(Đã dịch) Cương Thiết Tô Liên (Sắt thép Liên Xô) - Chương 890: Hổ gầm bình minh (2)
Malashenko đã lường trước ngày này sớm muộn gì cũng sẽ ập đến một cách bất ngờ, khiến người ta trở tay không kịp. Y đã sớm chuẩn bị sẵn sàng tâm lý, bởi lẽ, chính y từ năm ngoái đến nay vẫn luôn hao tổn tâm tư sắp đặt cục diện, chính là để chờ đợi khoảnh khắc này!
"Kia... Trời ơi! Cái thứ quỷ quái gì thế kia?! Nó còn lớn hơn cả chiếc xe chúng ta đang ngồi!"
"Nòng pháo! Nó đang chuyển hướng nòng pháo! Selesha, cơ động ngay, đưa chúng ta rời khỏi đây, nhanh lên!"
Qua kính ngắm phía trước, Ioshkin vẫn còn đang thốt lên những lời đứt quãng vì bị thân thép khổng lồ làm cho chấn động, Malashenko trên trán mồ hôi đầm đìa, lập tức tiếp tục mở miệng ra lệnh.
"Tám trăm mét... Khoảng cách ít nhất tám trăm mét. Ở tám trăm mét mà con "hổ" khốn kiếp này vẫn có thể ngắm chuẩn chính xác, thật sự không phải đồ để trưng cho đẹp!"
Qua các vật tham chiếu trong tầm nhìn, Malashenko đại khái tính toán ra khoảng cách chính xác giữa mình và chiếc Tiger đó, trong lòng y cũng tràn đầy chấn động mãnh liệt. Y vẫn chưa rõ trận chiến này rốt cuộc sẽ phải đối mặt với bao nhiêu chiếc Tiger, nhưng việc cấp bách bây giờ là phải giải quyết chiếc Tiger phủ đầy sơn rằn ri màu trắng như tuyết trước mắt này trước đã.
Gần như cùng lúc Selesha khởi động xe tăng xông về phía trước thì nó cũng khai hỏa, cả thân chiếc Tiger, từ trên xuống dưới, bao gồm cả nòng pháo, chấn động kịch liệt, một lần nữa phun ra ánh lửa nóng rực từ nòng pháo.
Thân là người thường, Malashenko không thể phản ứng kịp trong khoảnh khắc viên đạn xé gió lao đến. Viên đạn xuyên giáp Pzgr. 39 có tốc độ sơ tốc lên đến 810 mét/giây, trong nháy mắt gào thét bay tới, âm thanh va chạm trầm đục vào mặt ngoài thiết giáp cùng tiếng rít xé không khí chói tai khiến người ta ù tai.
Đinh cạch ——
Hưu ——
"Đồ khốn nạn! Bị trúng đạn rồi!"
Trong khoảnh khắc sinh tử, Malashenko mở miệng hạ lệnh khẩn cấp, cứu vớt sinh mạng toàn bộ kíp xe. Dưới sự điều khiển tinh chuẩn của Selesha, chiếc xe tăng hạng nặng IS1 một lần nữa cơ động tránh thoát đòn chí mạng.
Viên đạn xuyên giáp 88 ly đã bắn trúng khu vực không quy tắc ở mặt bên tháp pháo. Với một góc bắn hơn 70 độ, phát đạn này đã phá nát đầu nấm xuyên giáp và bản thân viên đạn xuyên giáp cũng bị bật thẳng ra, để lại một vệt sáng màu bạc trắng của đạn pháo xé dọc bầu trời, vọt thẳng lên cao.
"Khốn kiếp! Đó là pháo 88, là khẩu pháo 88 chết tiệt!"
Ioshkin, người được Lavrinenko ca ngợi là pháo thủ ưu tú nhất, có một kỹ năng đặc biệt phi thường: Hắn khắc ghi trong lòng, nắm rõ như lòng bàn tay mọi âm thanh của bất kỳ loại vũ khí nào trên chiến trường có thể đe dọa đến an toàn tính mạng của mình.
Ngoại trừ tiếng gầm rú của Stuka, tiếng rít của bom rơi từ trên không, thì trong số các trang bị mặt đất của quân Đức, tiếng pháo 88 được Ioshkin ghi nhớ rõ ràng nhất.
Độ chính xác cao, quỹ đạo đạn bay thẳng, tốc độ sơ tốc nhanh đến mức dù đang cơ động cũng khó lòng thoát khỏi. Hỏa lực xuyên giáp mạnh mẽ của nó thậm chí có khả năng tiêu diệt trực diện cả xe tăng hạng nặng IS1 kiểu mới nhất.
Chỉ cần tiếng gầm thét của pháo 88 ly quân Đức vang lên, thì bất kể tình trạng chiến đấu ra sao, nó cũng sẽ diễn biến thành một trận ác chiến thảm khốc. Đây là một chân lý chiến trường Ioshkin đã tổng kết được từ những trận chiến năm ngoái cho đến nay, luôn luôn đúng.
"Xe tăng hạng nặng kiểu mới của quân Đức, xe tăng hạng nặng Tiger! Pháo chính có đường kính 88 ly, chính là loại pháo phòng không mà chúng ta từng đối mặt trước đây!"
"Toàn bộ kíp xe dốc toàn lực tiến lên! Chỉ khi tiến vào phạm vi năm trăm mét mới có thể đảm bảo tiêu diệt con quái vật này. Để bộ binh theo kịp giữ vững trận tuyến..."
Oanh ——
Malashenko đang cầm bộ đàm, chưa kịp nói hết lời sau khi ấn nút truyền tin. Chiếc Tiger mang số hiệu 177, sau một đòn hụt không thể xử lý Malashenko, lại một lần nữa gầm thét lên tiếng tử vong. Chỉ là tháp pháo của chiếc Tiger gần như không thay đổi hướng, chỉ điều chỉnh một chút phương vị, mục tiêu nhắm tới đã không còn là chiếc xe của Malashenko.
Không phải tất cả lính tăng của quân Liên Xô đều có phản ứng nhanh nhạy và phối hợp tinh vi như kíp xe của Malashenko. Hay nói đúng hơn, đó là sự sống sót sau mỗi lần thoát chết, vận may vô địch sau đại nạn.
Chiếc xe tăng hạng nặng IS1 bị pháo thủ Tiger khóa chặt vững vàng trong ô ngắm, trong tình huống căn bản không kịp phản ứng, nó đã bị bắn trúng trực diện mặt trước tháp pháo thiết giáp.
Tấm giáp chắn pháo hình bán nguyệt dày 100 ly, ngay cả ở khoảng cách 800 mét cũng không đủ để ngăn chặn hỏa lực khủng khiếp của khẩu pháo 88 ly đáng sợ kia.
Để lại một lỗ thủng lớn, viên đạn xuyên giáp đầu nấm xuyên thẳng qua tấm giáp chắn pháo, thành công kích hoạt ngòi nổ chậm xuyên giáp. Viên đạn xuyên giáp nặng 10 kg, chứa 108 gram thuốc nổ TNT, đã nổ tung ngay tại chỗ khi tiếp cận vị trí giá đạn đầu tiên ở phần đuôi tháp pháo, phóng ra ngọn lửa dữ dội.
Tháp pháo bị hất tung lên trời như một quả tên lửa, ngọn lửa kinh hoàng như lò hỏa táng, quan tài lửa bốc lên. Toàn bộ chiếc xe tăng đã bị uy lực của vụ nổ đạn dược tự hủy xé nát thành vô số mảnh vụn bay tung tóe...
Qua kính tiềm vọng của trưởng xe trong tay, Malashenko nhìn rõ cảnh tượng này, nghiến chặt hàm răng. Tấm giáp mặt trước của xe tăng hạng nặng IS1 ở khoảng cách 800 mét căn bản không thể miễn nhiễm với hỏa lực của pháo 88 ly của Tiger. Tấm giáp phòng ngự dày nặng, từng hoành hành trước mặt xe tăng số ba và số bốn, giờ đây lại không chịu nổi một đòn như vậy. Cảnh tượng bi thảm của một phát đạn "nhập hồn" tự nổ chính là lời chú thích chính xác nhất cho điều này.
Oanh —— oanh ——
Mặc dù Malashenko đã ra lệnh trước đó, nhưng một số kíp xe cá biệt không tin điều đó, hoặc quá tự tin vào uy lực của chiếc xe mình đang điều khiển, vẫn bắt đầu khai hỏa dữ dội về phía con quái vật thép khổng lồ, ghê tởm của quân Đức từ khoảng cách tám trăm mét.
Viên đạn xuyên giáp đầu nấm 85 ly thoát ra khỏi nòng súng, xé toạc ánh nắng ban mai dưới ánh triều dương, xông thẳng về phía kẻ địch thân hình khổng lồ ��ang nằm trên sườn núi.
Đinh cạch ——
Viên đạn xuyên giáp đầu nấm 85 ly từng có thể tiêu diệt bất kỳ loại xe tăng Đức nào đã biết trước đây, giờ đây đã không còn tác dụng.
Tấm giáp thép nghiền dày 102 ly trên thân chiếc xe tăng hạng nặng đã không chút nghi ngờ chặn đứng đòn tấn công từ khoảng cách 800 mét.
Trên lớp giáp thân xe được sơn rằn ri trắng, vài vết lõm sâu chưa xuyên thủng đột nhiên hiện ra rõ ràng. Chiếc Tiger vẫn sừng sững bất động như núi Thái Sơn, dường như căn bản không hề sợ hãi những đòn tấn công này, như thể đang cười nhạo: "Lũ máy kéo rách nát của Nga làm sao có thể xuyên thủng cỗ máy chiến tranh kiểu mới nhất của Đức? Giờ đây, sự thật tàn khốc chính là khoảnh khắc để nói cho lũ người Nga kia rằng vị vương giả mới đã ra đời!"
Tận mắt chứng kiến mấy phát đạn xuyên giáp bắn vào chiếc Tiger lười biếng không thèm nhúc nhích mà không hề có chút hiệu quả nào, Malashenko bị đám kíp xe cứng đầu không tin tà này chọc cho tức giận không nhẹ. Y lập tức giơ tay cầm bộ đàm bên cạnh lên, chửi ầm lên.
"Đầu óc của các người bị xích xe cán nát hết rồi sao?! Năm trăm mét, tôi nhắc lại! Trong vòng năm trăm mét mới có thể đảm bảo xuyên thủng trực diện con quái vật này! Toàn bộ kíp xe lập tức tiến lên! Xung phong!"
Sau một hồi công cốc, không còn kíp xe nào dám cãi lời mệnh lệnh gầm thét của đồng chí Lữ đoàn trưởng.
Đúng lúc Malashenko tính toán lao lên đối đầu trực diện khẩu pháo 88 ly, tiến vào khoảng cách xuyên thủng hiệu quả để tự tay phá hủy con "hổ" chết tiệt này, vừa suất đội hành động thì...
Sau nửa sườn núi phủ đầy phong tuyết rung chuyển, một tiếng gầm thét đáng sợ, nặng nề hơn lại vang lên ngay sau đó. Bản quyền bản dịch này thuộc về tàng thư điện tử miễn phí, nghiêm cấm sao chép dưới mọi hình thức.