(Đã dịch) Cương Thiết Tô Liên (Sắt thép Liên Xô) - Chương 2908: Cái gì gọi là tốt trang bị?
Do nguyên bản tháp pháo được tháo dỡ, trọng lượng cấu trúc đã giảm đi đáng kể, ít nhất là tương đương với phần trọng lượng tiết kiệm được từ một số bộ phận của khung gầm và cơ cấu lái mà không cần phải cân nhắc thêm.
Vì vậy, mặc dù diện tích lắp đặt giáp cho khoang chiến đấu mới đã tăng lên so với tháp pháo ban đầu – bởi lẽ nó cần chứa khẩu pháo cỡ nòng 203 ly lớn hơn – nhưng sự chênh lệch tổng trọng lượng cuối cùng giữa phần giảm và phần tăng không đáng kể. Sức phòng ngự tổng hợp của xe cơ giới 261 vẫn ngang bằng với IS7 nguyên bản, đủ sức đảm đương nhiệm vụ chống đỡ những đòn tấn công mạnh mẽ trực diện trên chiến trường.
Hơn nữa, do sử dụng lớp giáp composite kiểu mới thay vì thép đồng nhất truyền thống, tỷ trọng tổng trọng lượng giáp của toàn xe đã được giảm xuống hơn nữa. Tuy vậy, xe vẫn giữ được khả năng phòng ngự hiệu quả trước các loại đạn xuyên động năng và vũ khí phá giáp hóa học hiện có, cũng như những loại mạnh hơn có thể xuất hiện trong giai đoạn tiếp theo.
Sau khi hoàn tất tất cả các khâu luận chứng thiết kế và ứng dụng thực tiễn nêu trên, chiếc xe cơ giới chiến đấu 261 cuối cùng có tổng trọng lượng chiến đấu chỉ cao hơn một chút so với xe tăng hạng nặng IS7 phiên bản sản xuất hàng loạt, đạt 71.8 tấn.
Vì đây là một nguyên mẫu ban đầu, nên một số thiết kế vẫn chưa được hoàn thiện. Chẳng hạn, chúng tôi dự định tiếp tục điều chỉnh cấu hình của khiên pháo và khoang chiến đấu; sau vài vòng chạy thử trên bãi thử, chúng tôi đã phát hiện một số trọng lượng thừa có thể được tiếp tục cắt giảm.
Do đó, chúng tôi dự đoán rằng, nếu xe cơ giới 261 cuối cùng được cấp phép sản xuất hàng loạt, chúng tôi tự tin có thể giảm tổng trọng lượng chiến đấu của nó xuống dưới 70 tấn, đồng thời vẫn đảm bảo được sức chiến đấu tổng hợp.
Ngài có hài lòng không, đồng chí tướng quân?
Bởi vì cấu hình giáp composite kiểu mới, do Malashenko đề xuất và đội ngũ Kotin thiết kế thành công, đã bắt đầu được ứng dụng rộng rãi.
Do đó, ngoại trừ vài chiếc IS7 nguyên mẫu ban đầu trong tay Malashenko, Lavrinenko, Kurbalov cùng với khoảng mười chiếc IS7 thuộc lô sản xuất thử nghiệm rất sớm chưa áp dụng cấu hình giáp composite kiểu mới, thì lô IS7 sản xuất hàng loạt đầu tiên xuất xưởng đã hoàn toàn sử dụng cấu hình giáp composite mới.
Điều này đã đảm bảo tính năng phòng vệ, đặc biệt là nâng cao đáng kể khả năng chống lại vũ khí phá giáp hóa học, đồng thời cũng giảm được một phần trọng lượng đáng kể.
Vì vậy, trừ những chiếc IS7 ban đầu chưa đến 20 chiếc tính đi tính lại, tất cả các phiên bản IS7 sản xuất hàng loạt còn lại đều có tổng trọng lượng chiến đấu chỉ 64 tấn. Việc giảm tới 6 tấn trọng lượng giáp quả thực là một thành tựu vô cùng to lớn.
Dù sao đi nữa, tổng trọng lượng chiến đấu của một chiếc xe tăng không hoàn toàn là trọng lượng giáp, phải không? Trọng lượng cấu trúc và trọng lượng các hệ thống con cũng cần được tính đến, và chúng chiếm một tỷ lệ không nhỏ. Mặc dù trọng lượng giáp chiếm tỷ lệ lớn, nhưng không phải là tất cả. Bởi vậy, việc có thể giảm đi 6 tấn thực sự là một thành tựu đáng kinh ngạc.
Tương tự như vậy, cũng chính nhờ việc ứng dụng cấu hình giáp composite kiểu mới mà một dự án như 261 – một chiếc xe chiến đấu bọc thép kiểu bánh xích hoàn toàn kín, khoác trọng giáp và mang pháo 203 ly – mới dám tuyên bố phiên bản sản xuất hàng loạt có thể đạt trọng lượng chiến đấu toàn bộ dưới 70 tấn. Điều này không thể nào đạt được nếu không từ bỏ kiểu giáp thép truyền thống đã lỗi thời.
Một kết quả như vậy có ý nghĩa gì đối với Malashenko?
Vậy thì chỉ cần nhìn khuôn mặt của đồng chí Mã hiện giờ, miệng gần như cười toe toét đến tận mang tai là đủ biết.
Một đơn vị tổng hợp hóa hạng nặng, có khả năng tác chiến độc lập trên chiến trường dã chiến, có thể phát huy sức mạnh chiến đấu tối đa trong môi trường nào, điều đó thực sự phụ thuộc vào trọng tải của trang bị hạng nặng nhất trong tập đoàn chiến đấu dã chiến này. Trang bị nặng nhất sẽ quyết định tập đoàn tổng hợp hóa này có thể tác chiến ở trạng thái tối ưu trong môi trường chiến trường nào.
Nếu chuyển lý luận thành thực tiễn thao tác mà nói.
Hiện tại, trang bị nặng nhất của sư đoàn trưởng chính là những chiếc IS7 nguyên mẫu ban đầu của Malashenko, Lavrinenko, Kurbalov và những người khác. Những "ông kẹ" nặng 70 tấn này sẽ quyết định sư đoàn trưởng có thể tác chiến độc lập ở đâu.
Nói cách khác, chỉ cần trang bị mới không vượt quá giới hạn 70 tấn, hoặc chỉ vượt qua một chút, nhưng về bản chất vẫn nằm trong cùng cấp trọng tải với IS7, tỷ lệ công suất/trọng lượng và tính cơ động chiến thuật cũng rất gần hoặc thậm chí nhất quán.
Như vậy, "ông kẹ" mới này sẽ không yêu cầu bộ tư lệnh sư đoàn phải chỉnh lý lại đại cương tác chiến, không cần điều chỉnh các sắp xếp chiến dịch và chiến thuật vì trang bị mới, cũng không khiến môi trường tác chiến của sư đoàn trưởng bị thu hẹp thêm.
Nơi nào trước đây không có thứ này mà vẫn đi được, thì bây giờ có thứ này cũng vẫn vậy.
Với tư cách sư trưởng, Malashenko cần phải cân nhắc những yếu tố trên, chứ không đơn thuần chỉ là chiếc xe này tốt đến mức nào, mạnh mẽ ra sao, hay trông ấn tượng và hấp dẫn đến nhường nào khi đặt trước mắt.
Một trang bị mới có ảnh hưởng đến đại cương tác chiến và các sắp xếp chiến dịch, chiến thuật hiện hành của đơn vị mình hay không, đây chính là vấn đề cốt yếu. Bất cứ ai ngồi vào vị trí của đồng chí Mã mà lơ là điều này, thì đó sẽ là một sự thất trách lớn, một sai lầm ngu xuẩn.
Từ góc nhìn của một chiến sĩ, nó quả thực là một món đồ "thơm" đến mức có thể bùng nổ. Đừng nói là lái ra trận đánh địch, mà chỉ cần lái ra phố dạo chơi thôi, e rằng cũng đủ khiến bọn lính Đức sợ đến mức tè ra quần.
Còn xét từ thân phận của một người chỉ huy, nó không đòi hỏi vô số phiền phức phải bắt đầu từ con số không đ�� chỉnh sửa lại. Thay vào đó, nó thuộc loại trang bị mà khi về tay, có thể dễ dàng tích hợp vào hệ thống hiện có, chỉ cần định vị đúng vai trò là lập tức đưa vào sử dụng được.
Cái gì gọi là trang bị tốt?
Đây chính là điều đó, đơn giản là vậy.
Về phần Shashmurin, người đang thăm dò đặt câu hỏi với tâm trạng thấp thỏm, chưa chắc chắn liệu đồng chí tướng quân có hài lòng hay không, thì một giây sau, anh ta đã nghe được câu trả lời khiến tảng đá nặng trong lòng mình được trút bỏ.
"Khi anh trở về, tôi sẽ viết tay cho anh một ghi chú. Tôi sẽ tùy ý ghi những nhận xét đánh giá và đề xuất, sau đó ở phần cuối sẽ thêm vào một lời mở đầu."
Lời còn chưa dứt, Malashenko đã bắt đầu bước về phía chiếc xe cơ giới 261 đang ở rất gần, còn Shashmurin thì vội vã theo sau, như thể sợ bỏ lỡ điều gì. Mãi cho đến khi cả hai đến gần đuôi xe, anh ta mới cuối cùng nghe thấy lời Malashenko nói nốt.
"Dù là để uy hiếp hay thực chiến, từ thành quả thiết kế này mà xét, đây đều là thứ chúng ta cần. Đây là đề xuất đến từ Malashenko."
Đưa tay đặt lên cánh cửa xe chưa đóng hẳn mà đội lái đã xuống để lại, Malashenko cúi đầu nhìn quanh bên trong một lượt rồi lập tức mở miệng lần nữa.
"Cùng vào xem một chút chứ? Đồng chí Tổng Công trình sư là người đã đi đến cùng, giới thiệu cho tôi một chút tình hình bên trong nhé?"
"À, vâng, tốt chứ! Không thành vấn đề! Rất vinh hạnh, đồng chí tướng quân."
Shashmurin, vẫn còn lâng lâng trong niềm vui sướng chưa hoàn toàn trở lại sự tỉnh táo, cùng Malashenko đi vào khoang chiến đấu từ cửa sau xe.
Mới vừa bước vào, Malashenko đã phải cúi đầu khom lưng để tránh đầu va vào phần trên của máy nạp đạn tự động. Sau đó, ông lại "mèo" người đi thêm một đoạn, mãi đến khi đến gần vị trí bệ pháo thì mới có thể đứng thẳng lưng được.
"Được đấy, không gian này, rộng rãi hơn nhiều so với IS7 nguyên bản. Cảm giác cứ như so một căn phòng cho thuê đơn lẻ với một căn hộ ba phòng ngủ, hai phòng khách vậy."
Shashmurin, không hiểu ý nghĩa nửa câu sau trong lời miêu tả của đồng chí sư trưởng, chậm một bước đi theo sau Malashenko, cũng khom lưng chui vào như mèo, rồi tiến đến một bên bệ pháo, đối mặt với Malashenko.
Vị trí mà hai người đang đứng chính là chỗ chiến đấu của các pháo thủ nạp đạn chính và phụ.
"Ừm đúng vậy, vừa rồi khi bước vào tôi đã nghĩ đến một vấn đề: lần này anh mang đến tổng cộng bao nhiêu chiếc thế này? Đừng nói với tôi là chỉ có mỗi chiếc này thôi nhé."
Vấn đề này không liên quan trực tiếp đến cấu trúc bên trong khoang chiến đấu, điều này khiến Shashmurin, người đang chuẩn bị trả lời các vấn đề kỹ thuật chuyên môn, hơi bất ngờ. Tuy nhiên, đó cũng không phải là một câu hỏi khó cần suy nghĩ quá lâu.
"Tổng cộng có 5 chiếc, đồng chí tướng quân."
"5 chiếc?"
Malashenko nghe lời này liền lập tức vui vẻ, gần như có thể nói là trong khoảnh khắc đã hiểu rõ Shashmurin có chủ ý gì.
"Xem ra ngay từ đầu anh đã định dùng đường tắt này, là muốn tôi dùng báo cáo phản hồi thực chiến để nhanh chóng xác nhận cho anh, có phải không?"
Tác phẩm này được chuyển ngữ độc quyền, chỉ phát hành tại truyen.free.