(Đã dịch) Cương Thiết Tô Liên (Sắt thép Liên Xô) - Chương 54: Chứng minh giá trị
Thưa đồng chí tư lệnh, Thượng úy Malashenko, thuộc Sư đoàn Tăng Thiết giáp số 20, xin được báo cáo, kính chúc ngài sức khỏe dồi dào!
Dù cho những lời thăm hỏi và báo cáo mang tính lễ nghi như vậy, đối với một người giữ chức vụ trọng yếu như Rokossovsky, đã là điều tai nghe vô số lần. Song, khi những lời nói có phần sáo rỗng ấy cất lên từ miệng của một thuộc cấp mà chính Rokossovsky vẫn luôn tán thưởng, vị tướng lĩnh kiệt xuất của Hồng quân Liên Xô vẫn không khỏi nở nụ cười, gương mặt lộ rõ vẻ hết sức hài lòng.
"Thượng úy Malashenko, ta đã biết được từ báo cáo tác chiến mà sư đoàn các đồng chí đệ trình, cùng qua lời của Chính ủy Petrov, rằng đồng chí đã phá hủy hơn hai mươi chiếc xe tăng của quân Đức. Thành tích như vậy, cho dù là trong Phương diện quân Tây Nam của chúng ta, thậm chí là toàn bộ Hồng quân, đều có thể xưng là chiến công hiển hách, đứng đầu trong hàng ngũ những ace kiệt xuất."
Trong lời nói và cử chỉ của ông, không hề che giấu mà thẳng thắn ngợi khen chuỗi thành tích xuất sắc mà Malashenko đã lập được. Có thể thấy, Rokossovsky, người đang gánh vác trọng trách, hết sức hài lòng với những biểu hiện tích cực mà Malashenko đã thể hiện trong chiến đấu.
"Sau khi đồng chí đã tiêu diệt một lượng lớn quân địch như vậy, Thượng úy Malashenko, ta muốn biết những hiểu biết của đồng chí về chiến lược, chiến thuật của các đơn vị tăng thiết giáp Hồng quân chúng ta khi đối đầu với quân Đức là gì. Mong đồng chí có thể tổng kết và chia sẻ một vài kinh nghiệm chiến thuật của mình. Nếu cần, ta sẽ đệ trình lên cấp trên những chiến thuật ưu việt cùng kỹ xảo tác chiến của đồng chí, sau khi có chữ ký của đồng chí kèm theo. Cái gọi là "Chiến tranh chớp nhoáng" mà những kẻ xâm lược Đức thường rêu rao quả thực là vô cùng hiệu quả và khó đối phó một cách lạ thường."
Sau khi nghe câu hỏi từ miệng Rokossovsky, Malashenko thoáng giật mình. Y chưa từng nghĩ rằng vị đồng chí tư lệnh, một trong những danh tướng kiệt xuất nhất của quân đội Liên Xô sau này, lại hoàn toàn hạ mình như vậy để hỏi y về những tổng kết chiến thuật. Sự việc đột ngột, bất ngờ này, trong khoảnh khắc, đã khiến Malashenko, người lần đầu diện kiến Rokossovsky, vừa mừng vừa lo.
"Ây da... Cái này... cái này..."
Y lúng túng nhìn sang Chính ủy Petrov bên cạnh, ánh mắt như muốn dò hỏi.
Rõ ràng, Malashenko, lần đầu diện kiến Rokossovsky và còn ít hiểu biết về cách hành xử cũng như tính cách của ông, không hề muốn trong vô ý lại lỡ lời nói ra điều gì không nên.
"A, thằng nhóc này, đến lúc mấu chốt lại tỏ ra hết sức cẩn trọng..."
Từ ánh mắt Malashenko ném về phía mình, Chính ủy Petrov đã đọc ra ý cầu viện và dò hỏi. Vốn định ra tay giúp Malashenko một phen để xoa dịu tình thế, ông đang định mở miệng thì lại không ngờ Rokossovsky, người cũng nhìn thấu chút mánh khóe nhỏ bé ấy của Malashenko, đã nói trước.
"Ta hiểu đồng chí đang lo lắng điều gì, Thượng úy Malashenko. Tuy nhiên, sự lo lắng ấy của đồng chí là không cần thiết. Ta chỉ đơn thuần hy vọng có thể từ những chiến tích thành công và kinh nghiệm chiến thuật của đồng chí mà phân tích ra những điều hữu ích, nhằm thúc đẩy sự phát triển của Hồng quân chúng ta, không hề xen lẫn một chút tư tâm hay tính toán nào khác. Vì vậy, đồng chí cứ việc thẳng thắn nói ra, đừng ngại, cũng không cần lo lắng những lời này sẽ mang l��i bất kỳ ảnh hưởng xấu nào cho đồng chí."
Nghe Rokossovsky đã mở lời như vậy, Malashenko, người vốn tưởng rằng có điều gì đó khuất tất hay một cái bẫy đang chờ mình sập vào, lúc này mới thở phào nhẹ nhõm. Sau khi sơ lược tổng kết trong đầu, y liền lập tức mở miệng, trình bày theo đúng ý mà Rokossovsky đã muốn.
"Những chiến lược vĩ mô quá cao siêu, với thân phận một thượng úy nhỏ bé như ta mà vọng thêm đánh giá hay lý luận, hiển nhiên là không phù hợp, thưa đồng chí tư lệnh. Ta chỉ có một vài chiến thuật cá nhân về tăng thiết giáp, cùng với những đề nghị cải thiện cho các đơn vị xe tăng của quân ta. Hy vọng có thể mang đến cho ngài một chút giá trị tham khảo."
"Khách quan mà nói, thưa đồng chí tư lệnh. Sau khi ta trải qua một loạt các cuộc đối kháng thực chiến với các đơn vị tăng thiết giáp Đức, cá nhân ta cho rằng, tuy xe tăng trong tay quân Đức không ưu việt bằng các mẫu xe tăng T-34 kiểu mới của Hồng quân chúng ta, nhưng không thể nghi ngờ rằng các sĩ quan và binh lính tăng thiết giáp Đức có kinh nghiệm tác chiến phong phú hơn và chiến thuật tiên tiến hơn so với các sư đoàn xe tăng của Hồng quân ta."
"Trong cuộc tấn công chớp nhoáng của quân Đức vào châu Âu trước đây, nước Pháp, vốn từng chiến đấu bất phân thắng bại với liên quân Đức – Áo và kiên trì suốt bốn năm trong Thế chiến thứ nhất, lần này chỉ mất chưa đầy sáu tuần đã bị quân Đức hoàn toàn chinh phục."
"Tư duy chiến thuật và ứng dụng chiến lược bảo thủ của liên quân Anh – Pháp, không bắt kịp thời đại, quả thực là một trong những nguyên nhân. Tuy nhiên, điều này đồng thời cũng chứng minh rằng các đơn vị tăng thiết giáp Đức đã sở hữu chiến thuật tác chiến tập đoàn tăng thiết giáp quy mô lớn, chuyên dùng cho các cuộc chiến tranh xâm lược vào các quốc gia khác. Hơn nữa, chiến thuật này đã được kiểm chứng và chứng minh là cực kỳ hiệu quả trong thực chiến. Đây chính là cái gọi là "Tiến công chớp nhoáng" mà người Đức thường nhắc đến."
Nghe Malashenko vừa trần thuật những lời tuy ngắn gọn mà thâm thúy ấy, Rokossovsky, với tư cách một quân đoàn trưởng, không khỏi thoáng sững sờ. Ông chưa từng nghe thấy bất kỳ tham mưu nào hay sĩ quan cấp dưới nào của mình trình bày một cái nhìn hay nhận định mới mẻ, độc đáo đến vậy.
Trong lòng không ngừng suy nghĩ về những lời Malashenko vừa nói, Rokossovsky phảng phất cảm thấy một cánh cửa sổ mới, rạng rỡ vừa được mở ra. Hai mắt ông chợt sáng bừng, lập tức mở miệng nói với vẻ đầy hứng thú.
"Nói hay lắm, Thượng úy Malashenko, cứ tiếp tục đi! Ta vô cùng hứng thú với những luận giải của đồng chí!"
Nghe Malashenko nói rằng kinh nghiệm tác chiến của các đơn vị tăng thiết giáp Hồng quân không bằng những kẻ xâm lược Đức, Chính ủy Petrov, người vốn sở trường công tác chính trị và am hiểu lòng người, thoạt đầu ngỡ Rokossovsky sẽ nổi giận mà làm lớn chuyện, thầm nhủ "hỏng bét rồi" và chuẩn bị mở lời dàn xếp. Thế nhưng, ông lại vạn phần không ngờ, vị tư lệnh viên vốn luôn nghiêm khắc trị quân như bàn tay sắt này, lại chợt sáng mắt lên đầy hứng thú trong khoảnh khắc đó.
Vốn không quá am hiểu về mặt chỉ huy quân sự và cũng không nằm trong phạm vi chức trách của mình, Chính ủy Petrov, sau khi chứng kiến cảnh này, liền hết sức thức thời mà không lên tiếng nữa. Việc làm ngu xuẩn như cắt ngang nhã hứng của đồng chí tư lệnh, đối với Petrov, người đã được tôi luyện trở nên tinh tường sau cuộc Đại Thanh trừng, căn bản là chuyện không thể xảy ra.
"Vâng, thưa đồng chí tư lệnh."
Mở miệng đáp lời, y khẽ đưa mắt lén nhìn vẻ mặt Rokossovsky. Nhận thấy vị đồng chí tư lệnh, một trong ba danh tướng lừng lẫy của Lục quân Liên Xô sau này, không hề lộ ra chút ý bất mãn nào, tảng đá trong lòng Malashenko cuối cùng cũng được đặt xuống. Lúc này, sau một thoáng sắp xếp suy nghĩ, y mới tiếp tục mở miệng trình bày.
"Về nguyên nhân khiến các đơn vị tăng thiết giáp Đức có thể chiến đấu thuận lợi, thế như chẻ tre, ta cho rằng điều này chủ yếu là do hai yếu tố then chốt quyết định."
"Thứ nhất, tuy chất lượng xe tăng của các đơn vị tăng thiết giáp Đức so với quân ta có phần thua kém rõ rệt, nhưng không quân Đức lại có thể kịp thời điều động, phát động tấn công mặt đất để bù đắp cho sự thiếu hụt của các đơn vị tăng thiết giáp này."
"Chiến tranh hiện đại, sau bao nhiêu năm, đã không còn như thời kỳ Thế chiến thứ nhất với những trận chiến hào dựa vào bộ binh và pháo binh. Trong chiến đấu, không quân không còn đóng vai trò thứ yếu, có hay không cũng chẳng màng, mà đã đảm nhiệm một yếu tố then chốt, đủ sức xoay chuyển cục diện chiến trường."
"Xe tăng hạng nặng dù có kiên cố đến mấy cũng không thể chống lại những đợt không kích với bom phá xuyên. Quân Đức, tuy hôm nay có thể ngăn chặn thế công của quân ta và cuối cùng chuyển bại thành thắng, thì không thể nghi ngờ rằng sự chi viện tấn công mặt đất kịp thời và hiệu quả từ không quân Đức đã chiếm giữ một vị trí then chốt nhất trong chuỗi nhân quả ấy."
Mọi nỗ lực dịch thuật này, chỉ tìm thấy bản chính tại truyen.free.