Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Cương Thiết Tô Liên (Sắt thép Liên Xô) - Chương 488: Cuồng dã tưởng tượng

Để quy trách nhiệm sản xuất một cách rõ ràng, mỗi động cơ diesel V-2 mười hai xi lanh khi xuất xưởng đều được ghi chú số hiệu đặc biệt. Đây cũng là phương pháp cu��i cùng để Kotin xác định chính xác chiếc xe tăng nguyên mẫu mà Malashenko đang chỉ huy.

Đối mặt với câu hỏi của Kotin, Malashenko chỉ khẽ lắc đầu, không thể đưa ra đáp án chính xác. Suốt ngày bận rộn chỉ huy chiến đấu, bàn bạc chiến thuật, lại còn phải tranh thủ thời gian chợp mắt bù, Malashenko nào có tâm trí mà để ý đến mấy cái số hiệu động cơ vớ vẩn.

Nếu quả thực có người nào đó có thể ghi nhớ số hiệu động cơ, Malashenko đoán chừng chỉ có Thượng úy Kharlamov, vị quản gia riêng của mình, mới có thể thuộc lòng như bàn tay. Dù sao, công việc thường ngày của anh ta chính là liên quan đến các loại động cơ.

“Thôi được, điều đó không quan trọng. Ngươi thấy, xét từ góc độ của người chỉ huy và chiến sĩ, những chiếc xe tăng nguyên mẫu kiểu mới kia liệu có đáng hài lòng không?”

Người đời thường nói, người nói vô tình, người nghe hữu ý.

Tại hội nghị Moscow ban đầu, việc mẫu xe tăng hạng nặng của mình bị tên Katukov, tên Do Thái phương Tây đáng ghét kia, thẳng thừng loại bỏ đã trở thành một chướng ngại lớn trong lòng Kotin, khiến ông ấy luôn cảm thấy nghẹn ứ khó chịu.

KV-1 là gì? Đây chính là kiệt tác mà mình đã dốc hết tâm huyết thiết kế ra, đủ sức thay đổi hướng đi của xe tăng hạng nặng! Một tên Do Thái phương Tây không biết trời cao đất rộng lại dám chê bai kiệt tác của mình, nói nó không đáng một xu. Cái loại khốn kiếp đáng chết này sao không sinh ra ở nước Đức chứ?!

Trong dòng chảy lịch sử nguyên bản, Katukov có thể được xem là một nhân vật tỏa sáng, nhưng giờ đây, ông ta lại hoàn toàn bị Malashenko lu mờ danh tiếng.

Malashenko, người chỉ huy Lữ đoàn đột phá xe tăng hạng nặng Cận vệ số Một, đã tả xung hữu đột, nam chinh bắc chiến, trở thành khách quen thường xuyên xuất hiện trên trang nhất báo Sự thật, và là vị anh hùng xe tăng của Hồng quân mà mọi người dân Liên Xô đều biết đến.

Kotin, người vẫn cảm thấy vô cùng khó chịu trong lòng, khao khát nhận được sự công nhận và lời khen ngợi từ Malashenko.

Dù sao, theo ý tưởng của đồng chí Kotin, nếu ngay cả Malashenko, vị anh hùng xe tăng mạnh nhất của Hồng quân, cũng nói rằng chiếc xe tăng do mình thiết kế là một kiệt tác, thì những lời lẽ la lối, xằng bậy của tên Katukov, gã Do Thái phương Tây kia, còn đáng giá là gì nữa?

Hoàn toàn không hay biết gì về những tính toán riêng trong lòng Kotin, Malashenko, người thực sự cảm thấy hài lòng khi sử dụng những chiếc xe tăng này, liền chậm rãi gật đầu, nói ra những lời khẳng định đúng như những gì mình cảm nhận.

“Tốc độ quay của bộ phận chỉnh hướng có phần chưa đủ linh hoạt. Tháp pháo kiểu mới nặng nề hơn nhiều so với tháp pháo ban đầu. Tôi nghĩ chúng ta cần một bộ phận chỉnh h��ớng chạy bằng điện, đồng chí Kotin. Việc xoay sở khó khăn trong thực chiến là một vấn đề vô cùng tồi tệ. Ngoài ra, hệ thống truyền lực vẫn là một căn bệnh cũ. Hệ thống truyền lực của máy kéo Cờ Đỏ đang phải gồng gánh một chiếc xe tăng nguyên mẫu nặng hơn rất nhiều, vô cùng vất vả; nếu không được bảo dưỡng kỹ càng, rất dễ bị chết máy ngay trên chiến trường.”

“Lớp giáp bảo vệ của tháp pháo kiểu mới vô cùng đáng tin cậy. Tôi không chỉ một lần được chiếc tháp pháo kiểu mới này cứu mạng. Thiết kế của nó đơn giản nhưng cực kỳ tốt, dường như đây là hình dáng phòng ngự tốt nhất cho đến bây giờ, ít nhất tôi cho là như vậy.”

“Lớp giáp thân xe vô cùng đáng tin khi đối phó với hỏa lực chống tăng thông thường của quân Đức, có thể chặn đứng mọi loại đạn xuyên giáp của họ. Tuy nhiên, khi đối mặt với pháo 88mm của quân Đức, nó lại không còn đáng kể. Nếu không phải nhờ góc độ đạn quá nhỏ, gần như một trăm phần trăm sẽ bị xuyên thủng. Phần lớn tổn thất đều là do pháo 88mm bắn xuyên thẳng lớp giáp mặt. Chúng ta cần một lớp phòng ngự đáng tin cậy hơn nữa.”

Nói một tràng dài như vậy, thấy nét mặt đồng chí Kotin có vẻ vui giận bất định, Malashenko đại khái đã đoán được những điều Kotin đang lo lắng trong lòng. Anh vẫn giữ vẻ mặt không đổi, tiếp tục chậm rãi mở lời.

“Mặc dù có một vài khuyết điểm khách quan tồn tại, nhưng tôi đã rút ra một kết luận từ tình hình thực chiến: những chiếc xe tăng nguyên mẫu kiểu mới này là những chiếc xe tăng tốt nhất mà Hồng quân chúng ta đang có trong tay lúc này.”

“Tôi từng chỉ huy T-34/76, trận trước lại tiếp nhận T-34/57, thậm chí còn thu được một vài chiếc xe tăng kiểu mới Số Ba của quân Đức. Tuy vậy, sau khi so sánh với những loại xe tăng này, tôi vẫn không thể phủ nhận sức mạnh hùng hậu của xe tăng hạng nặng KV. Những chiếc T-34 kia chỉ phù hợp để làm nhiệm vụ của những binh sĩ thông thường, nhưng không ai có thể phủ nhận sự tồn tại của những tinh nhuệ, và xe tăng hạng nặng của chúng ta chính là lực lượng chủ lực tuyệt đối, là xương sống để công thành đoạt đất.”

“Nơi nào tình thế nguy cấp, những chiếc xe tăng hạng nặng nhất định phải kịp thời xuất hiện tại vị trí cần thiết để gánh vác trách nhiệm. Xe tăng hạng nặng KV là tinh hoa trong số các xe tăng của Hồng quân, đồng chí Kotin, giống như Lữ đoàn Đột phá Xe tăng Hạng nặng Cận vệ số Một là tinh nhuệ giữa các đơn vị xe tăng của Hồng quân vậy.”

Trước đó, Kotin vẫn còn chút hoài nghi về kiệt tác của mình, nhưng sau khi nghe Malashenko nói ra những lời khích lệ ấy, ông ấy lập tức trợn tròn đôi mắt, tinh thần phấn chấn hẳn lên.

Lời khích lệ từ miệng Malashenko đơn giản như tiếng trời, Kotin thề rằng đây tuyệt đối là những lời khiến ông sảng khoái nhất mà mình từng được nghe trong thời gian gần đây.

“Để cái tên Do Thái phương Tây đáng chết kia đi ăn cứt đi! Loại người không hiểu chân lý của xe tăng hạng nặng thì còn có lời gì để nói chứ? Đồng chí Malashenko mới là tri âm của xe tăng hạng nặng, đây mới là anh hùng xe tăng chân chính của Hồng quân chúng ta!”

Trong lòng Kotin một phen kích động hăng hái, vì câu nói "anh hùng sở kiến lược đồng", đã lập tức nâng tầm địa vị của Malashenko trong lòng mình lên vài cấp bậc. Kể từ nay về sau, nếu còn có kẻ nào dám nói xe tăng hạng nặng vô dụng, hay đòi chuyển toàn bộ tài nguyên sản xuất cho xe tăng hạng trung, đến lúc đó ông sẽ lôi Malashenko ra để cho bọn chúng thấy sự ngu xuẩn của mình là đến mức nào!

Còn nếu xét từ góc độ của Malashenko, ngoài việc đánh giá ưu khuyết điểm của xe tăng hạng nặng KV vô cùng đúng chỗ, thì một lý do khác khiến anh có thiện cảm không hề nhỏ với loại xe này chính là khả năng sinh tồn mạnh mẽ trên chiến trường. Lớp giáp nặng nề chính là tấm bình phong duy nhất giúp anh yên ổn sống sót giữa những hiểm nguy khôn lường.

Khi vừa đặt chân đến thế giới dị lạ có phần xa lạ này, anh chỉ đơn thuần sống vì bản thân. Khao khát sinh tồn mãnh liệt đã thôi thúc Malashenko tìm kiếm những chiếc xe tăng hạng nặng mạnh mẽ hơn, nhờ đó mà đương đầu được với năm 1941 đầy gian nan trước mắt.

Giờ đây, vì có Natalia – một sự tồn tại quan trọng không thể bỏ qua – mà khao khát sinh tồn của Malashenko càng thêm mãnh liệt. Anh biết rõ rằng phản ứng dây chuyền từ hiệu ứng hồ điệp đã bắt đầu không ngừng hiển hiện, nhưng Malashenko, đã quyết tâm đi theo con đường này đến cùng, lại không hề có ý định quay đầu.

Có lẽ Malashenko thậm chí còn mơ ước rằng, khi đánh chiếm Berlin, anh sẽ điều khiển chiếc IS-7 chứ không phải T-2. Mặc dù ý tưởng quá đỗi khoa trương này, xét theo tình hình hiện tại, quả thực vô cùng hoang đường.

Sau khi cố gắng bình phục chút tâm trạng kích động của mình, Kotin ngay lập tức nhìn thẳng về phía Malashenko. Cảm thấy đã đến lúc thảo luận một số chủ đề mang tính xây dựng, Kotin sau khi sắp xếp lại ngôn ngữ liền một lần nữa mở lời với Malashenko.

“Liên quan đến việc sản xuất hàng loạt mẫu xe tăng hạng nặng kiểu mới, tôi muốn biết anh có ý kiến gì. Cứ mạnh dạn nói ra, đồng chí Malashenko, tôi cần toàn bộ kinh nghiệm thực chiến của anh để chế tạo ra những chiếc xe tăng hạng nặng mạnh mẽ hơn nữa!”

Một lần nữa đối mặt với vấn đề Kotin đưa ra, nội dung suy tính trong đầu Malashenko giờ đây không còn là làm thế nào để định hướng ý tưởng của Kotin đi theo thiết kế xe tăng hạng nặng Stalin thế hệ thứ hai nữa.

Thay vào đó, anh đang suy tính về những chiếc xe tăng hạng nặng Stalin từng ra đời trong Thế chiến II – những mẫu xe hoặc là đã bị thổi bay thành tro tàn trong giai đoạn thử nghiệm nguyên mẫu, hoặc là vì chi phí quá cao cộng thêm thân hình có phần đồ sộ mà không thể ra tiền tuyến. Làm thế nào để chúng có thể đạt được một sự tái sinh mới dưới tác động từ đôi cánh nhỏ bé của con bướm là chính anh.

Mọi sự tinh túy của bản dịch này đều thuộc về truyen.free.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free