(Đã dịch) Cương Thiết Tô Liên (Sắt thép Liên Xô) - Chương 1816: Bắt đầu tấn công!
Toàn bộ kế hoạch tác chiến đã hoàn tất, việc tiếp theo là thực thi kế hoạch này và đảm bảo nó không chút sơ suất nào.
Trực tiếp vội vàng hành động không phải tác phong của đồng chí Malashenko, tuyệt đối không thể làm như vậy khi yếu tố chủ đạo lại là tình hình địch chưa rõ. Quấy nhiễu quân Đức xong mà vội vã giao chiến thì chẳng phải lựa chọn hay ho gì. Malashenko vẫn hy vọng có thể gia tăng sự hiểu biết về địch trước khi khai chiến, vì vậy trinh sát chiến đấu đã trở thành nhiệm vụ cấp bách và quan trọng nhất hiện tại.
“Đã hơn nửa canh giờ rồi, đồng chí sư trưởng, liệu đội trinh sát có... .”
Câu nói "Hoàng thượng không vội thái giám đã vội" tuy không hoàn toàn phù hợp, nhưng xét ở một khía cạnh nào đó, đây lại chính là tình hình thực tế lúc bấy giờ.
Varosha đang vò đầu bứt tai lo lắng như kiến bò chảo nóng, không chờ nổi báo cáo trinh sát từ tiền tuyến. Cả người anh ta cũng lộ rõ vẻ bồn chồn, sợ rằng những tài sản quý giá kia gặp phải sơ suất nào đó, quân Đức có thể phóng hỏa phá hủy hoặc cho nổ tung. Nếu điều đó xảy ra thì mọi chuyện coi như hỏng bét.
Hạ lệnh cho đội quân dừng tiến, chờ đợi báo cáo từ lính trinh sát, Malashenko cũng đứng chờ đợi. Ông đứng sững bên cạnh chiếc xe tăng chỉ huy hạng nặng IS-4 số 217 của mình, chiếc xe to lớn được sơn phù hiệu quân cận vệ và hình ảnh một con gấu khổng lồ đang cắn nát huy hiệu chữ thập sắt. Ông trải bản đồ tác chiến lên lớp giáp che động cơ phía đuôi xe, nhíu mày nhìn chằm chằm, mọi thứ yên tĩnh đến mức có thể nghe rõ cả tiếng thở.
“Hãy chờ một chút, ta tin tưởng Alexis.”
“Thằng nhóc này bình thường tuy hay gây chuyện, khi đánh trận cũng chẳng khiến ta bớt lo, toàn rước rắc rối, nhưng về năng lực trinh sát thì ta chưa từng nghi ngờ hắn. Trước khi lên đường, ta đã đích thân dặn dò hắn về tầm quan trọng của việc trinh sát bí mật. Ta không tin thằng nhóc này lại có thể chống đối mệnh lệnh, làm hỏng việc của ta.”
“Hãy kiên nhẫn chờ tin tức của hắn, ta tin tưởng hắn có thể hoàn thành nhiệm vụ.”
... .
Có lẽ chính vì Alexis mà Varosha mới cảm thấy bất an và lo lắng khôn nguôi đến vậy.
Phải thừa nhận, sự thật đúng như Malashenko đã nói, Đại úy Alexis, đại đội trưởng đại đội trinh sát sư đoàn, là một gã vô cùng tài năng. Một chiếc xe trinh sát bọc thép hạng nhẹ được cải tiến đặc biệt đã được hắn chỉ huy xuất nhập tự nhiên, tùy tâm sở dục, cứ như thể chỉ cần hắn muốn, mọi thông tin tình báo chiến trường bên phía quân Đức đối với hắn đều trong suốt vậy, bất kỳ bố trí chiến trường nào của quân Đức hắn cũng có thể điều tra ra.
Nhưng cho dù tài năng đến mấy đi nữa, người anh em này lại có một tật xấu khiến người ta phiền lòng và lo lắng đến phát điên: Vào thời khắc khẩn cấp, hắn thích "tùy cơ ứng biến", bỏ qua các phán đoán và ý tưởng thông thường. Nói dễ nghe một chút thì đây gọi là tính năng động chủ quan đủ mạnh, còn nói khó nghe thì đây chính là bất tuân quân lệnh, hành động liều lĩnh, ở thời khắc nguy hiểm suýt chút nữa khiến toàn bộ đội trinh sát bị tiêu diệt, thật sự khiến người ta phải lau mồ hôi lạnh.
Varosha thực sự lo lắng nếu người anh em này lại gây ra chuyện lớn thì nguy to rồi. Phải biết rằng cuộc chiến lần này hoàn toàn khác trước, tuyệt đối không thể mắc bất kỳ sai lầm nào. Chỉ một chút vấn đề nhỏ cũng có thể dẫn đến thất bại toàn diện, công sức đổ sông đổ biển.
Varosha thật lòng khẩn cầu lão huynh này nhất định phải ổn định, tuyệt đối đừng gây rối, anh ta không ngừng thầm cầu nguyện trong lòng.
“Đồng chí sư trưởng, Đại úy Alexis, đại đội trưởng đại đội trinh sát, đang chờ liên lạc với ngài qua đường dây, muốn đích thân nói chuyện với ngài.”
... .
Nghe nói vậy, Malashenko không nói thêm lời nào, lập tức quay người đi, mặc kệ tấm bản đồ tác chiến mà mình vừa cặm cụi nghiên cứu bị gió cuốn bay xuống đất, cũng hoàn toàn không để ý.
Bước đến bên cạnh chiếc xe tải truyền tin Gaz đã được cải tạo không xa, ông không nói thêm lời nào, cầm lấy bộ đàm mà nhân viên truyền tin đã đưa sẵn, lập tức bật thốt ra lời nói đầy sốt ruột.
“Đây là Đại Gấu, xin trả lời.”
... .
Chưa đầy một phút sau, sau khi xác nhận tất cả tình hình cần thiết, Malashenko vứt bộ đàm xuống, quay trở lại vị trí bên cạnh xe tăng. Lúc này Varosha đã nhặt bản đồ lên và gấp gọn gàng. Tiến lên phía trước Malashenko, ông lập tức dùng tay chỉ vào mấy điểm mấu chốt nhất trên bản đồ mà khoa tay múa chân.
“Đã làm rõ ràng, đội trinh sát đã xác nhận tình hình bố trí quân địch, đúng như chúng ta đã dự đoán.”
“Tại đây, phía đông bắc và phía bắc nhà ga đang đóng quân lực lượng chủ lực của Sư đoàn Totenkopf (Đầu Lâu). Alexis đã xác nhận dấu hiệu hoạt động của một nhóm lớn lính SS tạp chủng. Lực lượng chủ lực của Sư đoàn Totenkopf (Đầu Lâu) đúng như chúng ta nghĩ, không hề ở bên trong nhà ga, cũng không ở vị trí xa hơn về phía sau, mà đang nhàn rỗi nghỉ ngơi tại đó.”
“Cuộc điều tra còn xác nhận được vị trí bố trí một bộ phận lực lượng tăng thiết giáp của quân Đức. Chúng nằm ở đây, một vị trí xa hơn một chút về phía đông nam nhà ga. Trông có vẻ là để đề phòng địch xuất hiện từ hướng này nên đặc biệt bố trí ở đây. Alexis phán đoán từ dấu vết bánh xe rằng quân Đức đã rút lui từ hướng này, chúng lo lắng truy binh có thể xuất hiện bất cứ lúc nào nên đã chuẩn bị kỹ càng.”
“Đây đối với chúng ta mà nói là một tin tức tốt. Tranh thủ khi lực lượng tăng thiết giáp của quân Đức chưa kịp phản ứng, chưa kịp tham chiến, trước tiên hãy dốc toàn lực tiêu diệt số bộ binh bố trí ở phía đông bắc và phía bắc nhà ga. Không có xe tăng chi viện, lại thiếu thốn trận địa vững chắc cùng vũ khí chống tăng hạng nặng, đám bộ binh tạp chủng của Sư đoàn Totenkopf (Đầu Lâu) này nhiều khả năng sẽ chỉ có số phận bị chúng ta thảm sát.”
“Nhất định phải dốc hết khả năng gây tổn thất lớn nhất cho bộ binh địch. Giết càng nhiều bộ binh địch, khi Varosha đánh vào nhà ga sau này sẽ gặp phải sự kháng cự càng ít, quân Đức càng không đủ vốn liếng để liều mạng một lần cuối cùng.”
“Đợi đến khi chiến đấu bắt đầu, hai đội sẽ do ta đích thân chỉ huy, tập trung lực lượng chọc thủng phòng tuyến bộ binh quân Đức ở phía chính bắc, phải với tốc độ nhanh nhất mở ra con đường tấn công để đưa bộ binh của chúng ta vào nhà ga.”
“Ba đội phụ trách kiềm chế và ngăn chặn bộ binh quân Đức từ hướng đông bắc tiếp cận chi viện, dùng hết khả năng gây tổn thất cho kẻ địch, lợi dụng tốc độ cao, đan xen phân chia, cắt đám bộ binh của Sư đoàn Totenkopf (Đầu Lâu) này thành nhiều đoạn, tuyệt đối không thể để chúng thoải mái tập hợp binh lực, ngưng tụ năng lượng tấn công. Đồng thời, các ngươi còn phải phụ trách ngăn chặn lực lượng tăng thiết giáp của quân Đức, nhất định không thể để những cỗ xe tăng điên cuồng này đến gần nhà ga.”
“Ba đội sẽ chịu áp lực chiến đấu lớn nhất, cho nên đợi đến khi đợt chi viện pháo hỏa đầu tiên kết thúc, hai đại đội ISU-152 sẽ tham gia cùng các ngươi, yểm trợ cận chiến, bắn thẳng, tăng cường hỏa lực tập trung của các ngươi.”
“Sau khi đánh vào nhà ga, chiến đấu sẽ do Varosha đích thân chỉ huy. Ta không thể đến hiện trường nên hoàn toàn dựa vào ngươi, Varosha. Cuối cùng, hãy ôn lại một lần sơ đồ thiết kế nhà ga mà ta đã đoạt được trước đó, ghi nhớ các điểm cao và các vị trí khó công kích, chuẩn bị sẵn sàng. Đây là ưu thế duy nhất ngươi nắm giữ trong tay. Ưu tiên chiếm giữ và đảm bảo quyền kiểm soát tàu hỏa cùng toàn bộ tài sản quý giá, không tiếc bất cứ giá nào bảo vệ chúng.”
“Chờ sau khi các ngươi hoàn thành, hãy bắn đạn hiệu lệnh lên trời, lực lượng xe tăng sẽ lập tức xông vào nhà ga để chi viện cho các ngươi. Điều này sẽ khiến bất kỳ vật thể nào không do quân ta kiểm soát trong toàn bộ khu vực cũng trở thành mục tiêu công kích của xe tăng. Hỏa lực giao tranh sẽ mang tính hủy diệt, cho nên phải kiểm soát được toàn bộ tài sản quý giá thì mới được hành động, nhất định phải nhớ!”
Sau khi bố trí xong nhiệm vụ tác chiến, Malashenko lần nữa quét mắt nhìn đám đông trước mặt, lời nói cuối cùng, kiên định và không chút nghi ngờ, lập tức bật thốt ra.
“Vì tổ quốc và nhân dân, hãy mang lại tin chiến thắng! Thế hệ sau và tương lai của tổ quốc cần chúng ta lưu giữ những di vật lịch sử quý giá này, tuyệt đối không thể để chúng lưu lạc xứ người, bị chôn vùi trong tay bọn phát xít!”
“Sư đoàn Tăng Cận vệ số 1 Stalin, bắt đầu tấn công!”
Ấn phẩm này được chuyển ngữ và phân phối độc quyền bởi truyen.free, nghiêm cấm sao chép dưới mọi hình thức.