của ngài, đề nghị của ngài, và tất cả sự giúp đỡ trong khả năng của ngài. Nếu không có được những điều này, vậy thì chỉ có thể là lời nói suông mà thôi."
Tin tốt là, Morozov quả thực đã nghiêm túc suy nghĩ, cân nhắc đến tất cả những vấn đề và chi tiết cần thiết phải cân nhắc. Chỉ bằng vào những lời này của ông ấy là có thể nghe ra điều đó.
Tin tốt hơn nữa là, Malashenko đã sớm đưa ra quyết định ngay trước khi lên đường đến đây, và đến nay vẫn chưa hề thay đổi.
"Câu trả lời đương nhiên là có, Đồng chí Morozov. Chẳng lẽ ngài không nghĩ vì sao ta lại phải đặc biệt từ tiền tuyến chạy về tìm ngài sao? Ta vì chính là điều này."
Lời nói của Malashenko kiên định như ánh mắt của anh. Morozov, khi tìm được câu trả lời mình muốn từ Đồng chí tướng quân, lúc này cũng mang vẻ mặt tương tự.
"Đi theo ta, Đồng chí tướng quân, ta muốn dẫn ngài đi xem một thứ mà ngài nhất định sẽ cảm thấy hứng thú." Toàn bộ tinh túy ngôn từ trong bản dịch này, chỉ có thể tìm thấy độc quyền tại truyen.free.