(Đã dịch) Cương Thiết Tô Liên (Sắt thép Liên Xô) - Chương 723: Mở lại ầm vang
So với việc Malashenko phải ẩn mình trong hầm trú ẩn để hứng chịu bom đạn, Sư đoàn trưởng Cherchenkov, một người Do Thái đến từ Siberia, rõ ràng lại táo bạo hơn nhiều.
Vị sư đoàn trưởng gốc Do Thái này đã trực tiếp di chuyển sở chỉ huy tạm thời của mình đến một vị trí rất gần chiến tuyến. Ông chỉ huy ngay tại đó mà không có bất kỳ công sự phòng pháo kích nào, và nhờ may mắn, đã chịu đựng cuộc pháo kích nửa giờ của quân Đức mà không hề hấn gì!
Đối mặt với những đơn vị tấn công của quân Đức đang ào ạt tiến lên với khí thế hung hãn, rõ ràng đây không phải là đối thủ dễ đối phó.
Với đôi tay cầm chắc ống nhòm, Sư đoàn trưởng Cherchenkov có thể nhìn thấy những phương tiện chiến đấu đa dạng và dày đặc của quân Đức đang dẫn đầu đội hình tấn công.
Dẫn đầu đội hình thiết giáp không chỉ có xe tăng số Ba và số Bốn của quân Đức, mà theo sau đó, ở giữa đội ngũ, còn có vài chiếc pháo xung kích cũng đang từ từ tiến lên. Đi kèm bên cạnh những cỗ máy chiến tranh này là một số lượng lớn bộ binh Đức, ước tính sơ bộ phải có ít nhất một tiểu đoàn.
"Có vẻ như đám quân Đức này muốn chơi thật, nhưng cũng chẳng có gì lạ. Sau những tổn thất lớn đến vậy mà chúng vẫn không chịu nghiêm túc thì đúng là không phải người Đức rồi."
Lời của Sư đoàn trưởng Cherchenkov còn chưa dứt, thì vị tham mưu trưởng bên cạnh ông, người cũng đang cầm ống nhòm chăm chú quan sát quân Đức đang ập đến, đã tiếp lời ngay lập tức.
"Thưa Sư đoàn trưởng đồng chí, không biết ngài có để ý không, nhiều chiếc xe tăng và pháo xung kích của quân Đức phía trước đều có những hư hại rõ ràng bên ngoài. Ngài nhìn chiếc pháo xung kích đang dẫn đầu ở bên trái kìa, giáp sườn xe có không ít vết tích bị tấn công nhưng chưa xuyên thủng. Tôi đoán rằng những đơn vị Đức này hẳn là vừa được khẩn cấp điều động từ những nơi khác đến để tăng viện."
Sư đoàn trưởng Cherchenkov, người trước đó chưa để ý đến những chi tiết này, nghe vậy liền ngẩn ra một lát, rồi lập tức giơ ống nhòm lên và phóng tầm mắt nhìn về hướng mà tham mưu trưởng vừa chỉ.
"Tôi thấy rồi! Đúng là như vậy, các dấu vết còn rất mới, thậm chí tấm chắn xích treo ở thân xe cũng bị đánh bay. Đây chắc chắn là vết thương mới!"
Rõ ràng, tham mưu trưởng và Sư đoàn trưởng Cherchenkov có cùng một nhận định.
"Nếu quân Đức có thể điều động nhiều binh lực như vậy để tăng viện cho trận chiến ga xe lửa, thì tình hình chiến đấu ở các hướng khác e rằng không mấy lạc quan đâu, thưa Sư đoàn trưởng đồng chí. Việc quân Đức có thể dễ dàng điều động quân lực dư thừa để tăng viện một cách tùy ý cho thấy rằng các cuộc tấn công của họ ở những khu vực khác trong thành phố Stalingrad đang diễn ra thuận lợi. Đây là một tín hiệu vô cùng nguy hiểm đối với chúng ta!"
Điều khiến người ta hơi bất ngờ là, sau khi nghe lời đó, Sư đoàn trưởng Cherchenkov lại khẽ mỉm cười giữa lúc trận chiến đang bước vào giai đoạn quan trọng cuối cùng.
"Thật sao? Nhưng tôi không nghĩ vậy đâu, đồng chí tham mưu trưởng thân mến của tôi."
"Như đồng chí đã nói, những chiếc xe tăng và pháo xung kích của quân Đức ở tuyến đầu đều bị hư hại. Tôi cho rằng điều này vừa đúng lại cho thấy quân Đức trong tay đã không còn lực lượng dự bị dư thừa để sử dụng, không thể điều thêm binh lực mới. Chúng chỉ có thể rút các đơn vị chủ lực đang thực hiện nhiệm vụ tác chiến khác từ các chiến tuyến khác về đây. Đây chính là biểu hiện của việc binh lực Đức đã cạn kiệt, sức bền không còn, đồng chí thấy sao?"
Lời của Sư đoàn trưởng Cherchenkov như mở ra một cánh cổng đến một thế giới mới. Vị tham mưu trưởng, người vừa lúc nãy còn đang mắc kẹt trong vòng luẩn quẩn của suy nghĩ mình, lập tức lộ vẻ mặt bừng tỉnh ngộ. Không thể phủ nhận, phân tích của Sư đoàn trưởng Cherchenkov quả thật rất có lý lẽ riêng.
"Tôi thừa nhận, thưa Sư đoàn trưởng đồng chí, ngài nói rất có lý. Nhưng tôi cho rằng cũng không thể loại trừ khả năng quân Đức ở các chiến tuyến khác tiến triển quá thuận lợi, quá dễ dàng, nên mới điều động các đơn vị chủ lực về đây. Chúng ta phải chuẩn bị kỹ lưỡng cả hai phương án, bởi dù quân Đức tăng viện trong tình huống nào đi chăng nữa, thì những chiếc xe tăng và pháo xung kích này đều là thật, chúng ta không được phép lơ là sơ suất."
Trong lúc Sư đoàn trưởng Cherchenkov và tham mưu trưởng đang đích thân thảo luận tại sở chỉ huy tiền tuyến, quân Đức, vốn đã tiến sát đến 800 mét ngoài phòng tuyến Liên Xô, cuối cùng đã phải hứng chịu đợt tấn công đầu tiên từ những khẩu pháo cối "hạng nhẹ" do bộ binh Liên Xô mang theo.
Mặc dù có đường kính nòng lên tới 120 ly và tầm bắn hiệu quả 6 kilomet, khẩu pháo cối P-1938 mà Liên Xô trang bị vẫn đích thực là một loại "pháo cối hạng nhẹ" đúng nghĩa.
Nhờ thiết kế cải tiến sáng tạo, khẩu pháo cối này có thể tháo rời thành ba bộ phận lớn và một số bộ phận nhỏ của khung pháo để vận chuyển riêng lẻ. Tổng trọng lượng của nó được giảm xuống còn con số siêu nhẹ 285 kilôgram, cho phép nhiều binh sĩ có thể cùng mang vác, giảm bớt gánh nặng đáng kể.
So với kích cỡ nòng pháo 120 ly không hề nhỏ đó, tổng trọng lượng 285 kilôgram mà vẫn có thể tháo rời thành nhiều bộ phận dễ lắp ráp để mang vác riêng lẻ đã là một con số rất hợp lý, vừa vặn nằm trong khả năng mang vác của bộ binh truyền thống.
Trong cuộc chiến tranh đô thị, nơi pháo dã chiến hạng nặng khó lòng phát huy hết sức mạnh, pháo cối P-1938 là một trong số ít vũ khí yểm trợ hỏa lực nhẹ mà Sư đoàn trưởng Cherchenkov có thể đưa vào thành phố với số lượng lớn. Đến thời điểm then chốt này, chúng hiển nhiên trở thành trụ cột chính, đứng mũi chịu sào để chống lại cuộc tấn công của quân Đức.
Những quả đạn cối cao nổ 120 ly nặng 16 kilôgram khi nổ tung giữa đám đông sẽ gây ra hậu quả thảm khốc. Những khẩu pháo cối này, dễ dàng thiết lập trận địa và gần như không kén địa hình, đã nhanh chóng khiến quân Đức nếm trải cảm giác bị pháo binh Liên Xô dội bom tới tấp, một cảm giác đã lâu không gặp.
Các xe tăng và pháo xung kích của quân Đức vẫn đang ầm ầm tiến thẳng ở chính diện, nhưng chúng không thể ngăn cản những quả đạn cối bắn gián tiếp theo đường đạn parabol. Địa hình lầy lội, đầy vũng bùn khắp nơi khiến cho bộ binh Đức bị pháo cối bao trùm một cách tàn nhẫn gần như không có chỗ nào để trốn thoát.
"Yểm hộ! Tìm chỗ ẩn nấp! Là pháo cối của lũ Nga!"
"Đừng nấp sau xe tăng, vô dụng thôi! Nhanh chóng di chuyển đi!"
Trong chốc lát, bộ binh Đức bị những tiếng nổ làm cho hỗn loạn. Trong tình thế cấp bách, nhiều người thậm chí lao thẳng vào những vũng bùn gần đó. Những hố đạn lẽ ra có thể dùng làm công sự tạm thời nay đều bị lấp đầy nước bùn bẩn thỉu, bốc mùi hôi thối. Cảm giác nhào mình vào và uống đầy miệng nước bùn sệt hôi thối chắc chắn chẳng dễ chịu chút nào, nhưng ít ra vẫn còn tốt hơn nhiều so với việc bị pháo cối Liên Xô thổi bay xác.
Cuộc bắn phá dữ dội của pháo cối Liên Xô khiến bộ binh Đức theo sau xe tăng hoảng loạn, nhưng đối với các xe tăng và pháo xung kích Đức, vốn có tỷ lệ bị đạn cối trực tiếp trúng giáp gần như trúng xổ số, thì đó lại là một cảnh tượng hoàn toàn khác.
Dù vậy, làn đạn pháo cối của Liên Xô không những không thể ngăn cản những quái thú thép của quân Đức tiếp tục tiến lên, mà ngược lại còn chọc giận những người lính thiết giáp Đức đang điều khiển chúng bên trong xe.
"Đừng để ý đến đám bộ binh đó, hãy xông lên ngay! Hãy tận dụng lúc lũ Nga còn chưa hoàn hồn sau đợt pháo kích!"
Ý tưởng của các chỉ huy thiết giáp Đức là tốt, và việc thay đổi kế hoạch tạm thời cũng rất chính xác và quyết đoán, nhưng họ lại không tính đến biến số rằng đơn vị xe tăng của Malashenko vẫn chưa ra trận. Mặc dù lúc này Malashenko quả thực đang gặp phải một số rắc rối không nhỏ.
Công trình chuyển ngữ này được thực hiện độc quyền cho truyen.free.