(Đã dịch) Cương Thiết Tô Liên (Sắt thép Liên Xô) - Chương 2188: Hung ác việc người chế tạo
"Đã đến khu vực mục tiêu dự kiến, nhưng chẳng thấy bóng dáng quân Đức nào ở đây, phải làm sao đây?"
Có thể nói quân Đức vẫn còn chưa gặp phải vấn đề gì lớn, hoặc cũng có thể nói Malashenko đã đánh giá quá cao sự nguy hiểm của địch. Dù sao thì hai cách diễn tả này cũng cùng chung một ý: tại điểm cuối cùng của cuộc đánh vòng đã không thấy bất kỳ đơn vị quân Đức nào được tổ chức, thiết lập phòng tuyến để kháng cự. Nói đúng hơn, thậm chí còn không thấy một lính Đức đào ngũ sợ hãi đến mức giơ tay đầu hàng nào.
"Tiếp tục thực hiện bước kế tiếp, đừng dừng lại! Đánh vòng đã hoàn tất, nhưng đường về còn chưa xong đâu. Bây giờ quay lại tấn công, tiễn đám phát xít này lên đường!"
Đánh vòng là đánh vòng, nhưng đánh vòng mà không quay lại thì không phải là mục tiêu chiến thuật ban đầu của Malashenko.
Đột phá sâu vào phía sau lưng quân Đức, đạt đến vị trí mục tiêu dự kiến chỉ mới hoàn thành một nửa nhiệm vụ. Nửa còn lại chính là quay lại tấn công. Còn về việc liệu sẽ tiêu diệt toàn bộ quân địch, hay tấn công cho đến khi chúng đầu hàng thì dừng lại, điều này không phải do một mình Malashenko quyết định. Nó còn tùy thuộc vào việc đám quân Đức trong trận địa đang ngày đêm hứng chịu hỏa lực pháo kích ở không xa kia có trân trọng sinh mạng của mình hay không.
Điều đáng nói là, đợt tấn công đánh vòng xen kẽ này của Malashenko không hề hội quân với lữ đoàn của Varosha đang đóng ở một đầu khác.
Theo ý nghĩa chặt chẽ nhất, trận đánh này không phải là bao vây, mà là hai cánh quân đánh vòng xen kẽ với thực lực cơ bản tương đương. Việc mỗi cánh quân đạt tới điểm đánh dấu của mình được xem là hoàn thành nhiệm vụ giai đoạn đầu.
Nhiệm vụ giai đoạn hai còn lại cũng tương tự: tiếp tục quay lại tấn công, từ vị trí phòng ngự yếu nhất của quân Đức mà đột kích mạnh mẽ, đánh tan toàn bộ những gì còn lại mà quân Đức có thể dùng để "làm loạn," qua đó tuyên bố thắng lợi cuối cùng của trận chiến này.
So với việc tập trung toàn bộ lực lượng tấn công vào một hướng duy nhất để cường công chính diện, cách Malashenko điều phối và chỉ huy thống nhất toàn bộ binh lực trong tay, chia làm ba mũi tấn công, gồm hai mũi đánh vòng và một mũi cường công chính diện, đương nhiên là có ý nghĩa chiến lược.
Ngay cả người chơi các tựa game FPS cơ bản cũng biết, liệu bạn cảm thấy thoải mái hơn khi giữ một đường ngắm và đấu súng tay đôi với một người, hay khi đang đấu súng chính diện lại đồng thời bị hai kẻ địch từ trái và phải đánh úp, hứng đạn từ ba phía? Đây là một vấn đề rất đơn giản, chỉ cần động não một chút là có thể suy luận ra tình huống.
Hơn nữa, ngay cả với lực lượng quân sự khổng lồ, thực lực dồi dào, khả năng tác chiến như một sư đoàn chủ lực, cũng không thể cùng lúc triển khai toàn bộ binh lực trên một chiến trường chính diện trong điều kiện tối ưu hóa hiệu suất tác chiến.
Ai cũng hiểu đạo lý về hiệu ứng biên tế: khi binh lực được đầu tư vào một chiến trường chính diện có chiều rộng cố định đạt đến một giới hạn nhất định, việc tiếp tục đưa thêm binh lực vào chiều rộng chiến trường hữu hạn này, mặc dù vẫn có thể mang lại kết quả và tăng cường năng lượng tấn công, nhưng tỷ lệ lợi nhuận từ đầu tư và phản hồi sẽ rất thấp.
Hơn nữa, sau khi binh lực đầu tư vào chiều rộng chiến trường đạt đến mức bão hòa, việc tiếp tục đầu tư thêm sẽ mang lại hiệu quả ngày càng thấp. Cố gắng dồn ép thêm quân số vào chỉ là việc vô nghĩa trừ khi thực sự cần thiết, và đây cũng là một vấn đề khá dễ mắc phải trong tác chiến cơ giới hóa quy mô lớn cường độ cao. Mấu chốt nằm ở việc xác định giới hạn tối ưu của điểm bão hòa binh lực đầu tư này là bao nhiêu.
Điều này đòi hỏi sau khi hoàn thành việc cải tổ và hợp thành hóa hoàn toàn khác biệt so với trước đây, phải ra chiến trường thực chiến để thăm dò. Ít nhất, trên lý thuyết và theo trình tự từng bước, là như vậy.
Dù sao, khi việc cơ giới hóa hoàn toàn được đảm bảo và các binh chủng được hợp thành hóa để chiến đấu, thì nó sẽ rất khác biệt so với tác chiến truyền thống.
Vấn đề về độ bão hòa binh lực đầu tư vào chiều rộng chiến trường của một trận đánh cụ thể, đương nhiên không thể cứng nhắc áp dụng kinh nghiệm cũ. Mọi thứ đều phải thăm dò lại. Và trong quá trình thăm dò đó, trên lý thuyết sẽ phải trả giá đắt, phải vấp ngã một l���n để khôn hơn, hoặc dùng máu xương để đổi lấy kinh nghiệm, tổng kết và cải tiến. Ít nhất, trên lý thuyết là như vậy. Tuy nhiên, luận điểm này lại chẳng có tác dụng gì với đồng chí Lão Mã của chúng ta.
Trong tâm trí Malashenko, người tựa hồ có được "tài liệu gian lận" từ tương lai, toàn bộ hệ thống lý thuyết, chiến thuật và nguyên tắc then chốt của tác chiến hợp thành cơ giới hóa giữa các binh chủng đã sớm nằm lòng.
Dù sao, đó là thành quả mà quân đội Liên Xô đời sau đã dùng suốt cả Chiến tranh Lạnh, cho đến hàng chục năm trước khi tan rã, qua bao thế hệ người nỗ lực thăm dò, tích lũy và gìn giữ. Toàn bộ kinh nghiệm quý báu được tổng kết lại thành một hệ thống lý luận vô cùng hoàn thiện và đáng tin cậy.
Ngay cả một số hậu bối không mấy tài cán, khi lần nữa sử dụng những đúc kết mà các bậc tiền bối đã dày công thăm dò này để triển khai cuộc tấn công đột kích kiểu Stalin lần thứ mười một vào phát xít Đức,
Kết quả là cũng vì những lý do ngớ ngẩn như lãnh đạo thiếu kiên định, kế hoạch tác chiến lập ra s�� sài, khinh địch, mà bị gắn cho cái mác "thất bại" to đùng, thể hiện kém về mặt chiến lược. Nhưng dẫu vậy, trên chiến trường chiến thuật chính diện, họ vẫn có thể đánh cho phát xít Đức không dám ra khỏi thành dã chiến, cuộc sống không thể tự lo liệu được.
Nói thật, nếu cấp trên không kịp sửa đổi, mà cấp dưới vẫn có thể chiến đấu đến mức đó, thì điều đó đủ để chứng minh rằng một số chiến thuật cơ giới hóa đó thực sự hiệu quả.
Malashenko mang bộ lý thuyết chiến thuật mà hàng chục năm sau vẫn còn rất hữu dụng này, áp dụng vào thời điểm hiện tại, tùy cơ ứng biến, mò mẫm điều chỉnh cho phù hợp với thực tế, thì quả thật có thể đánh cho quân phát xít phải xanh mắt ếch, thậm chí là tiêu chảy không ngừng. Điều này không hề nói đùa.
Chiều rộng chiến trường chính diện không đủ, đầu tư quá nhiều binh lực sẽ bị bão hòa ư? Chẳng sao cả, tôi cứ mạnh mẽ đâm xuyên qua chính diện là được.
Chẳng ai nói chiều rộng chiến trường không thể mở rộng thủ công. Tôi sẽ mở thêm hai chiến trường ở phía sau lưng của đám quân Đức các ngươi. Đó cũng được gọi là chiều rộng chiến trường, và tôi vẫn có thể đưa vào đó những đơn vị có hiệu quả cao nhất, từ đó đẩy nhanh tốc độ cái chết của lũ phát xít hung ác các ngươi đến mức tối đa.
Hơn nữa, giới hạn hiệu quả cao nhất khi đầu tư các đơn vị cơ giới hóa hạng nặng là bao nhiêu, Malashenko ta đây vẫn nắm rõ như lòng bàn tay. Đám phát xít Nazi ngu xuẩn các ngươi lấy gì để đấu với lão tử? Xem lão tử đây, bây giờ sẽ đánh cho các ngươi trở về bụng mẹ hết cả lũ!
Hoặc là không làm, đã làm thì phải làm cho triệt để. Malashenko đã liên kết toàn bộ bố trí chiến thuật thành một thể một cách trôi chảy. Quân Đức vốn đã hỗn loạn trận địa, tiếp viện không kịp thở vì bộ binh và kẻ địch từ chiến trường chính diện đã đột nhập tuyến đầu, giờ đây nhanh chóng kinh hoàng nhận ra.
Hai cánh quân trọng thiết giáp Nga vừa rồi đã xuyên thủng ranh giới trận địa, đưa một biển bộ binh vào, giờ lại đồng thời quay lại tấn công từ phía sau bên trái và phía sau bên phải.
Chính diện bị tấn công, phía trước bên trái bị tấn công, phía trước bên phải bị tấn công, và sắp tới, phía sau bên trái cùng phía sau bên phải cũng sẽ bị tấn công. Hơn nữa, những đòn tấn công này còn tàn độc hơn, kiểu "xoắn ốc lên trời" còn ác liệt hơn cả ba hướng phía trước.
Chiều rộng chiến trường đã được mở rộng đến mức gần như bao vây toàn bộ khối phòng ngự của quân Đức theo hình tròn. Hầu như ở đâu có trận địa phòng ngự của quân Đức, thì ở đó chính là chiến trường, hoặc sẽ sắp trở thành chiến trường.
Ngay trong khoảnh khắc hoàn toàn nhận ra cục diện chiến trường thực sự đang diễn ra, Thiếu tướng Reinhard trong sở chỉ huy bán ngầm bỗng chốc như con rối gỗ bị đứt dây, đứng không vững, trượt chân ngã quỵ xuống chiếc ghế phía sau. Trong miệng ông ta còn lẩm bẩm những lời mà ngay cả bản thân ông cũng không biết còn có ý nghĩa gì.
"Quá nhanh, sao có thể như vậy? Rốt cuộc tại sao lại nhanh đến thế này? Vì sao chứ?"
Mọi biến chuyển trên từng câu chữ này đều thuộc về kho tàng độc bản của truyen.free.