(Đã dịch) Cương Thiết Tô Liên (Sắt thép Liên Xô) - Chương 2850: Từ đầu xuyên qua đuôi
Lực lượng chi viện Alcime đã cam kết nhanh chóng ập tới.
Ngay sau khi nhận lệnh, hai chiếc tăng IS7 cùng hai chiếc xe chiến đấu bộ binh BMP43 lập tức quay đầu chuyển hướng, gần như ngay lập tức vọt đến. Chúng dừng lại ở một khoảng cách cực gần cây cầu, chuẩn bị khai hỏa.
"Những cỗ xe khổng lồ đã đến! Hãy che chắn cho chúng, đừng để bộ binh Đức xung quanh tiếp cận!"
Bởi vì bộ binh "khan hiếm quý giá", tuyến phòng thủ tạm thời trên đường phố vốn đã thiếu hụt binh lực, việc điều thêm lính đến chi viện rõ ràng là điều không thực tế. Nhiệm vụ yểm trợ các xe tăng IS7 và xe chiến đấu bộ binh BMP43 tiến vào vị trí chốt cầu này, đương nhiên rơi vào tay các bộ binh đang đồn trú trong hai tòa nhà trọ.
Mặc dù binh lực không đủ, quân số không chiếm ưu thế, nhưng tin tốt là, so với lực lượng bộ binh Đảng vệ quân đang tính toán vượt sông qua hai cầu phao kia, hai tòa nhà trọ song sinh dọc phố, với nhiều điểm hỏa lực bố trí bao quát xuống, mới là lợi thế lớn nhất của Liên đội Alcime vào lúc này.
Những bộ binh Đảng vệ quân định vượt sông không thể nào đoán được từ cửa sổ nào, hướng nào trong tòa nhà sẽ đột ngột nhô ra một khẩu vũ khí tự động của Nga với hỏa lực hung mãnh, khạc lửa ầm ầm về phía mặt cầu phao, dùng cơn mưa đạn nóng bỏng biến mình cùng các chiến hữu thành những cái sàng rách nát trong tiếng kêu gào thê thảm.
Phương án giải quyết mà Đảng vệ quân đưa ra cho vấn đề này là những cỗ quái vật sắt thép khổng lồ nặng nề, dùng pháo nòng lớn mạnh mẽ bắn thẳng áp chế, có thể phá hủy các điểm hỏa lực, và trong thời gian phản ứng ngắn nhất, giải quyết mọi mối đe dọa vừa ló đầu ra.
Điều kiện tiên quyết là, những cỗ quái vật thiết giáp Đức ở những vị trí đó không gặp phải rắc rối.
Nếu chúng tự thân khó bảo toàn, rắc rối quấn thân, thì lại là chuyện khác, và đây cũng chính là điều mà Liên đội Alcime đang làm lúc này.
"Mục tiêu, hướng một giờ bên kia bờ sông, khoảng cách năm trăm mét, chiếc Jagdtiger cạnh bức tượng!"
"Nạp đạn xuyên giáp!"
"Pháo thủ sẵn sàng!"
"Đã nạp đạn xuyên giáp!"
"Đã khóa mục tiêu!"
"Rất tốt, khai hỏa!!!"
Oanh ——
Khi khẩu pháo hạm 130 li của tàu khu trục Hải quân Đỏ gầm thét khai hỏa trên mặt biển, sóng xung kích bùng nổ từ nòng pháo s�� trong nháy mắt ép mặt biển ngay dưới nòng pháo lõm xuống một hố cạn có thể nhìn thấy bằng mắt thường.
Không nghi ngờ gì, pháo hạm 130 li của Hải quân Đỏ, dù được đặt trên bờ, vẫn giữ nguyên những đặc tính đó.
Khẩu 130 li uy lực cực lớn gần như khai hỏa ở khoảng cách sát sạt bờ sông. Sóng xung kích cuồng bạo từ nòng pháo không chỉ khiến bụi bẩn và mảnh vụn trên mặt đường bị thổi tung lên trời trong nháy mắt, mà còn làm mặt sông Spree gần kề bị sóng xô đến mức nước gợn điên cuồng gào thét, sóng dữ cuộn trào.
Bụi bay cuộn theo bọt sóng, tựa như một cơn bão cát cấp chín gào thét càn quét từ mặt biển qua.
Viên đạn xuyên giáp 130 li, nhanh như tên bắn, như điện xẹt, càng thêm thế không thể đỡ. Biết rõ Jagdtiger da dày thịt béo đến nhường nào, IS7 căn bản không lựa chọn đạn xuyên giáp toàn cỡ, mà là lựa chọn loại đạn mới nhất vừa được trang bị không lâu trước chiến dịch Berlin: đạn xuyên giáp dưới cỡ lõi wolfram tách guốc bắn từ pháo 130 li.
Thoát khỏi vỏ đạn bao bọc một cách thuận lợi, thể xuyên giáp lõi wolfram lao thẳng dọc theo mặt sông, xuyên qua lớp bọt sóng bị cuốn lên mà gào thét bay đi. Tốc độ bay của nó đã đạt tới con số kinh người 1.400 mét mỗi giây, vượt quá bốn lần tốc độ âm thanh! Buồng đạn cực lớn của pháo hạm 130 li đã ban cho nó động năng xuất nòng kinh người này; tốc độ đầu nòng như vậy, đặt trong thời kỳ Thế chiến thứ hai, đã là "vô địch thiên hạ" không thể nghi ngờ.
Kết quả cuối cùng là, thể xuyên giáp lõi wolfram đã đột phá bốn lần tốc độ âm thanh, gần đạt ngưỡng siêu âm cao, ngay khi tiếp xúc với giáp trước của Jagdtiger, gần như dùng phương thức thô bạo và tàn nhẫn nhất, không chút nghi ngờ, xuyên thủng như dao phay đâm vào giấy cửa sổ, cuồng bạo đánh thẳng vào.
Lớp giáp trước vốn được xem là "bất khả chiến bại" của xe tăng King Tiger trong Thế chiến thứ hai, trước mặt đạn xuyên giáp lõi wolfram tách guốc mà IS7 bắn ra lại trở nên vô nghĩa.
Xuyên thẳng qua giáp trước một cách thô bạo, thể xuyên giáp lõi wolfram vẫn tiếp tục lao vào bên trong với thế không thể cản phá.
Các mảnh giáp vỡ ra cùng với mảnh vỡ của thể xuyên giáp lõi wolfram bản thân, bị cuốn vào làm một, đập vào bên trong xe với tốc độ cao, văng tứ tán, kêu đinh cạch, tia lửa tóe khắp nơi.
Bốn thành viên kíp chiến đấu cộng thêm hai người ở phần trước xe, tổng cộng sáu lính tăng Đảng vệ quân trên chiếc xe đó căn bản không kịp phản ứng. Trong khoảnh khắc, tiếng la hét thảm thiết như heo bị chọc tiết vang lên trong xe, toàn bộ bị thương vong thảm trọng.
Mặc dù là đạn xuyên giáp dưới cỡ, nhưng khẩu pháo chính 130 li khổng lồ vẫn có thể bắn ra thể xuyên giáp lõi wolfram dưới cỡ với khối lượng cũng sẽ lớn tương ứng.
Khi một viên đạn lớn hơn, nặng hơn, vừa nhanh vừa mạnh xuyên qua thiết giáp, dù chỉ là một khối sắt không thuốc nổ, lượng mảnh giáp vỡ cùng mảnh đạn vỡ ra từ viên đạn bản thân cũng tất nhiên nhiều hơn. Lợi ích của hiệu quả phá hoại sau va chạm mà cỡ nòng lớn tuyệt đối mang lại, nhất định sẽ hiện thực hóa chân lý chiến tranh.
Đường kính là lẽ phải, pháo hạng nặng là vĩnh cửu.
Chiếc IS7 đã đánh hỏng Jagdtiger liền vận hành máy nạp đạn, và một lần nữa bắt đầu quá trình nạp đạn bán tự động với hai lính nạp đạn cùng lúc.
Nhìn chiếc Jagdtiger xui xẻo kia, khói đen bốc lên từ phần sau, cửa khoang chiến đấu phía đuôi bị mở tung, chỉ có những lính tăng bị thương nặng máu me đầm đìa thò tay đầy máu ra ngoài kêu cứu.
Khó tin nổi là quân Nga ở khoảng cách 500 mét lại có thể một phát xuyên tâm, phá hủy tan nát chiếc Jagdtiger. Điều này khiến các lính tăng Đức bị chấn động mạnh.
Điều này có nghĩa là, nếu một chiếc King Tiger, vốn có lớp giáp kém hơn Jagdtiger, phải chịu phát pháo vừa rồi, kết quả rất có thể còn thảm hại hơn cả Jagdtiger, thì đừng nói đến chuyện có thể chống đỡ một loạt đạn.
Chẳng phải người ta vẫn nói "giết một người răn trăm người" và "bắt giặc phải bắt vua trước" là những chân lý kinh điển đó sao?
Ngươi chỉ cần một phát xuyên tâm, đánh gục ngay trước mặt kẻ địch lì lợm nhất, chịu đòn tốt nhất, thì những đồng bọn yếu ớt hơn hắn đứng cạnh đó tự nhiên sẽ khiếp sợ lùi bước. Chỉ cần không phải kẻ ngốc, nhất định sẽ hiểu cảnh tượng này mang ý nghĩa gì.
Cái gì mà chiến thuật uy hiếp ư? Đây mới chính là nó.
Phía này, chiếc King Tiger nằm trong tầm ngắm của IS7, bị dọa sợ đến mức vội vàng lùi xe, cố gắng rút về phía sau một công trình kiến trúc gần bờ sông để tìm kiếm nơi ẩn nấp.
Nhưng những cỗ xe tăng khác của Đảng vệ quân ở phía bên kia thì lại khác.
Khi nhận ra mình không bị khẩu pháo khổng lồ của con quái vật Nga kia "để mắt" tới, những chiếc còn lại – xe số bốn, King Tiger, Jagdtiger – bất kể là loại xe gì, đều lập tức rối rít xoay nòng pháo. Không cần biết trong nòng pháo đang nạp thứ đồ chơi gì, tất cả đều đồng loạt bắn về phía chiếc IS7 này, ít nhất là để gây nhiễu mục tiêu, rồi sau đó mới tính đến chuyện yểm trợ cứu người.
Rầm rầm rầm —— oanh ——
Đinh đinh cạch cạch —— ầm ——
Ngay cả chiếc IS7 với trọng lượng chiến đấu lên tới 70 tấn, khi bị một trận đạn động năng lẫn đạn hóa học dội tới như mưa, cũng bị đánh cho toàn thân rung lắc, chao đảo như xe đồ chơi của trẻ con, kèm theo ánh lửa bùng nổ cùng bụi mù bao phủ.
Đành chịu thôi, lấy ít đánh nhiều, hai chọi mười mấy, họ không tấn công ngươi thì tấn công ai? Có chống đỡ nổi hay không, đành xem tạo hóa của IS7.
Một bên, xe tăng giao chiến, giáp đạn đối kháng vẫn đang diễn ra kịch liệt, chưa phân định thắng bại, thì bên Đảng vệ quân các bộ binh đã không chờ đợi thêm, nắm lấy cơ hội bắt đầu cưỡng ép vượt sông.
Tên bộ binh Đảng vệ quân tay xách súng trường STG44, khoác bộ đồ rằn ri kiểu rừng rậm năm 44, hai chân đã bước lên cầu. Chiếc IS7 bên kia bờ cầu, đang bị ánh lửa văng khắp nơi dội vào, căn bản không để ý đến phía cầu này, đó chính là cơ hội tuyệt hảo.
Thế nhưng Sulovichenko, đang trấn giữ trong tòa nhà, vai vác khẩu MG42, hiển nhiên lại không nghĩ như vậy.
"Ngắm vào bộ binh, bắn!"
Bản chuyển ngữ này là duy nhất, chỉ có tại Truyen.free.