(Đã dịch) Cương Thiết Tô Liên (Sắt thép Liên Xô) - Chương 549: Hổ (hạ)
Được ủy quyền thông báo chi tiết nhiệm vụ cho các đơn vị thiết giáp SS được điều động tham gia, Thiếu tá Heinkel hắng giọng, rồi quay sang bốn tổ xe tăng SS đang xếp hàng chỉnh tề trước mặt, cất lời.
"Theo kế hoạch ban đầu, chiến dịch lần này đáng lẽ phải do các đơn vị thiết giáp của Quân đội Quốc phòng thi hành."
"Song, vì một lý do nào đó, lô xe tăng Tiger số Sáu vừa xuất xưởng này lại được giao cho Sư đoàn Cận vệ Leibstandarte SS của các vị để thử nghiệm thực chiến. Điều đầu tiên tôi muốn nhấn mạnh là bốn tổ lái xe tăng của các vị nhất định phải lập công, thể hiện uy danh của sư đoàn trong trận chiến sắp tới. Còn về lý do, tôi tin các vị hẳn đã đoán được."
Nghe những lời đầy ẩn ý ấy, Wittmann dường như đã hiểu ra điều gì đó. Liên hệ với phiên hiệu "Adolf Hitler" của Sư đoàn Cận vệ Leibstandarte SS mà mình trực thuộc, dần dần lĩnh hội được ý tứ sâu xa trong giọng điệu của Thiếu tá Heinkel, Wittmann khẽ gật đầu.
Nhận thấy vẻ mặt trầm tư lĩnh hội của bốn tổ xe tăng SS trước mặt, Thiếu tá Heinkel khẽ nhếch mép, rồi nhanh chóng chắp tay sau lưng, tiếp tục cất lời.
"Nhiệm vụ của các vị vô cùng đơn giản! Tại khu vực được chỉ định, sẽ có một đội tuần tra xe t��ng của lũ Nga đi ngang qua, hoàn toàn không hề hay biết về nguy hiểm. Đó là những chiếc xe tăng mà bọn chúng đã vận chuyển vào thành phố hồi mùa đông năm ngoái, khi hồ Ladoga đóng băng hoàn toàn, trong thời kỳ mặt băng kiên cố nhất."
"Sau khi có thêm nhiều xe tăng, lũ Nga bắt đầu tự mãn, cố gắng mở rộng phạm vi kiểm soát thực tế của chúng và đẩy lùi vòng vây của ta. Nghe thật nực cười phải không? Nhưng những tên Nga đó lại cứ ảo tưởng như vậy đấy."
Thật thú vị khi Thiếu tá Heinkel tóm tắt báo cáo nhiệm vụ bằng một giọng điệu gần như cợt nhả, điều này khiến Wittmann, vốn quen với phong thái nghiêm túc của cấp trên, cảm thấy có chút không thích ứng.
"Mặc dù hiện tại tình hình chiến sự trong vòng vây vẫn giữ được sự yên tĩnh toàn diện, chỉ có những cuộc giao tranh lẻ tẻ không đáng kể, không gây ra vấn đề gì lớn. Nhưng nếu đội tuần tra xe tăng của lũ Nga này không bị tiêu diệt, nó sẽ gây ra rắc rối nhất định cho các cuộc tấn công sau này của chúng ta. Chẳng ai muốn khi đang công thành lại đột nhiên chạm trán một đội xe tăng Nga từ trong khúc quanh lao ra."
"Trong suốt một tháng qua, chúng ta liên tục theo dõi mọi động tĩnh cụ thể của đội tuần tra xe tăng Nga này. Tuy nhiên, tuyến đường di chuyển của chúng thực sự không cố định, lượn lờ trong một khu vực hình tròn với bán kính khoảng hai mươi cây số vuông. Trong vòng một tháng, chúng đã liên tiếp thực hiện bảy cuộc phục kích, tiêu diệt một số trạm gác tiền tiêu của ta rồi lập tức rút lui. Có vẻ như có một tên Nga tương đối kinh nghiệm và rất thông minh đang chỉ huy."
"Sau khi đến khu vực mà chúng có thể xuất hiện, các vị phải kiên nhẫn chờ đợi sự có mặt của chúng, hoặc có thể dựa vào phán đoán và tình hình thực tế mà điều chỉnh tại chỗ. Tóm lại, mục tiêu chính là săn lùng và tiêu diệt đội tuần tra xe tăng của lũ Nga này, nhằm kiểm nghiệm sức mạnh chống tăng thực chiến của chiếc Tiger số Sáu kiểu mới của chúng ta. Các vị phải biết, những chiếc xe tăng của lũ Nga đó thực sự rất đáng ngại."
Hoàn tất việc trình bày những thông tin quan trọng một cách ưu tiên, Thiếu tá Heinkel thở phào nhẹ nhõm, rồi câu nói cuối cùng chợt thốt ra.
"Các báo cáo tình báo và phản hồi từ binh lính cho thấy, đội tuần tra xe tăng Nga này chủ yếu bao gồm xe tăng hạng trung T-34, cùng với một số ít xe tăng hạng nặng KV-1, tổng cộng khoảng từ 13 đến 15 chiếc. Tuy nhiên, tôi rất tò mò không biết lũ Nga làm cách nào để vận chuyển những quái vật nặng gần năm mươi tấn này vào thành phố. Mặt băng hồ Ladoga có thể chịu được trọng lượng đó sao? À, thôi kệ đi, ai mà biết được."
"Đại khái chi tiết nhiệm vụ là như vậy, các vị chỉ cần tiêu diệt hoàn toàn đội tuần tra thiết giáp Nga này là đủ. Các vị có thể phải đối mặt một trận tao ngộ chiến với lực lượng thiết giáp địch gấp bốn lần. Vì vậy, hãy tận dụng tối đa lợi thế đánh lén, ra tay trước để khiến lũ Nga trở tay không kịp, hạ gục càng nhiều xe tăng của chúng càng tốt trước khi trận chiến thực sự bắt đầu."
"Hãy tin tôi, mặc dù tôi không am hiểu nhiều về phương thức tác chiến của lính thiết giáp các vị, nhưng đây là lời khuyên tốt nhất tôi đúc kết được trong gần một năm ở ngoại ô Leningrad: Đừng bao giờ xem thường lũ Nga trong thành phố này."
Sau khi nghe Thiếu tá Heinkel đưa ra "lời khuyên thật lòng," Wittmann không biết nên nói gì. Sau vài vòng xem xét bản đồ, Wittmann đại khái đã nắm rõ nơi mình cần đến. Ngay lập tức, anh cùng với ba tổ xe tăng đồng hành khác leo lên xe, hướng về khu vực nhiệm vụ.
Bốn chiếc Tiger ngốn dầu không ít, chúng chỉ lên đường sau khi đã "uống cạn" lượng xăng đủ cho xe hơi của sở chỉ huy Thiếu tá Heinkel dùng trong một tháng, khiến vị thiếu tá này không khỏi ngỡ ngàng và mang vẻ mặt bất đắc dĩ.
Ở ngoại ô Leningrad, lớp tuyết đọng về cơ bản đã tan chảy gần hết, để lại những con đường lầy lội không thể chịu nổi. Điều này khiến bốn chiếc Tiger vốn mới tinh chỉ sau một thời gian ngắn đã trở thành những cỗ xe cáu bẩn như xe chở rác. Vừa mới tiếp nhận xe tăng mới không lâu, Wittmann nhíu mày, có vẻ hơi bực dọc vì chuyện này.
"Đám lũ Nga này xưa nay thật sự không biết sửa đường!"
Phạm vi phục kích đã được Thiếu tá Heinkel chỉ định nằm dọc theo một con đường đầy bùn đất.
Tình báo cho biết, hai ngày trước, lính tuần tra Đức từng trông thấy hơn chục chiếc xe tăng Liên Xô trên con đường này. Đó là báo cáo gần nhất tính đến thời điểm hiện tại. Thế nhưng, suốt cả ngày hôm qua, không một ai nhìn thấy những chiếc xe tăng của lũ Nga đó, và cũng không có bất kỳ trạm gác tiền tiêu nào bị tấn công.
Với tình hình hiện tại, việc nán lại phục kích dọc theo con đường lầy lội này là lựa chọn tốt nhất cho nhóm của Wittmann.
Đến địa điểm dự kiến, Wittmann phái Berndt, người vận hành điện đài của xe tăng mình, đi trước trinh sát. Berndt mang theo ống nhòm, chạy đến một vị trí cách đó chừng một cây số để cảnh giác theo dõi, đề phòng bất cứ lúc nào xe tăng Liên Xô có thể xuất hiện.
Về phía mình, Wittmann dẫn theo các thành viên tổ xe còn lại cùng với ba tổ xe khác, chọn một khu vực trũng thấp có thể che chắn thân xe tăng, ẩn mình để phần lớn mặt trước của những chiếc Tiger được che khuất.
Họ còn dùng vài chiếc mũ cối mà gần như chẳng ai đội, múc đầy mấy mũ bùn loãng và nhặt thêm không ít cành cây khô, cố gắng hết sức để ngụy trang những chiếc Tiger khổng lồ đạt trạng thái tốt nhất.
Bộp!
Dùng nửa mảnh ván gỗ múc một khối bùn loãng lớn từ mũ cối dán lên tháp pháo chiếc xe đang đậu, pháo thủ Clink, người vốn luôn cảm thấy hành động này có chút phí của giời, không nén được mà cất lời phàn nàn với Wittmann.
"Michelle, đây là xe mới của chúng ta đấy, chẳng lẽ anh không thấy làm vậy hơi quá đáng sao?"
Với hai tay vẫn đang dùng cành cây khô để ngụy trang nòng pháo, Wittmann không quay đầu lại, nhưng có vẻ anh không đồng tình với lời phàn nàn của pháo thủ.
"Nếu anh muốn bị lũ Nga kia phát hiện chỉ bằng một cái liếc mắt, thì cứ dừng lại đi. Làm như vậy tuy sẽ làm bẩn xe, nhưng ít ra sẽ giảm bớt tỷ lệ anh chết ở đây."
Chỉ riêng truyen.free mới lưu giữ và phát hành bản chuyển ngữ đặc biệt này.