(Đã dịch) Cương Thiết Tô Liên (Sắt thép Liên Xô) - Chương 79: Thức tỉnh
Trên tàn tích chiếc xe tăng chỉ huy số ba của Hetzenauer, pháo thủ Clink cũng đang nhìn nhóm lính tăng Liên Xô đứng bất động đối diện, không kìm được mà cất lên tiếng thở dài.
"Ngươi thấy rồi chứ, Michelle? Đó chính là kíp lái chiếc xe tăng T34 số 177 của bọn Ivan. Trước đó ngươi còn bảo ngươi tò mò rốt cuộc trưởng xe tăng Liên Xô đó là nhân vật lợi hại đến cỡ nào. Giờ thì hắn đang ở ngay trước mắt ngươi đấy thôi."
Nghe lời pháo thủ Clink trong kíp xe mình nói, Wittmann liền dừng ánh mắt trên tên lính tăng Liên Xô mang khí chất chỉ huy rõ ràng kia. Wittmann, xuất thân từ pháo thủ chuyên nghiệp rồi một đường thăng tiến lên, đương nhiên có tầm nhìn phi thường cùng thị lực không kém gì phi công ưu tú.
Mặc dù khoảng cách hơn trăm mét vẫn rất khó để nhìn rõ hoàn chỉnh khuôn mặt một người, nhưng với thực lực siêu quần, Wittmann vẫn cố gắng ghi nhớ gương mặt của viên trưởng xe tăng Liên Xô đó.
"Một ngày nào đó, chúng ta sẽ lại gặp nhau trên chiến trường. Đến lúc đó, hi vọng chúng ta có thể là những đối thủ ngang sức ngang tài thực sự. Ta sẽ chờ đợi khoảnh khắc đó."
Dường như nhận ra điều bất thường trong ánh mắt của đám quân Đức Quốc xã từ phía đối diện ném tới, Malashenko khẽ nhếch khóe miệng nở một nụ cười bất cần, rồi cũng thấp giọng nói.
"Xem ra trong số mấy tên này có kẻ không tầm thường đâu. Chỉ đành giữ lại để sau này mà đối phó vậy."
Kết thúc đoạn "giao chiến hòa bình" ngắn ngủi mà hai bên dừng chân nhìn nhau, kíp xe của Wittmann và kíp xe của Malashenko, mỗi bên dìu những người bị thương, ngay sau đó đồng thời cẩn thận rời khỏi tàn tích chiến xa để di chuyển.
Kèm theo tiếng gầm rú gần như đồng thời của động cơ xăng và động cơ diesel, hai viên chỉ huy thiết giáp, lần đầu gặp mặt nhưng sẽ kết giao mối quan hệ chặt chẽ trong suốt năm năm chiến đấu dài đằng đẵng sau này, liền bắt đầu rời đi.
Sau chiến dịch này, Quân đoàn Phương Nam của Đức, kẻ thù xâm lược đang tiến về phía Tây Nam của Liên Xô, đã chủ động phát động cuộc hội chiến "Lutsk đến Brod". Cuối cùng, sau khi quân Liên Xô đã cạn kiệt lực lượng tấn công, bị Quân đoàn Thiết giáp số 1 của Đức do danh tướng Thống chế Kleist chỉ huy đánh tan trực diện, cuộc hội chiến đã tuyên bố kết thúc.
Trong chiến dịch này, Phương diện quân Tây Nam của Liên Xô đã tập trung và đưa vào chiến trường chính diện tổng cộng năm tập đoàn quân cơ giới hóa, với hơn 2000 xe tăng các loại và hơn ngàn khẩu pháo, bao gồm các đơn vị pháo binh cấp sư đoàn, quân đoàn, tạo thành một lực lượng quân sự khổng lồ. Trong đó không thiếu các danh tướng như Rokossovsky chỉ huy các đơn vị tinh nhuệ, nhưng chỉ trong thời gian ngắn chưa đến một tuần lễ, dưới chiến thuật tấn công chớp nhoáng hợp nhất không-địa của quân Đức, đã hoàn toàn thua trong trận chiến này.
Lối tấn công chớp nhoáng hợp nhất không-địa hiệu quả và hoàn thiện của quân Đức, cuối cùng đã khiến quân Liên Xô, vốn đã chuẩn bị kỹ càng và không chịu khuất phục, lần đầu tiên nhận thức được sức mạnh cực lớn mà sự thay đổi trong chiến tranh mang lại trên chiến trường chính diện.
Không quân, vốn chỉ là một binh chủng phụ trợ trong Thế chiến thứ nhất, chỉ trong vài chục năm ngắn ngủi đã một bước chuyển mình, trở thành yếu tố quyết định thành bại của cả một cuộc hội chiến, thậm chí là một sức mạnh quân sự trọng y���u, ảnh hưởng đến tiền đồ và vận mệnh quốc gia.
Trong giai đoạn đầu của chiến dịch Barbarossa, quân Liên Xô đã gần như đánh mất toàn bộ quyền kiểm soát bầu trời, cuối cùng đã nếm trải trái đắng của việc tác chiến dưới sự khống chế bầu trời tuyệt đối của phe địch.
Tình cảnh bị động liên tục hứng chịu bom đạn từng giây từng phút này đã củng cố quyết tâm trong lòng một nhóm lớn các quan chức cấp cao của Liên Xô, từ Rokossovsky đến Zhukov, thậm chí cả lãnh tụ tối cao Liên Xô Stalin, muốn rèn luyện ra một lực lượng không quân hùng mạnh.
Có thể nói, chính trận hội chiến cấp phương diện quân này, nơi quân Liên Xô có ưu thế binh lực cục bộ nhưng cuối cùng lại bị không quân Đức đánh cho tan tác, mất cả mũ giáp mà đại bại, đã gióng lên hồi chuông cảnh báo cho Stalin, khiến vị lãnh đạo tối cao của Liên Xô, người vốn không thiếu tầm nhìn chiến lược dài hạn và giỏi trong việc thừa nhận cũng như sửa chữa sai lầm, nhận thức được tầm quan trọng của không quân.
Kể từ đó, trong vòng vài năm sau, không quân Liên Xô, vốn còn kém phát triển ở giai đoạn đầu chiến tranh, đã nhận được sự đầu tư dồn dập về nhân lực, vật lực và kinh phí nghiên cứu.
Cuối cùng, đến khi Thế chiến II kết thúc, một lực lượng không quân hùng mạnh đã được tạo ra, trang bị những chiến đấu cơ xuất sắc như tiêm kích Lavochkin series và cường kích cơ IL series.
Đồng thời, không quân Liên Xô hùng mạnh còn sản sinh ra những phi công huyền thoại như Pokryshkin và Kozhedub. Hơn nữa, nó còn đặt nền móng vững chắc cho một lực lượng không quân Liên Xô hùng mạnh, đủ sức một mình đối chọi với toàn bộ lực lượng không quân NATO trong những thập kỷ sau đó.
Không biết đã trôi qua bao lâu trong lúc di chuyển rung lắc. Khi Thiếu úy Ioshkin, người được Malashenko cứu và sau đó nhẹ nhõm mà chìm vào hôn mê, lần nữa mở mắt tỉnh dậy, cảnh tượng trước mắt là một mái vòm vải trắng hoàn toàn yên tĩnh và an lành, không còn nghe thấy bất kỳ tiếng súng đạn chiến trường nào.
"Ta... ta còn sống ư? Đây... đây là đâu?"
Ý thức dần trở nên tỉnh táo hơn, theo bản năng muốn nâng cánh tay phải lên để chạm vào thứ gì đó, nhưng cảm giác đau đớn dữ dội do động chạm đó gần như lập tức khiến Ioshkin, người bị thương nặng, phát ra tiếng rên đau điếng người.
"Rên rỉ... A, đau quá... Xem ra ta vẫn còn sống..."
Bị động tác và tiếng rên khe khẽ của Ioshkin thu hút sự chú ý, nữ y tá, người vốn đang ghi chép tình trạng của người bị thương, lập tức quay người lại mà không chút suy nghĩ.
"Ôi... Chúa ơi, Thiếu úy Ioshkin... Thiếu úy Ioshkin tỉnh rồi! Elena, mau đi mời bác sĩ Petrenko, nhanh lên!"
Khi công việc cấp cứu y tế gấp rút và bận rộn d���n kết thúc, và các y sĩ quân Liên Xô yên tâm rời đi, Malashenko, người vốn đang suy ngẫm về cuộc đời trên bãi cỏ ngoài lều bệnh viện dã chiến, lập tức vén màn cửa bước vào.
"Nhìn cái bộ dạng của ngươi kìa, Ioshkin! Tên nhóc ngươi làm ta sợ chết khiếp, ta cứ tưởng mình cứu một cái xác về, thật đúng là uổng công vô ích!"
Đối mặt với tiếng cười sang sảng của Malashenko, Ioshkin, người vừa trải qua hiểm nguy mà còn sống sót và cũng có tâm trạng không tệ, liền nằm trên giường bệnh lên tiếng hỏi.
"À ừm... Hôm nay là ngày mấy vậy, đồng chí Malashenko? Chúng ta... chúng ta bây giờ đang ở đâu?"
Đối với câu hỏi của Ioshkin, Malashenko gần như lập tức mở miệng trả lời mà không chút do dự.
"Thời gian là ngày 1 tháng 7, địa điểm là khu vực pháo đài biên giới Xô-Ba Lan cũ. Sư đoàn tăng số 20 của chúng ta hiện đang được sửa chữa tại đây."
Nghe câu trả lời của Malashenko, Ioshkin hơi sững sờ, rồi rõ ràng có chút kinh ngạc liền mở miệng hỏi ngược lại.
"Khu vực pháo đài biên giới Xô-Ba Lan cũ ư? Thế này... chẳng lẽ chúng ta bây giờ coi như là đã rút lui sao? Chẳng lẽ những tên Đức Quốc xã đó thực sự đã thắng trận hội chiến kia sao?!"
Mặc dù không muốn thừa nhận câu trả lời nghe có vẻ nặng nề này, nhưng sau khi suy nghĩ kỹ, Malashenko cuối cùng vẫn nhẹ giọng nói ra sự thật về trận hội chiến cho Ioshkin đang nằm trên giường bệnh biết.
"Không sai, bọn Đức đúng là đã thắng hội chiến Lutsk đến Brod. Mặc dù chỉ là tạm thời mà thôi..."
Truyện dịch này được phát hành độc quyền trên truyen.free.