(Đã dịch) Cương Thiết Tô Liên (Sắt thép Liên Xô) - Chương 581: Quá tiêu chuẩn gia áp
Từ trước đến nay, ưu thế về thông tin liên lạc tiện lợi trên chiến trường mà quân Đức độc chiếm đã bị phá vỡ hoàn toàn. Giờ đây, toàn bộ xe tăng của Binh đoàn đột phá xe tăng hạng nặng cận vệ số Một, vốn được trang bị đài phát thanh vô tuyến, cũng có thể thực hiện liên lạc thời gian thực ngay trên chiến trường.
Quân Liên Xô, với chiến thuật "dĩ dật đãi lao" (lấy sức nhàn chống sức mệt), có thể giữ vững tư thế phòng ngự tại chỗ, không ngừng khai hỏa, qua đó chiếm được lợi thế lớn. Bộ đội thiết giáp Đức, ban đầu còn cố gắng cưỡng ép đột phá trực diện, đã bị đánh cho rụng răng đầy đất, sau khi để lại một đống hài cốt cháy rừng rực, chúng buộc phải từ bỏ ý tưởng không thực tế này.
Không thể đột phá trực diện lớp giáp dày của xe tăng hạng nặng Liên Xô, xe tăng Đức lại bắt đầu giở trò cũ, tái diễn chiến thuật cũ, ra sức vòng tránh bọc hậu, cố gắng đánh tan tuyến phòng ngự Liên Xô từ phía sườn yếu kém.
Những chiếc xe tăng hạng nặng KV-1 cố thủ phía sau chiến hào bộ binh chia thành hai cánh, dưới sự chỉ huy thời gian thực của Malashenko, chúng đâu vào đấy phân tán lực lượng đủ để đối phó với quân Đức, tiến hành chặn đánh và khai hỏa theo hướng tương ứng.
Trước đây, những người lính tăng Liên Xô có phương tiện liên lạc chiến trường cực kỳ kém cỏi, đối phó với xe tăng Đức tấn công từ một hướng duy nhất thì còn dễ nói, việc nhất trí nòng pháo tấn công về một phía địch quân xông tới không phải là chuyện khó khăn gì.
Nhưng một khi xe tăng Đức tiến hành phân binh vòng tránh bọc hậu, thì bộ đội xe tăng Liên Xô với thông tin liên lạc chậm chạp, chỉ huy trì trệ, thường sẽ lúng túng vá víu, chỉ lo đánh một hướng mà sơ sót mất hướng khác của quân Đức, hoặc là trực tiếp để lộ điểm yếu phía sau cho tầm ngắm pháo của đối phương, từ đó bị xe tăng Đức nắm bắt thời cơ, nhanh chóng hỗ trợ lẫn nhau và tiêu diệt.
Các tổ lái xe tăng Liên Xô, dưới chiến thuật hành động linh hoạt đa dạng của quân Đức, không có chút ăn ý phối hợp nào đáng kể. Lính thiết giáp Đức, dù xe tăng chất lượng không bằng Liên Xô, lại dựa vào chiêu thức cũ kỹ này mà tung hoành ngang dọc vào năm 1941, trong nhất thời ngông cuồng không giới hạn, dường như không tìm thấy bất kỳ đối thủ xứng tầm nào trong quân đội Liên Xô.
Thế nhưng, chiêu bài chiến thuật linh hoạt thường thấy của quân Đức, khi gặp phải Binh đoàn đột phá xe tăng hạng nặng cận vệ số Một do Malashenko chỉ huy, thì cũng giống như gái lầu xanh gặp phải cường đạo: hoàn toàn vô dụng.
Quân Đức có đài vô tuyến trên xe, Malashenko cũng có; quân Đức không có lớp giáp chắc nịch, Malashenko vẫn có; quân Đức chỉ có thể thèm thuồng khẩu pháo chính uy lực mạnh, Malashenko cũng giữ chặt trong tay một cách vô cùng ngượng ngùng.
Đánh trực diện không lại, chơi chiến thuật thì chịu thiệt.
Có một thành ngữ cổ của Trung Quốc vô cùng thích hợp để hình dung tình cảnh khốn đốn mà Thiếu tá Edman đang phải đối mặt. Thành ngữ này gọi là "hết biện pháp", chẳng qua Thiếu tá Edman ước chừng đến chết cũng không có cơ hội hiểu được ý nghĩa sâu xa của nó.
Lavrinenko, với thực lực tuyệt vời, từ chiến dịch Moscow năm ngoái đã giành được một danh hiệu vang dội: Xạ thủ mắt chim ưng.
Trong vai trò chỉ huy xe tăng, Lavrinenko dựa vào kính tiềm vọng của xe trưởng có tầm nhìn cực kỳ hạn chế trong tay, luôn có thể nắm bắt từng cơ hội quyết định chiến thắng, không để tuột khỏi tay trên chiến trường tàn khốc với tình hình chiến cuộc phức tạp, chiến cơ chớp mắt liền qua.
Chỉ riêng về năng lực chỉ huy đơn lẻ và khả năng nắm bắt chiến trường một cách tinh chuẩn, trình độ thực tế của Lavrinenko thậm chí còn vượt trội hơn cả đồng chí Malashenko, chỉ huy trưởng của họ. Chiếc xe tăng hạng trung kiểu J1 số 3, vốn trông có vẻ tầm thường trên chiến trường tàn khốc đầy hỏa lực bay ngang, đã bị cặp mắt của Lavrinenko vững vàng khóa chặt.
Trong số những chiếc xe tăng Đức này, nhiều nhất là bốn hoặc năm chiếc xe tăng hạng trung kiểu J1 số 3 có nòng pháo chính 50 ly dài hơn. Chiếc ăng-ten chỉ huy hình sao đặt trên khoang động cơ phía sau chiếc xe tăng hạng trung kiểu J1 số 3 này lại càng chướng mắt và nổi bật lạ thường.
Mặc dù những chi tiết tầm thường này trên chiến trường đầy hỏa lực bay ngang gần như sẽ không có ai để tâm, nhưng Lavrinenko, người đã biết cách phân biệt xe tăng chỉ huy của Đức, đã không bỏ qua nó.
"Mikhail, chiếc xe tăng số ba của bọn Đức có ăng-ten hình mạng nhện trên đuôi xe kia, xử lý nó trước!"
So với ăng-ten liên lạc thông thường, ăng-ten chỉ huy hình sao có nhiều nhánh hơn, được Lavrinenko và nhiều lính tăng Hồng quân hình dung một cách ví von là "ăng-ten mạng nhện".
Nhận được lệnh từ miệng xe trưởng Lavrinenko, pháo thủ Mikhail, người đang ra sức điều khiển tay cầm hướng pháo với tốc độ nhanh nhất, nhanh chóng nhắm khẩu pháo chính đen ngòm vào mục tiêu. Chiếc xe tăng số ba đặc biệt kia, gần như không tham gia chiến đấu mà luôn được các xe tăng khác bảo vệ, trông giống như một con chuột chũi nhút nhát và run rẩy.
"Đi chết đi! Bọn phát xít!"
Oanh ——
Chiếc xe Lavrinenko ngồi đã được sử dụng từ năm ngoái và đến nay đã đầy vết tích chiến tranh, loang lổ chồng chất.
Vô số vết đạn xuyên giáp chưa xuyên thủng cọ xát, thậm chí để lại những hố nhỏ mờ nhạt trải rộng trên từng tấc giáp quanh thân xe tăng. Ngay từ khi chế tạo ban đầu, chiếc xe nguyên mẫu này đã được đích thân đồng chí Kotin đốc thúc sản xuất để đạt được hiệu suất tốt nhất, dùng để kiểm tra các chỉ tiêu, quả thực là một tinh phẩm tuyệt đối.
Hiện tượng giáp lẫn tạp chất không đáng tin cậy không hề tồn tại trên chiếc nguyên mẫu KV-220 phiên bản cắt giảm được chế tạo tinh xảo này. Trừ một số vấn đề thiết kế sẵn có không thể thay đổi, Kotin đã làm hết sức mình để chế tạo chiếc xe nguyên mẫu này đạt trạng thái xuất xưởng tối ưu nhất. Lavrinenko thề rằng lựa chọn ban đầu của mình là hoàn toàn chính xác, bởi càng dùng càng thuận tay.
Chiếc KV-220 đầy vết tích chiến tranh khắp thân phun ra luồng lửa phản lực khó chịu từ khẩu pháo, một cảnh tượng vô cùng rung động. Khẩu pháo chính 85 ly uy lực mạnh mẽ đẩy viên đạn xuyên giáp chờ sẵn trong thân pháo ra khỏi ngọn lửa, bay thẳng về phía mục tiêu gần ngay trước mắt.
Trong khoảnh khắc pháo chính ầm vang khai hỏa, lại có một phát đạn xuyên giáp của quân Đức bay đến không biết từ đâu và bắn trúng chiếc xe của Lavrinenko. Lá chắn pháo kiên cố dị thường, từng chặn đứng đạn xuyên giáp 88 ly của đối phương, lại một lần nữa thể hiện uy lực thần kỳ.
Phát đạn xuyên giáp lõi wolfram cỡ nòng 50 ly bắn tới bất ngờ này cũng găm vào lá chắn pháo, tạo nên một cảnh tượng kỳ dị giống như một mũi phi tiêu đồ chơi ghim trúng bia ngắm, đầy vẻ chế giễu. Trên lớp giáp đầy vết tích chiến tranh lại có thêm một vết sẹo tượng trưng cho chiến công vô thượng.
Gần như đồng thời với phát đạn xuyên giáp của quân Đức xé gió bay tới, viên đạn xuyên giáp 85 ly cũng chính xác đánh trúng mục tiêu. Chiếc xe tăng hạng trung kiểu J1 số ba, hoàn toàn không có chút phòng bị nào, bị trúng đạn đột ngột khiến lớp giáp mặt trước tháp pháo bị xé toạc và chao đảo tức thì.
Không ai biết trong khoảnh khắc đó, thảm kịch đáng sợ nào đã xảy ra bên trong chiếc xe tăng.
Phần tháp pháo nhỏ của chiếc xe tăng số ba giống như nắp chai champagne bị giật tung sau một cú lắc mạnh, phóng thẳng lên trời. Ngọn lửa bùng lên dữ dội từ thân xe, phá hủy mọi thứ bằng năng lượng đáng kinh ngạc.
Tập trung tầm nhìn, Lavrinenko nhìn rõ một nửa đùi người treo lủng lẳng trên vòng chân đế của tháp pháo chiếc xe tăng số ba, bị vén bay lên không cùng với nó.
"Ôi, nhìn tên khốn này kìa, đồng chí xe trưởng! Tôi dám cá bọn Đức đã nạp đạn quá tiêu chuẩn, tháp pháo ít nhất cũng bay cao bảy tám mét!"
Bản chuyển ngữ này được thực hiện độc quyền cho truyen.free.