(Đã dịch) Cương Thiết Tô Liên (Sắt thép Liên Xô) - Chương 2527: "Biểu tình kia nên có nhiều khoa trương a "
Có thể tăng cường phòng vệ hơn nữa sao? Thật sự khiến người ta thoải mái đến vậy ư???
Thùng phóng ở hai bên trái phải được trang bị các khối giáp composite, thay thế cho lớp vỏ thép đồng nhất ban đầu của phiên bản thử nghiệm. Điều này vốn đã đủ để Malashenko cảm thấy phấn khích.
Điều này ít nhất có nghĩa là những khẩu Panzerfaust của quân Đức với góc lệch không chuẩn, hay những khẩu súng phóng tên lửa chống tăng sát thủ có khả năng xuyên giáp, sẽ không thể làm lay chuyển thùng phóng của TOS-1. Giáp composite, so với giáp thép đồng nhất truyền thống, mang lại hiệu quả chống xuyên giáp tăng lên gấp bội với cùng trọng lượng, điều đó thực sự khiến người ta cảm thấy sảng khoái.
Nhưng giờ đây, Kotin nói với Malashenko rằng, sự gia tăng khả năng phòng vệ này mới chỉ là một phần nhỏ. Anh ta còn có những cải tiến phòng vệ khác chưa từng nhắc đến. Tình trạng của Malashenko lúc này chỉ có thể dùng từ "mừng như điên" để hình dung, anh ta đã nóng lòng muốn biết rốt cuộc Kotin đang giấu thứ gì trong hồ lô này.
"Trước đây anh đã nhắc đến trong thư rằng quân Đức vẫn không ngừng nâng cấp uy lực vũ khí chống tăng bộ binh của họ, kiểu Panzerfaust 100 mới nhất đã xuất hiện với số lượng không nhỏ trên chiến trường. Hơn nữa, theo thông tin từ lời khai của tù binh và các tài liệu thu được, kẻ địch còn có những vũ khí chống tăng bộ binh mạnh hơn đang được nghiên cứu và thử nghiệm, tôi cũng đã ghi lại những điều này."
"Chúng ta đã thu thập được các mẫu Panzerfaust 100 do tiền tuyến nộp lên và gửi về hậu phương để nghiên cứu. Sau khi tiến hành thử nghiệm bắn mục tiêu, chúng tôi nhận thấy. Ngay cả khi thùng phóng của TOS-1 được lắp đặt giáp composite, nhưng do bị giới hạn bởi độ dày của bản thân lớp giáp chưa đủ mạnh, khi sử dụng Panzerfaust 100 để bắn phá tấm giáp mục tiêu, vẫn có khả năng xuyên phá tương đối cao. Điều này rõ ràng là không thể chấp nhận được."
"Chúng ta không thể đặt kỳ vọng vào việc phòng ngự hiệu quả, phó mặc vào việc lính Đức Quốc xã cầm Panzerfaust phá hủy thùng phóng TOS-1 sẽ chỉ là Panzerfaust 30, Panzerfaust 60, chứ không phải Panzerfaust 100. Loại kỳ vọng không thực tế về kẻ thù này là một sự vô trách nhiệm đối với binh sĩ của chúng ta."
"Đúng như anh nói, điều này không chỉ là điều tối kỵ đối với các chỉ huy tiền tuyến, mà tôi cho rằng còn là điều tối kỵ đối với những người phụ trách nghiên cứu trong ngành công nghiệp quân sự hậu phương của chúng ta. Với tư cách là người đứng đầu một đội ngũ, càng không thể phạm phải sai lầm nghiêm trọng như vậy."
"Vì vậy, tôi chủ trương thiết kế một cơ chế dự trữ cho việc nâng cấp phòng vệ, bố trí toàn bộ khóa móc để lắp đặt giáp phụ treo ngoài trên lớp vỏ thép hai bên của thùng phóng TOS-1 phiên bản sản xuất hàng loạt. Mặc dù trông chúng chỉ là một vài cấu kiện kim loại tầm thường, thậm chí có chút xấu xí bề ngoài, nhưng hãy tin tôi, khi anh cần đến nó, anh nhất định sẽ cảm ơn vì đã có sự chuẩn bị nâng cấp này."
"Một vấn đề khác là việc lắp đặt thêm nhiều giáp phòng vệ chắc chắn sẽ ảnh hưởng đến tính cơ động; đây là một quy luật khách quan không thể tránh khỏi, được cái này thì mất cái kia."
"Nhưng nhờ vào hệ thống động lực của khung gầm IS-6, vốn mạnh hơn IS-2 rất nhiều, nó có thể tạo ra công suất lớn hơn đáng kể so với TOS-1 phiên bản thử nghiệm sử dụng khung gầm IS-2. Vì vậy, ngay cả khi tính đến trọng lượng tăng thêm do toàn bộ giáp phụ treo ngoài mang lại, chúng tôi tin rằng TOS-1 phiên bản sản xuất hàng loạt vẫn sẽ có khả năng cơ động mạnh hơn phiên bản thử nghiệm, và tốc độ so với phiên bản thử nghiệm sẽ chỉ tăng lên chứ không chậm hơn."
"Nếu muốn cảm ơn, hãy cảm ơn những nỗ lực thiết kế mà chúng ta đã cùng nhau bỏ ra cho dự án IS-6 ban đầu. Đây là cái cây nhỏ mà chúng ta đã trồng trước, giờ đây nó đã lớn thành đại thụ che trời, mang lại thành quả vượt xa mong đợi của chúng ta. Ban đầu ai có thể nghĩ đến một ngày nào đó chúng ta sẽ đối mặt với tình hình hiện tại? May mắn thay, cả hai chúng ta cùng với đông đảo các đồng chí đã thiết kế IS-6 đủ xuất sắc."
"Còn việc làm thế nào để phối hợp sử dụng hợp lý trên chiến trường, đó là vấn đề anh cần cân nhắc và quyết định. Trong môi trường tác chiến ở khoảng cách khá xa kẻ địch, có thể không cần mang theo giáp phụ để thực hiện các hoạt động cơ động cao hơn. Nhưng nếu muốn cận chiến với kẻ địch, tham gia vào chiến tranh đường phố, việc lắp đặt toàn bộ giáp phụ để tăng cường phòng vệ, so với việc giảm nhẹ tính cơ động, tuyệt đối là cực kỳ đáng giá."
"Ngược lại, trong chiến tranh đường phố, các anh cũng không cần tốc độ cao để đua xe, tôi nói đúng không, đồng chí Sư trưởng?"
Đối mặt với câu hỏi mỉm cười của Kotin, Malashenko đã chủ động bước tới, đưa tay chạm vào lớp giáp bên hông của thùng phóng TOS-1, thứ lạnh lẽo nhưng lại mang đến cảm giác vô cùng mạnh mẽ. Cảm nhận sâu sắc rằng Kotin đã dồn hết tâm huyết vào dự án này, Malashenko không khỏi đáp lời đầy biết ơn.
"Thật khó tưởng tượng khi lính Đức cầm Panzerfaust liều mạng hiểm nguy tính mạng đi vòng ra mặt bên, nhắm vào thùng phóng để bắn một phát, rồi sau đó trên mặt chỉ còn lại một vệt đen, vẻ mặt lúc đó chắc hẳn sẽ rất khoa trương."
"Tôi không nghĩ ra còn có cải tiến thiết kế nào có thể tuyệt vời hơn thế này. Anh đã gần như khắc phục tất cả vấn đề mà chúng tôi phát hiện trên phiên bản thử nghiệm, hai nhược điểm gây đau đầu nhất đều đã được cải thiện một cách có mục tiêu và mạnh mẽ. Lần này, đã đến lúc những tên Đức Quốc xã cặn bã đó phải đau đớn trong tiếng gầm của sự hủy diệt. Với điều kiện là khi đó chúng thực sự còn thời gian và có thể cảm nhận được sự đau đầu."
Theo lời giới thiệu của Kotin, lớp giáp bên hông thùng phóng TOS-1 khi ở trạng thái phòng vệ đầy đủ, hệ thống phòng ngự được tạo thành là: "Lớp thép đồng nhất bên ngoài của giáp phụ module hóa + lớp cao su ghép + lớp thép đồng nhất bên trong + lớp thép đồng nhất bên ngoài của giáp cơ sở thùng phóng + lớp cao su ghép + lớp thép đồng nhất bên trong", tổng cộng 6 lớp phòng ngự phức hợp.
À, không đúng, nếu tính luôn lớp khe hở không khí giữa giáp phụ module hóa treo ngoài và giáp cơ sở, một lớp không được thiết kế cố ý nhưng thực sự tồn tại, nó cũng có thể ở một mức độ nhất định phân tán nhẹ luồng kim loại nóng chảy, tăng cường khả năng chống xuyên giáp. Như vậy, tổng cộng sẽ là 7 lớp phòng ngự phức hợp.
Nói đi cũng phải nói lại, một sự thật cực kỳ đáng sợ đối với quân Đức là:
Đừng nói là Panzerfaust và súng chống tăng sát thủ đều khó mà lay chuyển được loại phòng ngự phức hợp cấp độ này. Ngay cả khi kéo đến một khẩu pháo nòng dài, nhắm thẳng bắn đạn xuyên giáp trực tiếp vào, cũng chưa chắc đã có thể phá vỡ được phòng ngự mặt bên của thùng phóng TOS-1 khi ở trạng thái lắp đầy giáp treo.
Dù sao, độ sâu xuyên giáp của đạn pháo xuyên giáp cũng phụ thuộc vào lượng thuốc nổ chứa bên trong, mà lượng thuốc nổ trong đầu đạn lại liên quan trực tiếp đến đường kính của đạn, tức là đường kính nòng pháo. Hơn nữa, ai cũng biết quân Đức già thích những khẩu pháo nòng dài với đường kính nhỏ, còn được gọi là "ống nước nhỏ". Khi xét đến đạn pháo xuyên giáp, đây là một nhược điểm bẩm sinh bị khắc chế, thực sự không có ưu thế về uy lực đáng kể nào để nói.
Vậy nên, muốn xuyên thủng lớp giáp bên hông thùng phóng TOS-1 khi ở trạng thái lắp đầy giáp treo?
Hãy bỏ vũ khí xuyên giáp sang một bên, tìm một khẩu pháo nòng dài đủ uy lực để tạo ra lỗ xuyên giáp rồi hãy n��i chuyện.
Cái gì? Mặt trước của thùng phóng không có phòng vệ, vậy đó là một nhược điểm sao?
Anh thử đếm xem có bao nhiêu lính Đức già, dám đối mặt trực diện với thùng phóng TOS-1, nơi có 16 ống phóng tên lửa thô to và dày đặc như tổ ong vò vẽ mà vẫn không bỏ chạy rồi hãy nói. Bị thứ này đối diện trực tiếp thì chạy còn không kịp, còn dám dùng "ống nước nhỏ" hay "cây lau nhà" của mình mà đấu pháo với loại đạn 310 ly khổng lồ sao? Muốn chết cũng không có cách tìm chết kiểu "Dị Thứ Nguyên" như vậy!
"Rất tốt, vô cùng hoàn mỹ! Thành thật mà nói, tôi đã nóng lòng muốn thấy nàng chinh phục quân Quốc xã. Những tên Đức Quốc xã ở thành Berlin nhất định sẽ "yêu thích" nàng, tôi bảo đảm, những kẻ không "yêu thích" tuyệt đối sẽ không còn cơ hội cất lời nào."
Làm thêm giờ, các anh em, ngại quá phải xin nghỉ. Làm thêm giờ, các anh em, ngại quá phải xin nghỉ.
Lúc này tôi vừa về đến nhà, còn phải làm báo cáo. Với công việc tin tức thường ngày, tôi thật sự không có cách nào...
Ngày mai tôi sẽ tăng thêm một chương để bù lại, Corgi mong được tha thứ.
Mọi tâm huyết dịch thuật dành cho chương truyện này đều được truyen.free gìn giữ, mang đến độc quyền cho độc giả.